1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 എംസോൺ റിലീസ് - 3300 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:37,798 --> 00:00:43,399 പരിഭാഷ: എല്‍വിന്‍ ജോണ്‍ പോള്‍ 3 00:01:02,062 --> 00:01:06,296 പ്രൊമിത്യൂസ് ദേവന്മാരില്‍ നിന്നും അഗ്നി മോഷ്ടിച്ച് മനുഷ്യര്‍ക്ക് കൊടുത്തു. 4 00:01:06,476 --> 00:01:11,840 അതിനുള്ള ശിക്ഷയായി യുഗാന്ത്യം വരെ ഒരു കല്ലില്‍ കെട്ടി അവന്‍ പീഡിപ്പിക്കപ്പെട്ടു. 5 00:01:18,679 --> 00:01:20,218 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 6 00:01:20,585 --> 00:01:23,290 {\an6}1. ഫിഷന്‍ 7 00:01:21,715 --> 00:01:22,917 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 8 00:01:24,252 --> 00:01:25,455 തുടങ്ങുന്നതിന് മുന്നേ, 9 00:01:25,480 --> 00:01:27,888 നിങ്ങള്‍ക്കൊരു പ്രസ്താവന രേഖപ്പെടുത്താനുണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞു. 10 00:01:29,543 --> 00:01:30,745 യെസ്, യുവര്‍ ഓണര്‍. 11 00:01:30,958 --> 00:01:33,061 ഞങ്ങളാരും ജഡ്ജിമാരല്ല, ഡോക്ടര്‍. 12 00:01:33,095 --> 00:01:34,129 അതെ. 13 00:01:35,230 --> 00:01:36,630 ശരിയാണ്. 14 00:01:41,836 --> 00:01:44,109 സെക്യൂരിറ്റി ബോര്‍ഡിലെ അംഗങ്ങളെ, 15 00:01:44,805 --> 00:01:47,109 എനിക്കെതിരെയുള്ള നിങ്ങളുടെ കുറ്റപത്രത്തിലെ... 16 00:01:47,142 --> 00:01:50,045 ...അപകീര്‍ത്തികരമായ വിവരങ്ങളെ എന്റെ ജീവിതത്തിന്റെയും... 17 00:01:50,078 --> 00:01:53,914 ...പ്രവര്‍ത്തികളുടെയും പശ്ചാത്തലം കൂടാതെ ന്യായമായി മനസ്സിലാക്കാന്‍ സാധിക്കില്ല. 18 00:01:54,475 --> 00:01:56,712 അയാളെത്ര സമയം സംസാരിച്ചു? 19 00:01:55,279 --> 00:01:57,627 {\an4}2. ഫ്യൂഷന്‍ 20 00:01:57,152 --> 00:01:58,886 സത്യം പറയാല്ലോ, ഓര്‍മ്മയില്ല. 21 00:02:00,288 --> 00:02:02,257 വിചാരണ മുഴുവന്‍ തീരാന്‍ ഒരു മാസമെടുത്തു. 22 00:02:02,290 --> 00:02:03,528 ഭയങ്കരം തന്നെ. 23 00:02:03,553 --> 00:02:05,723 എനിക്ക് വായിച്ചുകേട്ടുള്ള അറിവേയുള്ളൂ. 24 00:02:07,995 --> 00:02:09,891 ആരാണ് സ്വന്തം ജീവിതം മുഴുവന്‍ ന്യായീകരിക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുക? 25 00:02:09,916 --> 00:02:10,998 നിങ്ങളവിടെ ഇല്ലായിരുന്നോ? 26 00:02:11,032 --> 00:02:13,338 ചെയര്‍മാനായത് കൊണ്ട്, എനിക്കതിനുള്ള അനുവാദമില്ലായിരുന്നു. 27 00:02:13,368 --> 00:02:15,713 ഇവര് ശരിക്കും അതൊക്കെ ചോദിക്കുമോ? 28 00:02:15,738 --> 00:02:18,073 - അതൊക്കെ കഴിഞ്ഞിട്ട് വര്‍ഷങ്ങളായി. - നാല് വര്‍ഷമായി... 29 00:02:18,106 --> 00:02:19,141 അഞ്ച്. 30 00:02:19,737 --> 00:02:21,742 ഓപ്പന്‍ഹൈമറിനെക്കുറിച്ച് ഇപ്പോഴും അമേരിക്കയില്‍ രണ്ടഭിപ്രായമാണ്. 31 00:02:21,775 --> 00:02:24,146 കമ്മിറ്റിക്ക് നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം അറിയാനുള്ള ആഗ്രഹമുണ്ടാവും. 32 00:02:24,179 --> 00:02:26,281 ഇതൊരു വിചാരണയായി തോന്നരുതെന്ന്... 33 00:02:26,314 --> 00:02:28,150 ...സെനറ്റര്‍ തെര്‍മോണ്ട് പറയാന്‍ പറഞ്ഞു. 34 00:02:28,183 --> 00:02:31,719 നല്ല തമാശ, താനിത് പറയുന്ന വരെ എനിക്കങ്ങനെ തോന്നിയില്ലെന്നേ. 35 00:02:31,752 --> 00:02:33,355 - തമാശ വേണോ, മി. സ്ട്രോസ്... - അഡ്‌മിറല്‍. 36 00:02:33,388 --> 00:02:36,324 ആ, അഡ്‌മിറല്‍ സ്ട്രോസ്. ഇത് പേരിനുവേണ്ടി മാത്രമാണ്. 37 00:02:36,358 --> 00:02:38,859 നിങ്ങള്‍ ക്യാബിനറ്റില്‍ ഉണ്ടാവണമെന്ന് പ്രസിഡന്റ്‌ ഐസന്‍ഹൗവര്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. 38 00:02:38,893 --> 00:02:40,761 സെനറ്റിനത് അംഗീകരിക്കുകയല്ലാതെ വേറെ വഴിയില്ല. 39 00:02:40,794 --> 00:02:43,031 അവര് ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ കാര്യം എടുത്തിട്ടാലോ? 40 00:02:43,064 --> 00:02:45,433 എടുത്തിട്ടാല്‍, സത്യസന്ധമായി മറുപടി പറയുക. 41 00:02:45,467 --> 00:02:47,868 നിങ്ങള്‍ ചെയ്തത് തെറ്റാണെന്ന് ഒരൊറ്റ സെനറ്ററും പറയില്ല. 42 00:02:47,902 --> 00:02:50,038 അങ്ങനെ പറഞ്ഞാല്‍ അവര്‍ക്കാണ് പ്രശ്നം. 43 00:02:50,071 --> 00:02:52,489 ആരാണ് സ്വന്തം ജീവിതം മുഴുവന്‍ ന്യായീകരിക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുക? 44 00:02:57,519 --> 00:02:59,652 നിങ്ങളെന്തിനാണ് അമേരിക്ക വിട്ടുപോയത്? 45 00:03:01,949 --> 00:03:05,353 ഫിസിക്സിലെ നവീനതകള്‍ പഠിക്കാന്‍. 46 00:03:05,387 --> 00:03:07,220 നാട്ടില്‍ ഒരിടത്തും പഠിക്കാന്‍ കിട്ടിയില്ലേ? 47 00:03:07,245 --> 00:03:10,824 ഏറ്റവും മികച്ച തിയററ്റിക്കല്‍ ഫിസിക്സ് ഡിപ്പാര്‍ട്ട്മെന്റ് ബെര്‍ക്ക്ലിയിലല്ലേ? 48 00:03:10,858 --> 00:03:13,428 അതെ. ഞാനത് കെട്ടിപ്പടുത്തി കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍. 49 00:03:13,461 --> 00:03:15,310 അതിന് മുന്നേ, ഞാന്‍ ആദ്യം യൂറോപ്പില്‍ പോയി. 50 00:03:15,335 --> 00:03:18,466 ഞാന്‍ കേംബ്രിഡ്ജില്‍ പാട്രിക് ബ്ലാക്കറ്റിന്റെ കീഴില്‍ പഠിക്കാന്‍ പോയി. 51 00:03:18,500 --> 00:03:21,102 അവിടെ നിങ്ങള്‍ ഇവിടുത്തേക്കാള്‍ സന്തോഷവാനായിരുന്നോ? 52 00:03:21,136 --> 00:03:23,271 - ഇവിടുത്തേക്കാളോ? - അതെ. 53 00:03:27,242 --> 00:03:30,245 അല്ല. അല്ല. ഞാന്‍... 54 00:03:32,982 --> 00:03:35,083 നാടിനെ വല്ലാതെ മിസ്സ്‌ ചെയ്തു. 55 00:03:35,950 --> 00:03:37,918 വൈകാരികമായി എനിക്ക് പക്വത ഇല്ലായിരുന്നു. 56 00:03:39,087 --> 00:03:44,226 അദൃശ്യമായൊരു പ്രപഞ്ചത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ദര്‍ശനങ്ങള്‍ എന്നെ അസ്വസ്ഥനാക്കി. 57 00:03:55,270 --> 00:03:57,105 ലാബില്‍ ഞാന്‍ ഒന്നിനും കൊള്ളില്ലായിരുന്നു. 58 00:04:02,143 --> 00:04:04,246 കര്‍ത്താവേ, ഓപ്പന്‍ഹൈമറേ. 59 00:04:04,279 --> 00:04:06,348 താന്‍ ഇന്നലെ ഉറങ്ങിയില്ലേ? 60 00:04:08,149 --> 00:04:09,384 വീണ്ടും ചെയ്യ്‌. 61 00:04:09,417 --> 00:04:11,919 എനിക്ക് ഇന്നത്തെ ലെക്ച്ചറിന് പോകണം, സര്‍. 62 00:04:11,952 --> 00:04:13,355 എന്തിന്? 63 00:04:13,388 --> 00:04:15,290 നീല്‍സ് ബോറാണ് വന്നിരിക്കുന്നത്. 64 00:04:18,093 --> 00:04:19,793 നാശം, ഞാനത് മറന്നു. 65 00:04:19,827 --> 00:04:22,030 ശരി, നമുക്ക് പോകാം. 66 00:04:24,366 --> 00:04:26,268 ഓ, നീ വരണ്ട, ഓപ്പന്‍ഹൈമറേ. 67 00:04:26,301 --> 00:04:27,402 തന്ന പണി ആദ്യം തീര്‍ക്ക്. 68 00:04:34,842 --> 00:04:36,810 മൊത്തം ഒതുക്കാന്‍ മറക്കല്ലേ! 69 00:04:47,661 --> 00:04:49,332 പൊട്ടാസ്യം സയനൈഡ്. 70 00:05:07,975 --> 00:05:11,912 ക്വാണ്ടം ഫിസിക്സ് മുന്നോട്ടേക്കുള്ള ഒരു ചുവടുവെപ്പല്ല, 71 00:05:11,945 --> 00:05:15,450 യാഥാര്‍ത്ഥ്യത്തെ മനസ്സിലാക്കാനുള്ള ഒരു പുതിയ വഴിയാണ്. 72 00:05:15,483 --> 00:05:19,054 ഐന്‍സ്റ്റീന്‍ വാതില്‍ തുറന്നു തന്നു, നമ്മളതില്‍ കൂടി ഉറ്റുനോക്കി... 73 00:05:19,087 --> 00:05:21,989 ...ഈ ലോകത്തിന്റെയുള്ളിലെ വേറൊരു ലോകത്തെ കാണുന്നു. 74 00:05:22,023 --> 00:05:24,636 അധികമാര്‍ക്കും അംഗീകരിക്കാന്‍ കഴിയാത്ത... 75 00:05:24,660 --> 00:05:27,429 ...ഊര്‍ജ്ജത്തിന്റെയും വിരോധാഭാസങ്ങളുടെയുമൊരു ലോകം. 76 00:06:11,005 --> 00:06:12,374 എന്തേലും പ്രശ്നമുണ്ടോ? 77 00:06:13,107 --> 00:06:15,443 നീല്‍സ്, ഇതാണ് ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 78 00:06:15,477 --> 00:06:17,093 "ജെ" എന്തുവാണ്? 79 00:06:17,118 --> 00:06:18,979 പ്രത്യേകിച്ച് ഒന്നുമില്ല, അല്ലേ? 80 00:06:19,013 --> 00:06:21,549 ഇന്നലെ, കൊള്ളാവുന്ന ഒരേയൊരു ചോദ്യം ചോദിച്ചത് നിങ്ങളാണ്. 81 00:06:21,583 --> 00:06:23,318 ആള്‍ക്ക് ബുദ്ധിയില്ലെന്ന് ആരും പറയില്ല. 82 00:06:23,351 --> 00:06:25,622 ലാബിലെ പണി വരുമ്പോഴാണ് കാര്യങ്ങള്‍ കുഴയുന്നത്. 83 00:06:25,663 --> 00:06:27,544 നിങ്ങള്‍ ഇതേ കാര്യം മുന്‍പും പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 84 00:06:27,569 --> 00:06:30,401 ഹാര്‍വര്‍ഡില്‍ വെച്ച്. ശരിയാണ്. അവിടെയും നീ ഇതേ ചോദ്യം ചോദിച്ചിരുന്നു. 85 00:06:30,426 --> 00:06:31,668 എന്തിനാണ് വീണ്ടും ചോദിച്ചത്? 86 00:06:31,693 --> 00:06:33,393 അന്നത്തെ ഉത്തരം ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലായിരുന്നു. 87 00:06:34,662 --> 00:06:36,398 ഇന്നലെ പറഞ്ഞതോ? 88 00:06:36,431 --> 00:06:37,482 ഇഷ്ടമായി. 89 00:06:37,507 --> 00:06:39,634 അടിയിലുള്ള പാമ്പിനെ പ്രതീക്ഷിക്കാതെ... 90 00:06:39,667 --> 00:06:42,036 ...കല്ലെടുത്ത് പൊക്കാന്‍ പോകരുത്. 91 00:06:42,070 --> 00:06:44,205 നീയിപ്പോളതിന് തയ്യാറാണ്. 92 00:06:44,239 --> 00:06:46,541 പക്ഷേ, ലാബ് നീ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ലേ? 93 00:06:46,574 --> 00:06:49,444 എങ്കില്‍ കേംബ്രിഡ്ജിലെ ബീക്കറുകളെയും, ലായിനികളെയും വിട്ട്... 94 00:06:49,477 --> 00:06:52,447 ...ചിന്തിക്കാന്‍ അനുവദിക്കുന്ന ഒരിടത്തേക്ക് പോവുക. 95 00:06:53,448 --> 00:06:55,083 എങ്ങോട്ടേക്കാണെന്നല്ലേ? 96 00:06:55,717 --> 00:06:56,718 ഗോട്ടിന്‍ഗന്‍. 97 00:06:56,751 --> 00:06:58,438 - ബോണോ? - അതെ. ബോണ്‍. 98 00:06:58,509 --> 00:07:00,688 ജര്‍മ്മനിയില്‍ പോയി, മാക്സ് ബോണിന്റെ കീഴില്‍... 99 00:07:00,722 --> 00:07:03,358 ...തിയറിയുടെ വഴികള്‍ പഠിക്കുക. 100 00:07:03,391 --> 00:07:04,426 ഞാന്‍ ആളോട് പറഞ്ഞേക്കാം. 101 00:07:05,404 --> 00:07:06,716 പുഴു കുത്തിയിട്ടുണ്ടായിരുന്നു. 102 00:07:08,280 --> 00:07:09,770 നിന്റെ മാത്തമാറ്റിക്സ് എങ്ങനെയുണ്ട്? 103 00:07:09,795 --> 00:07:11,848 അവനാകാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഫിസിസിസ്റ്റിന് പോന്നതല്ല. 104 00:07:11,873 --> 00:07:14,340 സംഗീതത്തിന് നോട്ട് പോലെയാണ് കണക്കിന് ആള്‍ജിബ്ര. 105 00:07:14,365 --> 00:07:16,483 അത് വായിക്കാനറിയുമോ എന്നതിലല്ല പ്രാധാന്യം. 106 00:07:16,508 --> 00:07:18,030 അത് കേള്‍ക്കുന്നുണ്ടോ എന്നാണ്. 107 00:07:18,233 --> 00:07:21,042 നിനക്കാ സംഗീതം കേള്‍ക്കാന്‍ കഴിയുന്നുണ്ടോ, റോബര്‍ട്ട്? 108 00:07:21,892 --> 00:07:23,260 കഴിയുന്നുണ്ട്. 109 00:08:59,307 --> 00:09:00,808 വയോമിങ്ങില്‍ നിന്നുള്ള സെനറ്റര്‍. 110 00:09:01,674 --> 00:09:04,063 അഡ്മിറൽ സ്ട്രോസ്, ഡോ. ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമറുമായുള്ള... 111 00:09:04,088 --> 00:09:06,463 ...നിങ്ങളുടെ ബന്ധത്തെക്കുറിച്ച് അറിഞ്ഞാല്‍ കൊള്ളാമെന്നുണ്ട്. 112 00:09:06,488 --> 00:09:08,471 നിങ്ങളദ്ദേഹത്തെ പരിചയപ്പെടുന്നത് 1947-ല്‍ അല്ലേ? 113 00:09:08,816 --> 00:09:09,972 അതെ. 114 00:09:10,019 --> 00:09:13,187 അന്ന് നിങ്ങള്‍ അറ്റോമിക് എനര്‍ജി കമ്മീഷന്റെ ചെയര്‍മാനായിരുന്നു, അല്ലേ? 115 00:09:13,221 --> 00:09:16,369 അതെ, പക്ഷേ, ഞാന്‍ റോബര്‍ട്ടിനെ ആദ്യം പരിചയപ്പെട്ടത്... 116 00:09:16,394 --> 00:09:19,463 ...പ്രിന്‍സ്റ്റണിലെ ഇന്‍സ്റ്റിറ്റ്യൂട്ട് ഫോര്‍ അഡ്വാന്‍സ് സ്റ്റ്ഡിയുടെ... 117 00:09:19,488 --> 00:09:21,290 ...ബോര്‍ഡ് മെമ്പര്‍ എന്ന നിലയിലായിരുന്നു. 118 00:09:21,408 --> 00:09:24,365 യുദ്ധത്തിന് ശേഷം, അദ്ദേഹം ലോകം മുഴുവന്‍ അറിയപ്പെട്ടിരുന്ന... 119 00:09:24,399 --> 00:09:27,025 ...ഒരു ഫിസിസിസ്റ്റായിരുന്നു. ഇന്‍സ്റ്റിറ്റ്യൂട്ടിനെ നയിക്കാനായി... 120 00:09:27,050 --> 00:09:29,537 ...അദ്ദേഹത്തെ തന്നെ വേണമെന്ന് എനിക്ക് നിര്‍ബന്ധമായിരുന്നു. 121 00:09:38,713 --> 00:09:41,783 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. കണ്ടതില്‍ സന്തോഷം. 122 00:09:41,816 --> 00:09:43,151 മി. സ്ട്രാസ്. 123 00:09:43,184 --> 00:09:44,756 "സ്ട്രോസ്" എന്നാണ് ഉച്ചാരണം. 124 00:09:45,244 --> 00:09:46,712 ആ-പ്പന്‍ഹൈമര്‍, ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 125 00:09:46,737 --> 00:09:49,159 എങ്ങനെ പറഞ്ഞാലും, ജൂതനാണെന്ന് മനസ്സിലാവും. 126 00:09:49,963 --> 00:09:52,566 ഞാന്‍ മാന്‍ഹാട്ടനിലെ ടെമ്പിള്‍ എമ്മാനുവേലിന്റെ പ്രസിഡന്റാണ്. 127 00:09:52,927 --> 00:09:55,196 "സ്ട്രോസ്" എന്നത് തെക്കന്മാരുടെ ഉച്ചാരണമാണ്. 128 00:09:55,229 --> 00:09:56,264 - ആ. - എന്തേലുമാവട്ടെ. 129 00:09:56,297 --> 00:09:57,732 ഇന്‍സ്റ്റിറ്റ്യൂട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം. 130 00:09:57,765 --> 00:09:59,409 നിങ്ങളിവിടെ വളരെയധികം സന്തോഷവാനായിരിക്കും. 131 00:09:59,434 --> 00:10:01,369 ഇങ്ങോട്ടുള്ള നടത്തം എന്തായാലും ഇഷ്ടപ്പെടും. 132 00:10:01,402 --> 00:10:03,080 ജോലിയുടെ കൂടെ നിങ്ങള്‍ക്കും, ഭാര്യക്കും... 133 00:10:03,105 --> 00:10:04,238 ...ആ വീടും കിട്ടും. 134 00:10:04,272 --> 00:10:06,240 നിങ്ങള്‍ക്ക് രണ്ട് കുട്ടികളല്ലേ? 135 00:10:06,265 --> 00:10:07,283 അതെ. 136 00:10:07,308 --> 00:10:09,881 ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ വലിയൊരു ആരാധകനാണ്. 137 00:10:10,160 --> 00:10:12,480 നിങ്ങളെ ആരേലും ഫിസിക്സ് പഠിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടോ, മി. സ്ട്രോസ്? 138 00:10:12,513 --> 00:10:14,727 ക്ഷമിക്കണം, ഇത് കോമണ്‍ റൂം. 4 മണിക്ക് ചായ വിളമ്പും. 139 00:10:14,752 --> 00:10:17,547 അല്ല, എനിക്കാരും അങ്ങനെയൊന്നും പഠിപ്പിച്ച് തന്നിട്ടില്ല. 140 00:10:17,572 --> 00:10:19,253 ഞാന്‍ എല്ലാം തനിയെ ഉണ്ടാക്കിയെടുത്തതാണ്. 141 00:10:19,287 --> 00:10:21,289 - ആ വികാരം എനിക്ക് മനസ്സിലാവും. - ശരിക്കും? 142 00:10:21,322 --> 00:10:23,658 അതെ. എന്റെ അച്ഛനും അങ്ങനെയൊരാളായിരുന്നു. 143 00:10:23,691 --> 00:10:27,261 ഇതായിരിക്കും നിങ്ങളുടെ ഓഫീസ്. 144 00:10:36,437 --> 00:10:38,373 ഉച്ചക്ക് ശേഷം മിക്ക ദിവസവും ആളവിടെ കാണും. 145 00:10:38,406 --> 00:10:40,508 ഞാന്‍ പലപ്പോഴും ആലോചിച്ചിട്ടുണ്ട്, 146 00:10:40,541 --> 00:10:44,145 എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങളദ്ദേഹത്തെ മാന്‍ഹാട്ടന്‍ പ്രൊജക്റ്റിന് വിളിച്ചില്ല? 147 00:10:45,529 --> 00:10:47,938 നമ്മുടെ കാലത്തെ ഏറ്റവും മഹാനായ ശാസ്ത്രജ്ഞനല്ലേ? 148 00:10:48,034 --> 00:10:49,903 അദ്ദേഹത്തിന്റെ കാലത്തെ. 149 00:10:50,351 --> 00:10:52,887 ഐന്‍സ്റ്റീന്‍ തന്റെ തിയറി ഓഫ് റെലേറ്റിവിറ്റി എഴുതിയിട്ട്... 150 00:10:52,920 --> 00:10:55,356 ...ഇപ്പോള്‍ 40 കൊല്ലം കഴിഞ്ഞു. 151 00:10:55,947 --> 00:10:58,656 പക്ഷേ, ക്വാണ്ടം ലോകത്തെ അദ്ദേഹം പൂര്‍ണ്ണമായി ഉള്‍ക്കൊണ്ടില്ല. 152 00:10:58,799 --> 00:11:00,334 "ദൈവം പകിട കളിക്കുന്നില്ല." 153 00:11:00,898 --> 00:11:02,078 അതെ. 154 00:11:02,116 --> 00:11:03,784 ഔപചാരികമകായി ഫിസിക്സ് പഠിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച്... 155 00:11:03,808 --> 00:11:05,156 ...ആലോചിച്ചിട്ടില്ലേ, മി. സ്ട്രോസ്? 156 00:11:05,181 --> 00:11:06,319 അവസരങ്ങള്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു. 157 00:11:06,344 --> 00:11:08,150 പക്ഷേ, ഞാന്‍ ഷൂ വില്‍ക്കാനാണ് തീരുമാനിച്ചത്. 158 00:11:08,201 --> 00:11:11,158 ലൂയിസ് സ്ട്രോസ് പണ്ട് ദരിദ്രനായൊരു ഷൂ വില്‍പ്പനക്കാരനായിരുന്നല്ലേ. 159 00:11:11,973 --> 00:11:13,875 അല്ല, വെറുമൊരു ഷൂ വില്‍പ്പനക്കാരന്‍. 160 00:11:17,445 --> 00:11:20,214 - ആളെ ഞാന്‍ പരിചയപ്പെടുത്തി തരാം. - അതിന്റെ ആവശ്യമില്ല. 161 00:11:21,037 --> 00:11:22,784 ആളുമായി എനിക്ക് വര്‍ഷങ്ങളുടെ പരിചയമുണ്ട്. 162 00:11:44,006 --> 00:11:45,707 ആല്‍ബര്‍ട്ട്. 163 00:11:50,185 --> 00:11:54,389 എന്തായിരുന്നത്? നിങ്ങളെന്താണ്‌ ആളോട് പറഞ്ഞത്? 164 00:11:56,416 --> 00:11:57,685 ഓ, പുള്ളിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. 165 00:11:59,554 --> 00:12:02,222 മി. സ്ട്രോസ്, എന്റെ കഴിഞ്ഞകാലത്തെക്കുറിച്ച്... 166 00:12:02,246 --> 00:12:04,392 ...ചില കാര്യങ്ങള്‍ നിങ്ങളറിഞ്ഞിരിക്കണം. 167 00:12:04,425 --> 00:12:06,042 AEC-യുടെ ചെയര്‍മാന്‍ എന്ന നിലയ്ക്ക്, 168 00:12:06,067 --> 00:12:08,863 ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ സെക്യൂരിറ്റി ഫയല്‍ എടുത്തുവായിച്ചിരുന്നു. 169 00:12:08,896 --> 00:12:10,373 - നിങ്ങള്‍ക്ക് പേടിയില്ലേ? - ഇല്ല. 170 00:12:10,398 --> 00:12:12,301 നിങ്ങള്‍ രാജ്യത്തിന്‌ വേണ്ടി ഇത്രയും ചെയ്തതല്ലേ? 171 00:12:12,326 --> 00:12:13,367 ഞാനെന്തിന് പേടിക്കണം? 172 00:12:13,401 --> 00:12:14,869 അതിപ്പോ, കാലം മാറും, മി. സ്ട്രോസ്. 173 00:12:14,902 --> 00:12:16,738 ഈ സ്ഥാപനത്തിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം... 174 00:12:16,771 --> 00:12:19,440 ...സ്വതന്ത്രചിന്തയ്ക്ക് ഒരു നൗകയാവുക എന്നതാണ്. 175 00:12:20,202 --> 00:12:23,205 അതുകൊണ്ട് തന്നെ നിങ്ങളാണ് ഈ ജോലിക്ക് ഏറ്റവും യോഗ്യന്‍. 176 00:12:23,411 --> 00:12:26,014 ശരി, ഞാനിത് ആലോചിക്കാം. 177 00:12:26,048 --> 00:12:28,316 നാളെ AEC-യുടെ മീറ്റിങ്ങിന് കാണാം. 178 00:12:32,720 --> 00:12:35,149 ഇത് രാജ്യത്തിലെ ഏറ്റവും ആദരിക്കപ്പെടുന്ന ജോലികളില്‍ ഒന്നാണ്. 179 00:12:35,418 --> 00:12:37,619 അതെ, ഇങ്ങോട്ടുള്ള നടത്തവും മനോഹരമാണ്. 180 00:12:38,326 --> 00:12:40,628 അതുകൊണ്ടാണ് ആലോചിക്കാമെന്ന് പറഞ്ഞത്. 181 00:12:40,661 --> 00:12:42,589 അപ്പോള്‍, അദ്ദേഹത്തിനെ നിയമിക്കുന്നതിന് മുന്നേ... 182 00:12:42,614 --> 00:12:45,108 ...ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ തന്റെ പഴയകാല കൂട്ടുകെട്ടുകളെക്കുറിച്ച്... 183 00:12:45,133 --> 00:12:46,268 ...നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരുന്നു? 184 00:12:46,379 --> 00:12:47,502 അതെ. 185 00:12:47,535 --> 00:12:49,370 അതിലൊന്നും പന്തികേട് തോന്നിയില്ല? 186 00:12:49,403 --> 00:12:50,938 ആ സമയത്ത് എന്റെ ചിന്ത മുഴുവന്‍... 187 00:12:50,972 --> 00:12:54,742 ...അദ്ദേഹം എന്ത് പറഞ്ഞിട്ടാണ് ഐന്‍സ്റ്റീന്‍ എന്നോട് മുഖം ചുളിച്ചതെന്നായിരുന്നു. 188 00:12:58,221 --> 00:12:59,422 അതിനുശേഷമോ? 189 00:12:59,509 --> 00:13:01,445 അതിനുശേഷം എന്ത് സംഭവിച്ചെന്ന് നമുക്ക് അറിയാല്ലോ? 190 00:13:01,549 --> 00:13:03,918 ഡോക്ടര്‍, നിങ്ങള്‍ യൂറോപ്പിലായിരുന്ന സമയത്ത്, 191 00:13:03,951 --> 00:13:06,988 പല രാജ്യങ്ങളില്‍ നിന്നുമുള്ള ഫിസിസിസ്റ്റുകളെ പരിചയപ്പെട്ടിരുന്നല്ലേ? 192 00:13:07,022 --> 00:13:08,023 അതെ. 193 00:13:08,056 --> 00:13:10,324 അതില്‍ റഷ്യക്കാര് ആരേലുമുണ്ടായിരുന്നോ? 194 00:13:11,282 --> 00:13:12,827 പെട്ടെന്നാരും ഓര്‍മ്മയില്‍ വരുന്നില്ല. 195 00:13:12,860 --> 00:13:15,763 എന്റെ പ്രസ്താവന തുടരാന്‍ അനുവദിക്കുകയാണെങ്കില്‍... 196 00:13:15,797 --> 00:13:18,766 മി. റോബ്, ഇതിനുശേഷം നിങ്ങള്‍ക്ക് ക്രോസ് എക്സാമിന്‍ ചെയ്യാന്‍ അവസരം കിട്ടും. 197 00:13:21,003 --> 00:13:23,938 ഗോട്ടിന്‍ഗനിലെ പഠനത്തിന് ശേഷം ഞാന്‍ ഹോളണ്ടിലെ ലയ്ഡനിലേക്ക് പോയി. 198 00:13:23,971 --> 00:13:26,495 അവിടെ വെച്ചാണ് ആദ്യമായി ഞാന്‍ ഇസിഡോര്‍ റാബിയെ കാണുന്നത്. 199 00:13:27,042 --> 00:13:28,857 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 200 00:13:33,326 --> 00:13:35,817 ഒരു അമേരിക്കക്കാരന്‍ നവീന ഫിസിക്സിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുകയോ? 201 00:13:35,850 --> 00:13:36,918 ഇതെനിക്കൊന്ന് കേള്‍ക്കണം. 202 00:13:36,951 --> 00:13:38,986 ഞാനുമൊരു അമേരിക്കക്കാരനാണ്. 203 00:13:39,021 --> 00:13:40,521 അതിശയകരം തന്നെ. 204 00:13:41,342 --> 00:13:43,925 ഇംഗ്ലീഷ് വിവര്‍ത്തനം ചെയ്ത് തരണേല്‍ എന്നോട് പറഞ്ഞാല്‍ മതി. 205 00:13:57,905 --> 00:13:59,874 ങേ, ആളെന്താ പറയുന്നത്? 206 00:14:10,418 --> 00:14:11,452 വേണ്ട, താങ്ക്യൂ. 207 00:14:11,485 --> 00:14:13,454 സൂറിക്കില്‍ എത്താന്‍ കുറെ സമയമെടുക്കും. 208 00:14:13,487 --> 00:14:15,123 താനിനിയും മെലിഞ്ഞുപോയാല്‍, 209 00:14:15,157 --> 00:14:16,991 ആ സീറ്റിനിടയിലൂടെ താഴെ പോകും. 210 00:14:17,025 --> 00:14:18,060 ഞാന്‍ റാബി. 211 00:14:18,093 --> 00:14:19,234 ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 212 00:14:19,259 --> 00:14:21,484 തന്മാത്രകളെക്കുറിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ പ്രസംഗം കേട്ടു. 213 00:14:21,562 --> 00:14:22,697 കുറച്ചേ മനസ്സിലായുള്ളൂ. 214 00:14:23,510 --> 00:14:25,920 നമ്മള്‍ രണ്ടും ന്യൂയോര്‍ക്ക് ജൂതന്മാരാണ്. താനെങ്ങനെ ഡച്ച് പഠിച്ചു? 215 00:14:26,034 --> 00:14:28,803 ഈ സെമസ്റ്ററിന് ഇവിടെ വന്നപ്പോള്‍ പഠിക്കുന്നത് നന്നാവുമെന്ന് തോന്നി. 216 00:14:28,836 --> 00:14:32,174 6 ആഴ്ച കൊണ്ട് ക്വാണ്ടം മെക്കാനിക്ക്സിലൊരു പ്രസംഗം നടത്താനുള്ള ഡച്ച്‌ പഠിച്ചെന്നോ? 217 00:14:32,207 --> 00:14:33,708 വെല്ലുവിളികള്‍ എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 218 00:14:33,741 --> 00:14:36,111 ക്വാണ്ടം ഫിസിക്സിന്റെ വെല്ലുവിളി പോരായിരുന്നോ? 219 00:14:36,144 --> 00:14:37,879 - ഷ്വിറ്റ്സര്‍. - ഷ്വിറ്റ്സറോ? 220 00:14:37,912 --> 00:14:38,959 പട്ടി ഷോയെന്ന്. 221 00:14:39,597 --> 00:14:41,682 6 ആഴ്ച കൊണ്ട് ഡച്ച്‌ പഠിച്ചു, പക്ഷേ, യിഡിഷ് പഠിച്ചില്ല? 222 00:14:41,716 --> 00:14:43,784 ഞാന്‍ താമസിച്ചിരുന്നിടത്ത് അതധികം സംസാരിച്ചിരുന്നില്ല. 223 00:14:43,818 --> 00:14:44,886 ഉലക്കയുടെ മൂട്. 224 00:14:45,987 --> 00:14:47,488 നാടിനെ മിസ്സ്‌ ചെയ്യാറുണ്ടോ? 225 00:14:47,521 --> 00:14:48,923 പ്രത്യേകം പറയണോ? 226 00:14:49,696 --> 00:14:52,894 നമ്മുടെ കൂട്ടരെ ഇവിടെയുള്ളവര്‍ക്ക് വലിയ ഇഷ്ടമില്ലെന്ന് തോന്നിയിട്ടുണ്ടോ? 227 00:14:52,927 --> 00:14:53,995 ഫിസിക്സുകാരെയോ? 228 00:14:54,029 --> 00:14:55,529 നല്ല തമാശ. 229 00:14:55,563 --> 00:14:57,632 ഡിപ്പാര്‍ട്ട്മെന്റില്‍ വലിയ കുഴപ്പമില്ല. 230 00:14:57,665 --> 00:14:58,966 അവരും മുഴുവന്‍ ജൂതന്മാരാണ്. 231 00:15:01,069 --> 00:15:02,470 കഴിക്കെടോ. 232 00:15:04,772 --> 00:15:06,908 നീ കാണേണ്ട ഒരു ജര്‍മന്‍കാരനുണ്ട്. 233 00:15:07,942 --> 00:15:09,542 - ഹൈസന്‍ബര്‍ഗ്. - അതെ. 234 00:15:19,654 --> 00:15:21,271 ക്വാണ്ടം ലോകത്തിന് പിന്നില്‍, 235 00:15:21,296 --> 00:15:24,970 കോസാലിറ്റി(കാര്യകാരണ ബന്ധം) തെറ്റാത്തൊരു യഥാര്‍ത്ഥ ലോകം... 236 00:15:24,994 --> 00:15:27,561 ...ഇപ്പോഴും ഒളിച്ചിരിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നവരുണ്ടാവാം. 237 00:15:27,595 --> 00:15:29,797 പക്ഷേ, അത്തരത്തിലുള്ള ഊഹാപോഹങ്ങള്‍... 238 00:15:29,830 --> 00:15:31,837 ...നമുക്ക് അക്ഷരാര്‍ത്ഥത്തില്‍ വിഫലമാണ്. 239 00:15:31,985 --> 00:15:34,036 നന്ദി. ഏവര്‍ക്കും നല്ലൊരു ദിനം നേരുന്നു. 240 00:15:39,241 --> 00:15:40,942 - നന്നായിരുന്നു. - താങ്ക്യൂ. 241 00:15:40,975 --> 00:15:42,210 ഇത് ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 242 00:15:42,244 --> 00:15:43,598 ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍, ആ. 243 00:15:43,623 --> 00:15:45,989 തന്മാത്രകളെക്കുറിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ പേപ്പര്‍ എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നു. 244 00:15:46,014 --> 00:15:47,623 അതിന്റെ പ്രചോദനം നിങ്ങളായത് കൊണ്ടാവാം. 245 00:15:47,648 --> 00:15:49,151 വേറെന്തിനെങ്കിലും പ്രചോദനമായാല്‍ അറിയിക്കണേ. 246 00:15:49,184 --> 00:15:50,401 നമുക്കൊരുമിച്ച് എഴുതാം. 247 00:15:50,426 --> 00:15:52,087 എനിക്ക് അമേരിക്കയിലേക്ക് തിരിച്ചുപോകണം. 248 00:15:52,120 --> 00:15:54,188 എന്തിന്? അവിടെയാരും ക്വാണ്ടം മെക്കാനിക്സിനെ... 249 00:15:54,213 --> 00:15:56,091 ...ഗൗരവമായി എടുക്കുന്നില്ലല്ലോ? 250 00:15:56,116 --> 00:15:57,733 അത് മാറ്റാനാണ് ഞാന്‍ തിരിച്ചുപോകുന്നത്. 251 00:15:57,758 --> 00:16:00,195 ആള് മാന്‍ഹാട്ടനിലെ മലയിടുക്കുകളെ വല്ലാതെ മിസ്സ്‌ ചെയ്യുവാണ്. 252 00:16:00,228 --> 00:16:02,427 ന്യൂ മെക്സിക്കോയിലെ മലയിടുക്കുകളാണ്. 253 00:16:02,452 --> 00:16:03,586 - നിങ്ങളവിടുന്നാണോ? - അല്ല. 254 00:16:03,611 --> 00:16:05,579 സ്ഥലം ന്യൂയോര്‍ക്കാണ്. പക്ഷേ, എനിക്കും ചേട്ടനും... 255 00:16:05,604 --> 00:16:08,103 ...അവിടെ സാന്റാഫേയുടെ അടുത്തായി ഒരു കാലിവളര്‍ത്തല്‍ സ്ഥലമുണ്ട്. 256 00:16:08,136 --> 00:16:09,917 ആ അമേരിക്കയാണ് ഞാനിപ്പോ മിസ്സ്‌ ചെയ്യുന്നത്. 257 00:16:09,942 --> 00:16:12,448 എങ്കില്‍ രണ്ട് കൗബോയ്കളും വേഗം നാട്ടില്‍ ചെന്നാട്ടെ. 258 00:16:12,562 --> 00:16:14,164 ഇവനാണ് കൗബോയ്‌. 259 00:16:14,276 --> 00:16:17,712 ഞാനും കുതിരകളുമായി അത്ര വലിയ ചേര്‍ച്ചയില്ല. 260 00:16:18,214 --> 00:16:19,880 പരിചയപ്പെട്ടതില്‍ സന്തോഷം. 261 00:16:21,615 --> 00:16:23,751 ഹൈസന്‍ബര്‍ഗിനെ നിങ്ങള്‍ പിന്നീട് കണ്ടില്ലേ? 262 00:16:23,784 --> 00:16:26,687 നേരിട്ട് പിന്നെ കണ്ടിട്ടില്ല. പക്ഷേ... 263 00:16:27,922 --> 00:16:30,025 ...ഞങ്ങള്‍ വീണ്ടും ഒരേ പാതയിലെത്തിയെന്ന് പറയാം. 264 00:16:31,592 --> 00:16:33,794 അമേരിക്കയിലേക്ക് തിരിച്ച് വന്നതിനുശേഷം, 265 00:16:33,828 --> 00:16:36,564 ഞാന്‍ കാല്‍ടെക്കിലും, ബെര്‍ക്ക്ലിയിലും അദ്ധ്യാപകനായി ചേര്‍ന്നു. 266 00:17:00,612 --> 00:17:02,647 ഡോ. ലോറന്‍സാണോ? 267 00:17:04,059 --> 00:17:05,477 നിങ്ങളായിരിക്കും ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 268 00:17:05,502 --> 00:17:06,861 അതെ. 269 00:17:06,894 --> 00:17:09,376 നിങ്ങള്‍ ക്വാണ്ടം തിയറിയുടെ ഒരു പഠനവിഭാഗം തുടങ്ങുവാണെന്ന് കേട്ടു. 270 00:17:09,401 --> 00:17:10,931 അതെ. തൊട്ടപ്പുറത്താണ്. 271 00:17:10,965 --> 00:17:13,087 - അവര് അവിടെയാണോ തന്നത്? - ചോദിച്ച് മേടിച്ചതാണ്. 272 00:17:13,112 --> 00:17:15,419 പരീക്ഷണം നടത്തുന്നവരുമായി അടുത്ത് നില്‍ക്കാന്‍. 273 00:17:15,444 --> 00:17:17,305 തിയറിക്കൊക്കെ ഒരു പരിധിയുണ്ട്, അല്ലേ? 274 00:17:17,339 --> 00:17:19,688 ഞങ്ങള്‍ ഇലക്ട്രോണുകളുടെ വേഗം കൂട്ടാനൊരു മെഷീന്‍ ഉണ്ടാക്കുകയാണ്. 275 00:17:19,713 --> 00:17:22,044 - കൊള്ളാം. - സഹായിക്കാന്‍ കൂടുന്നോ? 276 00:17:22,077 --> 00:17:23,831 പണിയാനാണോ? ഇല്ല. 277 00:17:23,856 --> 00:17:24,917 ഇല്ലേയില്ല. 278 00:17:24,942 --> 00:17:27,648 പക്ഷേ, ഇതില്‍ പരീക്ഷിക്കാന്‍ കുറച്ച് തിയറികള്‍ ഞാനുണ്ടാക്കുന്നുണ്ട്. 279 00:17:27,681 --> 00:17:29,070 എന്ന് തൊട്ടാ പഠിപ്പിക്കാന്‍ തുടങ്ങുന്നത്? 280 00:17:29,095 --> 00:17:30,584 ഒരു മണിക്കൂര്‍ കഴിയുമ്പോള്‍ തുടങ്ങും. 281 00:17:30,618 --> 00:17:32,620 - സെമിനാറാണോ? - ഒരു സ്റ്റുഡന്റ്. 282 00:17:32,653 --> 00:17:35,890 ഒരാളോ? അത്രേയുള്ളൂ? 283 00:17:35,923 --> 00:17:38,659 ഇവിടെയുള്ളവര്‍ സ്വപ്നം പോലും കാണാത്തൊരു കാര്യമാണ് ഞാന്‍ പഠിപ്പിക്കുന്നത്. 284 00:17:38,692 --> 00:17:40,694 പക്ഷേ, അതുകൊണ്ടെന്ത്‌ ചെയ്യാമെന്ന് ആളുകള്‍ മനസ്സിലാക്കുമ്പോള്‍... 285 00:17:40,728 --> 00:17:42,197 പിന്നെയൊരു തിരിച്ചുപോക്കുണ്ടാവില്ല. 286 00:17:44,366 --> 00:17:46,667 അയ്യോ. എനിക്ക് ക്ലാസ് തെറ്റി കാണും... 287 00:17:46,700 --> 00:17:48,702 മി. ലോമനിറ്റ്സാണോ? 288 00:17:49,700 --> 00:17:50,715 അതെ. 289 00:17:50,838 --> 00:17:52,940 ഇത് തന്നെയാണ് ക്ലാസ്സ്‌. 290 00:17:52,973 --> 00:17:54,042 ഇരുന്നാലും. 291 00:17:58,913 --> 00:18:01,022 ക്വാണ്ടം മെക്കാനിക്ക്സിനെക്കുറിച്ച് എന്തൊക്കെ അറിയാം? 292 00:18:01,600 --> 00:18:03,391 അടിസ്ഥാനങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒരു ധാരണയുണ്ട്. 293 00:18:03,432 --> 00:18:04,999 എങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നത് തെറ്റാണ്. 294 00:18:05,953 --> 00:18:08,223 പ്രകാശം കണികയാണോ, തരംഗമാണോ? 295 00:18:08,256 --> 00:18:11,026 ക്വാണ്ടം മെക്കാനിക്ക്സ് പറയുന്നു രണ്ടുമാണെന്ന് അതെങ്ങനെ? 296 00:18:11,059 --> 00:18:12,960 - അങ്ങനെയാവില്ല. - അങ്ങനെയാവില്ല. 297 00:18:12,993 --> 00:18:17,865 പക്ഷേ, ആണ്. അത് വിരോധാഭാസമാണ്. പക്ഷേ, ശരിയുമാണ്. 298 00:18:24,732 --> 00:18:25,733 ഇനി. 299 00:18:27,875 --> 00:18:29,844 താങ്ക്യൂ. 300 00:18:29,877 --> 00:18:32,880 മി. ലോമനിറ്റ്സ്, പേടിക്കണ്ട, എല്ലാം ശരിയാവും. 301 00:18:32,913 --> 00:18:34,282 മി. സ്നൈഡര്‍. 302 00:18:34,316 --> 00:18:36,242 ഒരു നക്ഷത്രമെടുക്കുക. 303 00:18:36,328 --> 00:18:39,421 ബഹിരാകാശത്ത് കത്തിജ്വലിക്കുന്ന ഒരു വലിയ തീക്കുണ്ഡം. 304 00:18:39,454 --> 00:18:42,555 അതിന്റെ ഗുരുത്വാകർഷണബലത്തിനെതിരായി അഗ്നി പുറത്തോട്ട് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു. 305 00:18:42,580 --> 00:18:44,016 സന്തുലിതമായൊരു അവസ്ഥ. 306 00:18:44,359 --> 00:18:46,660 പക്ഷേ, അതിന്റെ താപം കുറഞ്ഞാല്‍... 307 00:18:47,679 --> 00:18:50,031 ...ഗുരുത്വാകര്‍ഷണം വിജയിക്കുന്നു. അങ്ങനെയത് ചുരുങ്ങുന്നു. 308 00:18:50,664 --> 00:18:51,999 സാന്ദ്രത കൂടുന്നു. 309 00:18:52,033 --> 00:18:53,141 അതെ. 310 00:18:53,166 --> 00:18:54,436 ഗുരുത്വാകര്‍ഷണം കൂടുന്നു. 311 00:18:54,469 --> 00:18:55,970 വീണ്ടും സാന്ദ്രത കൂടുന്നു. 312 00:18:56,004 --> 00:18:58,140 - എന്നിട്ട്? - ഭീകരമായൊരു ചക്രമാണ്. അവസാനം... 313 00:18:58,173 --> 00:18:59,807 ഇതിന്റെ അവസാനമെന്താണ്? 314 00:19:00,975 --> 00:19:03,060 എനിക്കറിയില്ല. കണക്ക് എന്ത് പറയുന്നെന്ന് നോക്കുക. 315 00:19:03,085 --> 00:19:05,200 ആരും ഇതുവരെ എത്താത്ത ഒരിടത്താകുമത് കൊണ്ടെത്തിക്കുക. 316 00:19:05,225 --> 00:19:06,947 ഞാന്‍ ചെയ്തു നോക്കാനോ? 317 00:19:06,981 --> 00:19:09,151 അതെ, കണക്കില്‍ നീ എന്നെക്കാള്‍ മിടുക്കനാണ്. 318 00:19:10,885 --> 00:19:12,720 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ ഫയലില്‍... 319 00:19:12,745 --> 00:19:15,423 ...ബെര്‍ക്ക്ലിയില്‍ അദ്ദേഹം ചെയ്ത കാര്യങ്ങള്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയിരുന്നു. 320 00:19:15,457 --> 00:19:16,924 എന്തുകൊണ്ട് യുദ്ധത്തിന് മുന്നേ, 321 00:19:16,957 --> 00:19:19,363 അവര് ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറെക്കുറിച്ച് ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കി? 322 00:19:19,927 --> 00:19:22,397 അത് മി. ഹൂവറിനോട് ചോദിക്കേണ്ടി വരും. 323 00:19:22,430 --> 00:19:24,299 ചോദ്യം നിങ്ങളോടാണ്‌, അഡ്‌മിറല്‍ സ്ട്രോസ്. 324 00:19:24,332 --> 00:19:26,568 എന്റെ ഊഹം പറയുകയാണെങ്കില്‍, 325 00:19:26,645 --> 00:19:29,781 അതിന് കാരണമായത്... 326 00:19:30,472 --> 00:19:33,008 ...അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഇടതുപക്ഷ രാഷ്ട്രീയ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളാണ്. 327 00:19:34,109 --> 00:19:35,981 ക്ലാസ് റൂമിലേക്ക് രാഷ്ട്രീയം കൊണ്ടുവരാന്‍... 328 00:19:35,996 --> 00:19:37,145 ...അവരെ അനുവദിക്കരുത്, ഓപ്പി. 329 00:19:37,179 --> 00:19:38,913 ഇത് എഴുതിയത് ഞാനാണ്. 330 00:19:38,946 --> 00:19:42,077 ലോറന്‍സേ, നീ ഫിസിക്സിലെ വിപ്ലവത്തെ പുല്‍കിയില്ലേ? 331 00:19:42,102 --> 00:19:43,904 ബാക്കിയുള്ളയിടങ്ങളിലും നീയത് കാണുന്നില്ലേ? 332 00:19:44,085 --> 00:19:46,188 പിക്കാസോ, സ്ട്രാവിന്‍സ്കി, ഫ്രോയിഡ്, മാര്‍ക്സ്. 333 00:19:46,221 --> 00:19:47,821 ഇത് അമേരിക്കയാണ്, ഓപ്പി. 334 00:19:47,855 --> 00:19:49,224 നമ്മുടെ വിപ്ലവം പണ്ടേ കഴിഞ്ഞതാണ്. 335 00:19:50,358 --> 00:19:52,860 കാര്യത്തില്‍ പറഞ്ഞതാണ്, ഇത് ലാബിലേക്ക് കൊണ്ടുവരരുത്. 336 00:19:52,893 --> 00:19:55,996 ശരി, ലാബിന് പുറത്ത് എന്റെ വീടിന്റെ ഉടമസ്ഥ... 337 00:19:56,031 --> 00:19:58,832 ...ഇന്ന് രാത്രി ഒരു ചര്‍ച്ച നടത്തുന്നുണ്ട്. വരുന്നോ? 338 00:19:58,866 --> 00:20:01,051 ബെര്‍ക്ക്ലിയിലെ രാഷ്ട്രീയ അന്തരീക്ഷം എനിക്ക് നന്നായി അറിയാം. 339 00:20:01,076 --> 00:20:03,248 കറുത്തവര്‍ക്കും തുല്യാവകാശം വേണമെന്ന് സംസാരിക്കുന്ന... 340 00:20:03,273 --> 00:20:05,340 ...കുറെ ഫിലോസഫിക്കാരും കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകളും മാത്രം. 341 00:20:05,373 --> 00:20:06,799 അത് വേണ്ടെന്നാണോ നീ പറയുന്നത്? 342 00:20:06,916 --> 00:20:08,943 അതിന് വോട്ട് ചെയ്യാന്‍ തയ്യാറാണ്. സംസാരിക്കാന്‍ ഞാനില്ല. 343 00:20:08,976 --> 00:20:10,978 പ്രത്യേകിച്ച് വെള്ളിയാഴ്ച. വാ, എന്തേലും കഴിക്കാം. 344 00:20:11,012 --> 00:20:13,348 ചര്‍ച്ചക്ക് എന്റെ അനിയന്‍ വരുന്നുണ്ട്. 345 00:20:13,381 --> 00:20:15,250 ഈ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ എങ്ങനെയാണ്... 346 00:20:15,299 --> 00:20:17,049 ...FBI-യുടെ ശ്രദ്ധയില്‍ പെട്ടത്? 347 00:20:17,485 --> 00:20:19,205 അതിപ്പോ, എന്റെ ഓര്‍മ്മ ശരിയാണെങ്കില്‍, 348 00:20:19,230 --> 00:20:21,423 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകള്‍ ഒത്തുചേരുന്നുവെന്ന് സംശയിച്ചിരുന്ന സ്ഥലങ്ങള്‍ക്ക് പുറത്ത്... 349 00:20:21,456 --> 00:20:23,791 ...പാര്‍ക്ക് ചെയ്തിരുന്ന വണ്ടികളുടെ നമ്പര്‍ FBI നോട്ട് ചെയ്യാറുണ്ടായിരുന്നു. 350 00:20:23,824 --> 00:20:25,940 അങ്ങനെയാണ് അദ്ദേഹത്തെ അവരാദ്യം ശ്രദ്ധിച്ച് തുടങ്ങിയത്. 351 00:20:33,401 --> 00:20:34,935 - പിടിച്ചേ! - ഈശോ മിശിഹായെ. 352 00:20:34,969 --> 00:20:37,272 - സോറി, ചേട്ടാ. - ഫ്രാങ്ക്. 353 00:20:38,077 --> 00:20:39,883 ആ, ജാക്കിയെ ഓര്‍മ്മ കാണുമല്ലോ? 354 00:20:39,908 --> 00:20:41,376 ഈവിനിംഗ്. 355 00:20:41,543 --> 00:20:43,511 വാ, അകത്ത് കേറാം. 356 00:20:47,048 --> 00:20:50,295 റോബര്‍ട്ട്. ഞാന്‍ ഷെവാലിയേറിനെ പരിചയപ്പെടുത്തി തരാം. 357 00:20:50,320 --> 00:20:53,787 ഡോ. ഹോക്കോണ്‍ ഷെവാലിയേര്‍, ഇത് ഡോ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 358 00:20:53,821 --> 00:20:54,989 - കണ്ടതില്‍ സന്തോഷം. - കണ്ടതില്‍ സന്തോഷം. 359 00:20:55,023 --> 00:20:56,324 ഇതെന്റെ അനിയന്‍ ഫ്രാങ്ക്. 360 00:20:56,358 --> 00:20:57,559 - പിന്നെ ഇത്... - ഹലോ. 361 00:20:57,592 --> 00:20:59,527 - ഇപ്പോഴും ജാക്കി തന്നെ. - ഹലോ, ഇപ്പോഴും ജാക്കി. 362 00:20:59,561 --> 00:21:01,529 ഷെവാലിയേര്‍, നിങ്ങള്‍ ഭാഷാവിഭാഗത്തിലാണോ? 363 00:21:01,563 --> 00:21:03,399 നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് പിന്നെ എല്ലാവര്‍ക്കും അറിയാം. 364 00:21:03,424 --> 00:21:04,469 നിങ്ങളെന്താണ്‌ കേട്ടത്? 365 00:21:04,508 --> 00:21:06,867 എനിക്കൊരിക്കലും മനസ്സിലാകാന്‍ സാധ്യതയില്ലാത്തൊരു നവീനരീതിയില്‍... 366 00:21:06,900 --> 00:21:08,136 ...നിങ്ങള്‍ ഫിസിക്സ് പഠിപ്പിക്കുന്നുണ്ടെന്ന്. 367 00:21:08,169 --> 00:21:09,928 പക്ഷേ, നിങ്ങള്‍ പാര്‍ട്ടിക്കാരനാണെന്ന് ഞാന്‍ അറിഞ്ഞില്ല. 368 00:21:09,953 --> 00:21:11,764 - ഞാന്‍ പാര്‍ട്ടിക്കാരനല്ല. - ഇതുവരെയല്ല. 369 00:21:11,789 --> 00:21:13,874 ഫ്രാങ്കും ഞാനും അംഗത്വം എടുക്കാന്‍ ആലോചിക്കുന്നുണ്ട്. 370 00:21:13,907 --> 00:21:15,543 ഞാന്‍ കുറെ കാര്യങ്ങള്‍ക്ക് പിന്തുണ കൊടുക്കാറുണ്ട്. 371 00:21:15,577 --> 00:21:16,865 സ്പാനിഷ് അഭ്യന്തരയുദ്ധത്തിനോ? 372 00:21:16,893 --> 00:21:18,969 ഒരു ജനാധിപത്യരാജ്യത്തെ ഫാസിസ്റ്റ് ഭീകരര്‍ അട്ടിമറിക്കുന്നു. 373 00:21:18,994 --> 00:21:20,315 ആരാണ് മറിച്ച് നില്‍ക്കുക? 374 00:21:20,348 --> 00:21:21,054 നമ്മുടെ ഗവണ്മെന്റ്. 375 00:21:21,079 --> 00:21:23,844 അവരുടെ കണ്ണില്‍ ഫാസിസത്തേക്കാള്‍ വലിയൊരു ഭീഷണിയാണ് സോഷ്യലിസം. 376 00:21:23,869 --> 00:21:25,053 അതധിക നാള്‍ നില്‍ക്കില്ല. 377 00:21:25,086 --> 00:21:26,740 നാസികള്‍ ജൂതരോട് കാണിക്കുന്നത് കണ്ടില്ലേ? 378 00:21:26,765 --> 00:21:29,491 ജര്‍മനിയില്‍ നിന്നും പലായനത്തിന് സുഹൃത്തുക്കള്‍ക്ക് ഞാന്‍ പണം അയക്കാറുണ്ട്. 379 00:21:29,524 --> 00:21:31,559 ഞാന്‍ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണ്ടേ? 380 00:21:31,593 --> 00:21:34,853 എന്റെ ഗവേഷണം ഇതൊന്നുമായല്ല ബന്ധപ്പെട്ട് കിടക്കുന്നത്. 381 00:21:34,878 --> 00:21:36,345 നിങ്ങളെന്തിലാണ് ഗവേഷണം ചെയ്യുന്നത്? 382 00:21:36,370 --> 00:21:38,533 നക്ഷത്രങ്ങള്‍ മരിക്കുമ്പോള്‍ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്. 383 00:21:38,566 --> 00:21:40,000 അല്ല, നക്ഷത്രങ്ങള്‍ മരിക്കുമോ? 384 00:21:40,912 --> 00:21:42,467 അതിപ്പോള്‍, അവ മരിക്കുകയാണെങ്കില്‍, 385 00:21:42,537 --> 00:21:45,004 അവയുടെ താപം കുറയും, എന്നിട്ട് ഉള്ളിലേക്ക് തകര്‍ന്നുവീഴും. 386 00:21:45,029 --> 00:21:46,724 ഒരു നക്ഷത്രം എത്ര വലുതാവുന്നോ, 387 00:21:47,142 --> 00:21:49,599 അതിന്റെ അന്ത്യം അത്രയും തീക്ഷ്ണമായിരിക്കും. 388 00:21:49,877 --> 00:21:51,413 ഗുരുത്വാകര്‍ഷണത്തിന്റെ സാന്ദ്രത കൂടി... 389 00:21:51,446 --> 00:21:53,212 ...അതെല്ലാത്തിനെയും വിഴുങ്ങി കളയുന്നു. 390 00:21:54,087 --> 00:21:55,298 പ്രകാശത്തെ വരെ. 391 00:21:55,450 --> 00:21:56,618 ഇതൊക്കെ ശരിക്കും നടക്കുമോ? 392 00:21:56,651 --> 00:21:58,453 കണക്ക് പറയുന്നത് അങ്ങനെയാണ്. 393 00:21:58,486 --> 00:21:59,904 ഇത് പ്രസിദ്ധീകരിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞാല്‍, 394 00:21:59,929 --> 00:22:01,662 ഒരു വാനനിരീക്ഷകന്‍ ഒരു ദിവസം അങ്ങനെയൊന്ന് കണ്ടെത്തുമായിരിക്കും. 395 00:22:01,687 --> 00:22:03,291 പക്ഷേ, നിലവില്‍ തിയറി മാത്രമേയുള്ളൂ. 396 00:22:03,325 --> 00:22:05,193 അതുകൊണ്ട് ആളുകളുടെ ജീവിതം മാറ്റാനാവില്ല. 397 00:22:05,226 --> 00:22:07,241 സ്പെയിനിലേക്ക് പണമയക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കില്‍, 398 00:22:07,266 --> 00:22:08,927 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടി വഴി അയക്കുക. 399 00:22:08,952 --> 00:22:10,465 അവരത് അര്‍ഹിക്കുന്ന കരങ്ങളില്‍ എത്തിച്ചോളും. 400 00:22:10,498 --> 00:22:11,982 മേരി തന്ന് വിട്ടതാണ്. 401 00:22:13,601 --> 00:22:16,195 - ഞാന്‍ ജീന്‍. - ഞാന്‍ റോബര്‍ട്ട്. 402 00:22:16,220 --> 00:22:17,414 ഞാന്‍ ഹോക്കോണ്‍ ഷെവാലിയേര്‍. 403 00:22:17,439 --> 00:22:19,359 കഴിഞ്ഞ മാസം സെര്‍ബറില്‍ നടന്ന യൂണിയന്‍ മീറ്റിങ്ങിലുണ്ടായിരുന്നല്ലേ? 404 00:22:19,541 --> 00:22:20,941 ആ, അതെ. 405 00:22:20,974 --> 00:22:22,344 താങ്ക്യൂ. 406 00:22:22,377 --> 00:22:24,742 റോബര്‍ട്ട് പറയുന്നത് പുള്ളിയൊരു കമ്മ്യൂണിസ്റ്റല്ലെന്നാണ്. 407 00:22:24,767 --> 00:22:26,947 അവന് ആവശ്യത്തിന് ധാരണയില്ലാത്ത പ്രശ്നമാണ്. 408 00:22:26,980 --> 00:22:29,540 ഞാന്‍ ദാസ് ക്യാപിറ്റലിന്റെ മൂന്ന് വാല്യങ്ങളും വായിച്ചിട്ടുണ്ട്. 409 00:22:29,565 --> 00:22:30,737 അത് മതിയാവുമോ? 410 00:22:30,762 --> 00:22:33,021 പാര്‍ട്ടിയിലെ ഭൂരിഭാഗത്തേക്കാളും നിങ്ങള്‍ വായിച്ചിട്ടുണ്ട്. 411 00:22:33,054 --> 00:22:35,061 ലേശം ഊതിവീര്‍പ്പിച്ചതായാണ് എനിക്ക് തോന്നിയത്. 412 00:22:35,163 --> 00:22:36,558 "ഉടമസ്ഥത മോഷണമാണ്." 413 00:22:36,591 --> 00:22:38,493 - "അസ്തി." - "ആസ്തിയോ"? 414 00:22:38,526 --> 00:22:40,104 "ആസ്തി" എന്നാണ്, "ഉടമസ്ഥത" അല്ല. 415 00:22:40,129 --> 00:22:42,533 ക്ഷമിക്കണം, ഞാന്‍ ഒറിജിനല്‍ ജര്‍മന്‍ പകര്‍പ്പാണ് വായിച്ചത്. 416 00:22:45,966 --> 00:22:47,335 പുസ്തകത്തിലെ വാക്കുകള്‍ക്കല്ല, 417 00:22:47,369 --> 00:22:50,372 ആശയത്തിനാണ് പ്രാധാന്യം. നിങ്ങള്‍ക്ക് വിശ്വാസം പോരെന്ന് തോന്നുന്നു. 418 00:22:50,412 --> 00:22:52,903 സ്വതന്ത്ര ചിന്തയിലൂടെ ലോകത്തെ മെച്ചപ്പെടുത്താന്‍ കഴിയുമെന്നാണ്... 419 00:22:52,928 --> 00:22:54,155 ...ഞാന്‍ വിശ്വസിക്കുന്നത്. 420 00:22:54,420 --> 00:22:56,644 എന്തുകൊണ്ട് നാമൊരു പ്രത്യയശാസ്ത്രത്തില്‍ മാത്രം ഒതുങ്ങണം? 421 00:22:56,678 --> 00:22:59,647 നിങ്ങളൊരു ഫിസിസ്റ്റല്ലേ? തോന്നുന്ന പോലെയാണോ സിദ്ധാന്തങ്ങളുണ്ടാക്കുന്നത്? 422 00:22:59,681 --> 00:23:01,249 അതോ ശാസ്ത്രനിയമങ്ങള്‍ അനുസരിച്ച്... 423 00:23:01,282 --> 00:23:03,418 ...പുരോഗതിക്ക് വേണ്ടി കഴിവുകളെ ഉപയോഗപ്പെടുത്തുമോ? 424 00:23:03,451 --> 00:23:05,854 അല്‍പ്പം സ്വാതന്ത്ര്യം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 425 00:23:06,875 --> 00:23:09,078 നീയെപ്പോഴും പാര്‍ട്ടി പറയുന്ന പോലെയാണോ ജീവിക്കുന്നത്? 426 00:23:10,525 --> 00:23:12,293 എനിക്കും അല്‍പ്പം സ്വാതന്ത്ര്യം ഇഷ്ടമാണ്. 427 00:23:22,437 --> 00:23:24,972 എന്താണ്? 428 00:23:25,006 --> 00:23:26,174 നില്‍ക്ക്, നില്‍ക്ക്. 429 00:23:30,078 --> 00:23:31,679 ഇത് ഞാന്‍ പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല. 430 00:23:31,713 --> 00:23:33,615 - എന്ത്? - താനൊരു ഫിസിസ്റ്റായിട്ടും... 431 00:23:33,648 --> 00:23:36,418 ഇരിക്കുന്ന പുസ്തകം മുഴുവന്‍ ഫ്രോയ്ഡിന്റെയാണെന്നാണോ? 432 00:23:36,451 --> 00:23:39,320 ഞാന്‍ കൂടുതല്‍ വായിച്ചിരിക്കുന്നത്... 433 00:23:39,354 --> 00:23:41,189 യുങ് ആവും? 434 00:23:42,323 --> 00:23:43,425 നിനക്ക് അനാലിസിസ് അറിയാം? 435 00:23:43,458 --> 00:23:45,993 ഞാന്‍ കേംബ്രിഡ്ജില്‍ വെച്ച് പിജി ചെയ്യുന്ന സമയത്ത്, 436 00:23:46,027 --> 00:23:47,328 ചെറിയൊരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു. 437 00:23:48,145 --> 00:23:49,266 എന്തായിരുന്നു? 438 00:23:49,290 --> 00:23:51,065 ഞാന്‍ എന്റെ സാറിന് വിഷം കൊടുക്കാന്‍ നോക്കി. 439 00:23:51,099 --> 00:23:52,100 അയാളെ വെറുപ്പായിരുന്നോ? 440 00:23:52,133 --> 00:23:53,601 അല്ല, വലിയ ഇഷ്ടമായിരുന്നു. 441 00:23:53,635 --> 00:23:55,537 നിനക്ക് കളി കിട്ടാത്തിന്റെ കഴപ്പായിരുന്നു. 442 00:23:55,570 --> 00:23:57,376 ഞാന്‍ രണ്ട് കൊല്ലം കണ്ട ആനലിസ്റ്റ് പോലും... 443 00:23:57,401 --> 00:23:59,107 ...ഇത്ര ഭംഗിയായത് ചുരുക്കി പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 444 00:23:59,140 --> 00:24:01,025 താന്‍ ഉള്ളതിനേക്കാള്‍ വലിയ സങ്കീര്‍ണ്ണത നിറഞ്ഞയാളാണെന്ന്... 445 00:24:01,050 --> 00:24:02,987 ...എല്ലാവരെയും വിശ്വസിച്ചെടുപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. 446 00:24:03,137 --> 00:24:05,139 നമ്മളെല്ലാവരും എളിയ മനുഷ്യരായിരിക്കും, അല്ലേ? 447 00:24:05,313 --> 00:24:06,481 ഞാന്‍ അത്തരക്കാരിയല്ല. 448 00:24:09,154 --> 00:24:10,189 ഇതെന്താണ്? 449 00:24:10,418 --> 00:24:11,582 സംസ്കൃതം. 450 00:24:11,684 --> 00:24:12,985 നിനക്കിത് വായിക്കാനറിയോ? 451 00:24:13,354 --> 00:24:15,156 പഠിച്ചു വരുവാണ്. 452 00:24:19,360 --> 00:24:21,162 ഇത് വായിക്ക്. 453 00:24:22,597 --> 00:24:23,930 ഈ ഭാഗത്തില്‍, 454 00:24:24,069 --> 00:24:26,272 വിഷ്ണു തന്റെ ഉഗ്രരൂപം പൂണ്ട്... 455 00:24:26,501 --> 00:24:27,502 അല്ല. 456 00:24:28,570 --> 00:24:30,438 എഴുതിയിരിക്കുന്നത് വായിക്ക്. 457 00:24:33,808 --> 00:24:36,977 "ഞാനിപ്പോള്‍ മരണമാകുന്നു." 458 00:24:42,417 --> 00:24:44,152 "ലോകങ്ങളുടെ ഘാതകന്‍." 459 00:25:14,441 --> 00:25:15,775 ഇത് മതിയാവും. 460 00:25:22,291 --> 00:25:23,892 പുലരും മുന്നേ തെളിയും. 461 00:25:24,074 --> 00:25:27,444 രാത്രി അന്തരീക്ഷം തണുക്കും, പുലര്‍ച്ചക്ക് തൊട്ടുമുന്നേ തെളിയും. 462 00:25:30,231 --> 00:25:32,166 വാ. 463 00:25:38,206 --> 00:25:41,312 അപ്പോ, ഞാന്‍ കല്യാണം കഴിക്കാന്‍ പോകുവാണ്. 464 00:25:41,337 --> 00:25:43,724 - കൊള്ളാല്ലോ, ഫ്രാങ്ക്. കണ്‍ഗ്രാജുലേഷന്‍സ്! - താങ്ക്യൂ. 465 00:25:43,749 --> 00:25:45,146 ജാക്കിയാണോ? 466 00:25:45,179 --> 00:25:47,549 അതെ, ജാക്കിയാണ്. 467 00:25:47,582 --> 00:25:48,683 ആ വിളമ്പുകാരി. 468 00:25:48,716 --> 00:25:50,685 ഓപ്പി, നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. മഴ കുറഞ്ഞു. 469 00:25:50,718 --> 00:25:52,718 നക്ഷത്രം വല്ലതും കാണുന്നുണ്ടോന്ന് നോക്കട്ടെ. 470 00:25:52,743 --> 00:25:54,976 സാധാരണമനുഷ്യരെക്കുറിച്ച് വാ തോരാതെ പ്രസംഗിക്കുമെങ്കിലും, 471 00:25:55,001 --> 00:25:56,758 ചേട്ടന് ജാക്കിയെ തീരെ മതിപ്പില്ല, അല്ലേ? 472 00:25:57,663 --> 00:25:59,164 ഞങ്ങള്‍ പാര്‍ട്ടിയില്‍ ചേര്‍ന്നത്തിന്റെ നീരസം... 473 00:25:59,189 --> 00:26:00,562 ...ചേട്ടന്റെ മുഖത്ത് നന്നായി ഉണ്ടല്ലോ, അതെന്താ? 474 00:26:00,587 --> 00:26:02,263 ചേട്ടന്റെ തട്ടില്‍ കേറി കളിക്കുന്നതിന്റെ വിഷമമാണോ? 475 00:26:02,297 --> 00:26:03,831 ഞാന്‍ പാര്‍ട്ടിയില്‍ ചേര്‍ന്നിട്ടില്ല, ഫ്രാങ്ക്. 476 00:26:03,865 --> 00:26:06,254 അവള് നിന്നെ ചേര്‍ക്കാനും പാടില്ലായിരുന്നു. 477 00:26:06,279 --> 00:26:08,169 ഡിപ്പാര്‍ട്ട്മെന്റ് പകുതിയും കമ്മ്യൂണിസ്റ്റാണ്. 478 00:26:08,202 --> 00:26:09,246 പുറത്തുള്ള പകുതി അതിലില്ല. 479 00:26:10,605 --> 00:26:13,341 ഞാന്‍ നിന്റെ ചേട്ടനാണ്, ഫ്രാങ്ക്. നീ സൂക്ഷിക്കണമെന്നാണ് എന്റെ ആഗ്രഹം. 480 00:26:13,374 --> 00:26:15,076 എന്റെ ആഗ്രഹം ചേട്ടന്റെ കഴുത്ത് ഞെരിക്കാനും. 481 00:26:16,944 --> 00:26:20,029 ജീവിതം മുഴുവന്‍ തെറ്റ് പറ്റുമോന്ന് പേടിച്ച് ജീവിക്കാന്‍ എന്നെ കൊണ്ടാവില്ല. 482 00:26:22,250 --> 00:26:25,587 നീ ഹാപ്പിയാണേല്‍, ഞാനും ഹാപ്പിയാണ്. 483 00:26:25,620 --> 00:26:27,453 എന്നാല്‍ ഞാന്‍ ഹാപ്പിയാണേല്‍ ചേട്ടന്‍ ഹാപ്പിയാണെന്ന് പറഞ്ഞതില്‍, 484 00:26:27,478 --> 00:26:28,523 ഞാനും ഹാപ്പിയാണ്. 485 00:26:32,794 --> 00:26:34,737 നിന്റെ ഗവേഷണത്തിലെ ഇരുണ്ട നക്ഷത്രങ്ങളില്‍ ഒന്ന്... 486 00:26:34,762 --> 00:26:36,531 ...ഇവിടുന്ന് കാണാന്‍ പറ്റുമെന്ന് തോന്നുന്നു. 487 00:26:36,564 --> 00:26:39,133 നമുക്ക് കാണാന്‍ പറ്റില്ലെന്നതാണ് അവയുടെ പ്രത്യേകത. 488 00:26:39,801 --> 00:26:41,502 ഗുരുത്വാകര്‍ഷണം പ്രകാശത്തെ വരെ വിഴുങ്ങി കളയുന്നു. 489 00:26:42,770 --> 00:26:45,384 ബഹിരാകാശത്തൊരു കുഴി പോലെയാണത്. 490 00:26:45,873 --> 00:26:47,208 ഫ്രാങ്ക് ഓക്കേയാണോ? 491 00:26:47,241 --> 00:26:49,644 ആ. അവനൊരു അലവലാതി ചേട്ടനുണ്ടെന്ന കുഴപ്പമേയുള്ളൂ. 492 00:26:50,778 --> 00:26:52,447 ഈ സ്ഥലത്തിനെന്തോ പ്രത്യേകതയുണ്ട്. 493 00:26:54,816 --> 00:26:57,285 കുട്ടിയായിരുന്നപ്പോള്‍, 494 00:26:57,318 --> 00:27:00,355 ഞാന്‍ ആലോചിച്ചിരുന്ന ഒരു കാര്യമുണ്ട്. 495 00:27:00,388 --> 00:27:02,624 ഫിസിക്സിനെയും, ന്യൂ മെക്സിക്കോയെയും... 496 00:27:02,648 --> 00:27:04,759 ...ഒരുമിച്ച് കൊണ്ടുവരാനൊരു വഴി കണ്ടെത്തിയെങ്കില്‍, 497 00:27:04,792 --> 00:27:06,413 എന്റെ ജീവിതം ധന്യമായേനെ. 498 00:27:08,396 --> 00:27:09,664 അതിന് പറ്റിയ സ്ഥലമല്ല. 499 00:27:09,697 --> 00:27:10,832 അതെ. 500 00:27:10,865 --> 00:27:12,533 നമുക്ക് ഉറങ്ങാം. 501 00:27:13,501 --> 00:27:14,902 നമ്മളിന്ന് കണ്ട ആ പീഠപ്രദേശമില്ലേ? 502 00:27:14,936 --> 00:27:17,438 ലോകത്തിലെ എനിക്കേറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട സ്ഥലങ്ങളിലൊന്നാണ്. 503 00:27:18,272 --> 00:27:19,741 നാളെ നമുക്കതിന്റെ പുറത്ത് കേറാം. 504 00:27:19,774 --> 00:27:21,209 അതിന്റെ പേരെന്താണ്? 505 00:27:22,243 --> 00:27:24,312 ലോസ് ആലമോസ്. 506 00:27:27,415 --> 00:27:29,417 നിന്നെ ഇന്ന് കാണുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല. 507 00:27:30,585 --> 00:27:32,420 നിന്നെ കാണാന്‍ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് എടുക്കണോ? 508 00:27:34,128 --> 00:27:36,264 ഹേയ്! ഹേയ്, ഇങ്ങോട്ട് വന്നേ! 509 00:27:36,406 --> 00:27:37,541 അല്‍വാരേസ്? 510 00:27:43,431 --> 00:27:46,267 ഓപ്പി! ഓപ്പി! 511 00:27:46,300 --> 00:27:48,302 എന്താണ്? എന്താ പ്രശ്നം? 512 00:27:48,336 --> 00:27:49,890 അവര് പണി പറ്റിച്ചു! അവര് പണി പറ്റിച്ചു! 513 00:27:49,915 --> 00:27:51,239 ജര്‍മനിയിലെ ഹാനും, സ്ട്രാസ്മെനും. 514 00:27:51,272 --> 00:27:53,441 അവര് യുറേനിയം ന്യൂക്ലിയസിനെ പിളര്‍ത്തു. 515 00:27:54,308 --> 00:27:56,177 എങ്ങനെ? 516 00:27:56,911 --> 00:27:58,813 ന്യൂട്രോണുകള്‍ കൊണ്ട് ശക്തമായി ഇടിപ്പിച്ച്. 517 00:27:58,846 --> 00:28:00,119 ന്യൂക്ലിയര്‍ ഫിഷന്‍. (അണുവിഘടനം) 518 00:28:00,204 --> 00:28:01,838 അവര് ആറ്റത്തെ പിളര്‍ത്തു. 519 00:28:01,863 --> 00:28:03,431 ഇത് അസാധ്യമാണ്. 520 00:28:09,249 --> 00:28:11,051 ഞാനിത് പുനരുല്‍പാദിപ്പിക്കാന്‍ പോകുവാണ്. 521 00:28:17,832 --> 00:28:19,767 കണ്ടോ? ഇത് നടപടിയാവില്ല. 522 00:28:20,868 --> 00:28:24,272 കൊള്ളാം, നല്ല ഭംഗിയായി എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. 523 00:28:24,305 --> 00:28:26,941 - പക്ഷേ, ചെറിയൊരു പിശകുണ്ട്. - എവിടെ? 524 00:28:26,974 --> 00:28:28,514 തൊട്ടപ്പുറത്ത്. 525 00:28:28,599 --> 00:28:30,534 അല്‍വാരേസും സംഗതി ഒപ്പിച്ചു. 526 00:28:30,778 --> 00:28:32,914 എന്നിട്ട്, നോക്കിയേ... 527 00:28:32,947 --> 00:28:35,863 ...ഈ ഫിഷന്‍ പള്‍സുകള്‍ വളരെ വലുതാണ്‌. 528 00:28:36,043 --> 00:28:39,313 കഴിഞ്ഞ പത്ത് മിനിറ്റില്‍ ഇതുപോലുള്ള 30 എണ്ണം ഞാന്‍ കണ്ടു. 529 00:28:39,620 --> 00:28:42,457 തിയറിക്കൊക്കെ ഒരു പരിധിയുണ്ട്, അല്ലേ? 530 00:28:43,958 --> 00:28:45,243 ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തില്‍, 531 00:28:45,267 --> 00:28:48,003 അധികമായി പുറന്തള്ളപ്പെടുന്ന ന്യൂട്രോണുകള്‍ ഉപയോഗിച്ച്... 532 00:28:48,028 --> 00:28:50,932 ...വേറെയും യുറേനിയം ആറ്റങ്ങളെ പിളര്‍ക്കാന്‍ സാധിക്കും. 533 00:28:50,965 --> 00:28:52,366 ചെയിന്‍ റിയാക്ഷന്‍. 534 00:28:52,391 --> 00:28:54,148 നീയും ഞാനും ചിന്തിച്ചത് ഒരേ കാര്യമാണ്. 535 00:28:54,173 --> 00:28:56,838 ഞാനും, നീയും, ഈ വാര്‍ത്ത കണ്ട ലോകത്തിലെ എല്ലാ ഫിസിക്സുകാരും... 536 00:28:56,871 --> 00:28:58,525 ...അതേ കാര്യം തന്നെയാണ് ചിന്തിക്കുന്നത്. 537 00:28:59,074 --> 00:29:00,875 ക്ഷമിക്കണം. എന്താണ് നമ്മള്‍ ചിന്തിക്കുന്നത്? 538 00:29:00,908 --> 00:29:04,679 ഒരു ബോംബ്‌, അല്‍വാരേസ്. 539 00:29:05,847 --> 00:29:07,277 ഒരു ബോംബ്‌. 540 00:29:07,582 --> 00:29:10,785 ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ, റോബര്‍ട്ട്, പൂക്കളൊന്നും വേണ്ടെന്ന്. 541 00:29:12,386 --> 00:29:14,163 നിനക്ക് എന്റെയടുത്ത് നിന്ന് എന്താ വേണ്ടതെന്ന് മനസ്സിലാവുന്നില്ല. 542 00:29:14,188 --> 00:29:15,956 ഒരു കോപ്പും വേണ്ട. 543 00:29:16,724 --> 00:29:18,760 അങ്ങനെ പറഞ്ഞിട്ട്, നീ വീണ്ടും എന്നെ വിളിക്കാറില്ലേ? 544 00:29:18,793 --> 00:29:20,973 എങ്കില്‍, മറുപടി തരരുത്. 545 00:29:21,429 --> 00:29:23,431 ഞാനെപ്പോഴും മറുപടി തന്നിരിക്കും. 546 00:29:28,567 --> 00:29:29,637 ശരി. 547 00:29:29,670 --> 00:29:32,373 പക്ഷേ, ഇനി പൂക്കള്‍ കൊണ്ടുവരരുത്. 548 00:29:33,266 --> 00:29:34,435 നീ വരുന്നില്ലേ? 549 00:29:35,943 --> 00:29:38,746 തോല്‍വി സമ്മതിക്കാന്‍ പഠിക്കണം, റോബര്‍ട്ട്. 550 00:29:41,049 --> 00:29:42,784 അതത്ര സിമ്പിളല്ല, ഹോക്ക്. 551 00:29:42,817 --> 00:29:44,986 ഷെവാലിയേര്‍, കണ്ടതില്‍ സന്തോഷം. 552 00:29:45,020 --> 00:29:46,354 ബാര്‍ബറ, കണ്ടതില്‍ സന്തോഷം. 553 00:29:46,387 --> 00:29:48,856 പിന്നെ, ശ്രേഷ്ഠനായ ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറും. 554 00:29:48,890 --> 00:29:50,058 ഞാന്‍ എല്‍ട്ടന്‍ടണ്‍. 555 00:29:50,092 --> 00:29:51,459 - ആഹാ, സന്തോഷം. - വരൂ, വരൂ. 556 00:29:51,492 --> 00:29:52,911 ക്യാമ്പസുകളിലെ തൊഴിലാളികള്‍... 557 00:29:52,936 --> 00:29:55,429 ...സംഘടിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് രണ്ട് വാക്ക് പറയാമോ? 558 00:29:55,463 --> 00:29:56,998 കടന്നുവരുന്നു! കടന്നുവരുന്നു! 559 00:29:57,032 --> 00:29:58,599 - F.A.E.C.T.! - എനിക്ക് ഷെല്ലിലാണ് ജോലി. 560 00:29:58,624 --> 00:30:00,635 ഞങ്ങളുടെ കൂടെ കെമിസ്റ്റുകളും, എഞ്ചിനീയര്‍മാരും ചേര്‍ന്നിട്ടുണ്ട്. 561 00:30:00,668 --> 00:30:02,537 അപ്പോ പിന്നെ ശാസ്ത്രജ്ഞന്മാരെയും ചേര്‍ത്തുകൂടെ? 562 00:30:02,565 --> 00:30:05,473 ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! 563 00:30:05,506 --> 00:30:08,776 ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! 564 00:30:08,810 --> 00:30:10,444 ഓപ്പി! ഓപ്പി! 565 00:30:10,478 --> 00:30:13,381 ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! 566 00:30:16,551 --> 00:30:18,612 ടീച്ചേഴ്സിന് യൂണിയനുണ്ട്. 567 00:30:18,636 --> 00:30:20,521 എന്തുകൊണ്ട് പ്രൊഫസ്സര്‍മാര്‍ക്കായിക്കൂടാ? 568 00:30:20,555 --> 00:30:21,796 നിനക്കെവിടെയോ പോകാനില്ലേ? 569 00:30:21,821 --> 00:30:23,858 ലോറന്‍സേ, പ്രൊഫസര്‍മാര്‍ക്കും അവകാശങ്ങളുണ്ട്. 570 00:30:23,891 --> 00:30:26,394 അതല്ലെടോ, എന്നെ കാണാന്‍ ഒരു കൂട്ടം വരുന്നുണ്ട്. 571 00:30:26,427 --> 00:30:29,630 - എന്നാല്‍ ഞാനും കൂടെയിരിക്കാം. - ഇതിന് വേണ്ട. 572 00:30:35,903 --> 00:30:37,572 റിച്ചാര്‍ഡ്. ഡോ. ബുഷ്‌. 573 00:30:37,605 --> 00:30:39,674 നിങ്ങള്‍ രണ്ടുമെന്താ ഇവിടെ? 574 00:30:48,758 --> 00:30:50,749 റിച്ചാര്‍ഡേ, വരുന്ന വ്യാഴം ഞാന്‍ പാസഡീനയില്‍ കാണുമെന്ന്... 575 00:30:50,774 --> 00:30:51,819 ...റൂത്തിനോട് പറഞ്ഞേക്ക്. 576 00:31:00,828 --> 00:31:03,464 ബ്ലാക്ക് ഹോളുകളെക്കുറിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ പേപ്പര്‍ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു! 577 00:31:05,499 --> 00:31:09,137 ഹാര്‍ട്ട്ലന്‍ഡ്‌ എവിടെ? ഹാര്‍ട്ട്ലന്‍ഡിനെ വിളിക്ക്, അവനെ വിളിക്ക്. 578 00:31:09,171 --> 00:31:11,439 സെപ്റ്റംബര്‍ 1, 1939, 579 00:31:11,472 --> 00:31:13,708 ലോകം ഇന്നേ ദിവസം ഓര്‍ത്തിരിക്കും. 580 00:31:14,642 --> 00:31:16,356 ഹാര്‍ട്ട്ലന്‍ഡ്‌. നമ്മുടെ പേപ്പര്‍ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു. 581 00:31:16,381 --> 00:31:18,097 നിന്റെ വാര്‍ത്ത വേറെയൊരാള്‍ കൊണ്ടുപോയി. 582 00:31:19,453 --> 00:31:21,414 ഹിറ്റ്ലര്‍ പോളണ്ടിനെ ആക്രമിച്ചു. 583 00:31:22,483 --> 00:31:25,020 ബ്രിട്ടനില്‍ വ്യോമാക്രമണം നടന്നുകൊണ്ടിരുന്ന വേളയില്‍... 584 00:31:25,053 --> 00:31:27,788 ...കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകാര് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്ന നിഷ്പക്ഷ നിലപാടിനോട്... 585 00:31:27,822 --> 00:31:30,825 ...എനിക്ക് നീരസം കൂടി കൊണ്ടേയിരുന്നു. 586 00:31:30,858 --> 00:31:34,026 ഹിറ്റ്ലര്‍ റഷ്യയെ ആക്രമിച്ചപ്പോള്‍ അവര് നമ്മുടെ കൂടെ സഖ്യം ചേര്‍ന്നു. 587 00:31:34,159 --> 00:31:36,731 അപ്പോള്‍ നിങ്ങളുടെ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് അനുഭാവങ്ങള്‍ തിരിച്ചുവന്നോ? 588 00:31:36,764 --> 00:31:37,798 ഇല്ല. 589 00:31:38,511 --> 00:31:41,854 റഷ്യയെക്കുറിച്ചുള്ള എന്റെ കാഴ്ചപ്പാടില്‍ ഉണ്ടായ മാറ്റങ്ങള്‍... 590 00:31:41,879 --> 00:31:43,804 ...അതില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്തമായ കാഴ്ചപ്പാട്... 591 00:31:43,838 --> 00:31:45,907 ...ഉള്ളവരോട് വിദ്വേഷം ഉളവാക്കാന്‍ കാരണമായില്ല. 592 00:31:45,940 --> 00:31:48,509 എന്റെ ഭാര്യ കിറ്റി എന്നെ കണ്ട് മുട്ടുന്നതിന് മുന്നേ, 593 00:31:48,542 --> 00:31:51,846 വേറൊരു വിവാഹത്തിലൂടെ 1-2 വര്‍ഷക്കാലം കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് പാര്‍ട്ടിയംഗമായിരുന്നു. 594 00:31:55,456 --> 00:31:57,837 ഇങ്ങോട്ട് വാ, ഇവിടെയാണ്‌ ഞാന്‍ നല്ല സാധനം വെക്കുന്നത്. 595 00:31:57,862 --> 00:31:59,687 ഇത് ടോള്‍മന്റെ വീടല്ലേ? 596 00:31:59,720 --> 00:32:01,923 കാല്‍ടെക്കില്‍ പഠിപ്പിക്കുമ്പോള്‍ ഞാന്‍ ഇവിടെയാണ്‌ താമസം. 597 00:32:01,956 --> 00:32:03,233 എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണോ? 598 00:32:03,491 --> 00:32:04,959 വേണ്ട, റൂത്തി. 599 00:32:06,061 --> 00:32:08,696 അപ്പോ, നീയൊരു ബയോളജിസ്റ്റാണല്ലേ? 600 00:32:08,729 --> 00:32:12,160 ഇപ്പോള്‍ എനിക്ക് എങ്ങനെയോ കുടുംബിനിയായി സ്ഥാനകയറ്റം കിട്ടി. 601 00:32:12,410 --> 00:32:15,103 നിങ്ങളെനിക്ക് ക്വാണ്ടം മെക്കാനിക്ക്സ് വിശദീകരിച്ച് തരുമോ? 602 00:32:15,137 --> 00:32:16,260 വായിച്ചിട്ട് തലകറങ്ങുന്നു. 603 00:32:16,285 --> 00:32:17,905 അതെ, മൊത്തം കറങ്ങും. 604 00:32:19,007 --> 00:32:21,543 ശരി, ഈ ഗ്ലാസ്‌ എടുക്കുക, 605 00:32:21,668 --> 00:32:22,743 ഈ മദ്യം... 606 00:32:22,777 --> 00:32:25,348 ...ഈ മേശപ്പുറം, 607 00:32:25,631 --> 00:32:28,105 നമ്മുടെ ശരീരങ്ങള്‍... 608 00:32:28,973 --> 00:32:30,874 എല്ലാം. 609 00:32:30,985 --> 00:32:33,074 അതിലെ ഭൂരിഭാഗവും ശൂന്യതയാണ്. 610 00:32:33,242 --> 00:32:36,363 ഒന്നിച്ച് നില്‍ക്കുന്ന കൊച്ചുകൊച്ച് ഊര്‍ജ്ജ തരംഗങ്ങളുടെ ശേഖരം. 611 00:32:36,457 --> 00:32:37,992 എന്താണ് അവയെ ഒന്നിപ്പിക്കുന്നത്? 612 00:32:38,026 --> 00:32:41,595 ദ്രവ്യം ഖരമാണെന്ന് നമ്മളെ വിശ്വസിപ്പിക്കാന്‍ പോന്ന ശക്തിയുള്ള... 613 00:32:41,629 --> 00:32:43,583 ...ആകര്‍ഷണബലങ്ങള്‍. 614 00:32:43,638 --> 00:32:47,001 എന്റെ ശരീരത്തെ നിന്റെ ശരീരത്തിലൂടെ കടന്നുപോകാതെ തടഞ്ഞുനിര്‍ത്തുന്ന ബലങ്ങള്‍. 615 00:32:58,746 --> 00:33:00,257 നീ ഡോ. ഹാരിസണിന്റെ ഭാര്യയാണ്. 616 00:33:00,639 --> 00:33:02,017 അത്ര ആഴത്തിലുള്ള ബന്ധമല്ല. 617 00:33:04,052 --> 00:33:07,755 ആഴത്തില്‍ എനിക്ക് വികാരം തോന്നുന്ന ഒരാളുണ്ട്... 618 00:33:07,788 --> 00:33:09,224 അവള്‍ക്ക് തിരിച്ചും അങ്ങനെയുണ്ടോ? 619 00:33:09,257 --> 00:33:13,095 ചിലപ്പോളുണ്ട്. ചിലപ്പോള്‍ ആവശ്യത്തിനില്ല. 620 00:33:14,296 --> 00:33:17,265 ഞാന്‍ കൂട്ടുകാരുടെയൊപ്പം ന്യൂ മെക്സിക്കോയിലേക്ക് പോകുന്നുണ്ട്. 621 00:33:17,299 --> 00:33:19,101 എന്റെ റാഞ്ചിലേക്ക്. 622 00:33:19,134 --> 00:33:20,501 നീയും വാന്നേ. 623 00:33:21,162 --> 00:33:23,146 ഭര്‍ത്താവിനെയും കൂട്ടി വരാനാണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്. 624 00:33:23,171 --> 00:33:24,739 അതെയതെ. 625 00:33:24,772 --> 00:33:27,675 കാരണം, ആള് വന്നാലും ഇല്ലേലും ഒരു വ്യത്യാസവും വരാന്‍ പോണില്ല. 626 00:33:31,645 --> 00:33:33,148 എന്തിനാണ് അയാളെ വിവാഹം ചെയ്തത്? 627 00:33:33,181 --> 00:33:36,717 എനിക്ക് എല്ലാം നഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നു. അയാള്‍ എന്നോട് കരുണ കാണിച്ചു. 628 00:33:38,641 --> 00:33:39,754 നഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നെന്നോ? 629 00:33:39,787 --> 00:33:43,013 അതായത്, ഇതിനുമുന്നേയുള്ള എന്റെ ഭര്‍ത്താവ് മരിച്ചിരുന്നു... 630 00:33:43,076 --> 00:33:45,760 28 വയസ്സില്‍ ഒരു വിധവയായി ജീവിക്കാന്‍ ഞാനൊരുക്കമല്ലായിരുന്നു. 631 00:33:45,793 --> 00:33:47,795 - നിന്റെ ആദ്യഭര്‍ത്താവ് ആരായിരുന്നു? - ആരുമല്ല. 632 00:33:47,828 --> 00:33:50,298 പക്ഷേ, എന്റെ രണ്ടാമത്തെ ഭര്‍ത്താവ് ജോ ഡാലറ്റായിരുന്നു. 633 00:33:50,332 --> 00:33:53,301 ആള് എന്നെപ്പോലെ ഒരു ധനിക കുടുംബത്തില്‍ നിന്നായിരുന്നു. പക്ഷേ... 634 00:33:53,335 --> 00:33:56,085 ആള് ഒഹായോയിലെ യങ്ങ്സ്ടൗണിലെ യൂണിയന്റെ സംഘാടകനായിരുന്നു. 635 00:33:56,110 --> 00:33:57,571 എനിക്ക് ഒടുക്കത്തെ പ്രേമമായിരുന്നു. 636 00:33:57,605 --> 00:33:58,873 എന്നിട്ട്? 637 00:33:58,906 --> 00:34:01,710 അതിന്റെ പുറത്ത് 4 വര്‍ഷത്തോളം ബീന്‍സും, പാന്‍കേക്കും മാത്രം തിന്ന്... 638 00:34:01,735 --> 00:34:04,745 ...ഫാക്ടറികളുടെ മുന്നില്‍ പാര്‍ട്ടി പത്രവും കൊടുത്തുനടന്ന് ഞങ്ങള്‍ ജീവിച്ചു. 639 00:34:04,779 --> 00:34:07,282 1936 ആയപ്പോള്‍ ഞാന്‍ ജോയോട്‌ പറഞ്ഞു ഇനി എനിക്കിത് പറ്റില്ലെന്ന്. 640 00:34:07,315 --> 00:34:09,769 അങ്ങനെ ഞാന്‍ പാര്‍ട്ടി വിട്ടു. ഒരു വര്‍ഷം കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍... 641 00:34:09,794 --> 00:34:12,753 ...എനിക്കവനെ തിരിച്ചുവേണമായിരുന്നു. അവനെ, അല്ലാതെ പാര്‍ട്ടിയെ അല്ല. 642 00:34:12,787 --> 00:34:14,922 അവന്‍ പറഞ്ഞു. "ശരി, ഞാന്‍ സ്പെയിനില്‍ നിന്ന് വന്നിട്ട് കാണാം." 643 00:34:14,955 --> 00:34:16,657 ആള് ലോയലിസ്റ്റുകളുടെ ഒപ്പം ചേര്‍ന്നിരുന്നു? 644 00:34:16,690 --> 00:34:18,928 ശേഷം, യുദ്ധമുഖത്തേക്ക് പോയി, ഞാന്‍ അവനുവേണ്ടി കാത്തിരുന്നു. 645 00:34:18,953 --> 00:34:20,021 എന്നിട്ട്... 646 00:34:20,761 --> 00:34:22,130 കിടങ്ങില്‍ നിന്ന് തലപൊക്കിയ... 647 00:34:22,164 --> 00:34:24,565 ...ആദ്യത്തെ തവണ തന്നെ ജോ വെടിയേറ്റുമരിച്ചു. 648 00:34:25,409 --> 00:34:28,234 വ്യര്‍ത്ഥമായ ആദര്‍ശങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി ജോ തന്റെ ജീവന്‍ കൊലയ്ക്കുകൊടുത്തു. 649 00:34:28,259 --> 00:34:29,862 സ്പാനിഷ്‌ റിപ്പബ്ലിക് എന്നത് വ്യര്‍ത്ഥമല്ല. 650 00:34:29,887 --> 00:34:32,426 ചെളിയില്‍ ഒരു ഫാസിസ്റ്റ് ബുള്ളറ്റ് തറച്ചുകേറുന്നത് തടയാനായി... 651 00:34:32,451 --> 00:34:35,077 ...എന്റെ ഭര്‍ത്താവ് ഞങ്ങളുടെ രണ്ട് പേരുടെയും ഭാവി ബലി കൊടുത്തു. 652 00:34:35,866 --> 00:34:37,888 വ്യര്‍ത്ഥതക്ക് ഇതിലും നല്ല വ്യാഖ്യാനമില്ല. 653 00:34:37,913 --> 00:34:39,475 അത്ര കണ്ട് ലഘൂകരിക്കണോ? 654 00:34:39,500 --> 00:34:41,235 പ്രായോഗികമായി പറഞ്ഞതാണ്. 655 00:34:41,649 --> 00:34:44,086 അവസാനം ഞാന്‍ ഇവിടെയെത്തി. 656 00:34:46,321 --> 00:34:47,922 ഇതെവിടെയാണോ എന്തരോ? 657 00:34:54,962 --> 00:34:58,233 വേറെയൊരാളില്‍ നിന്നും നീ ഇതറിയരുതെന്ന് ഞാനാഗ്രഹിച്ചു. 658 00:35:00,589 --> 00:35:03,003 കുറഞ്ഞപക്ഷം ഇത്തവണ പൂക്കള്‍ കൊണ്ടുവന്നില്ലല്ലോ. 659 00:35:09,495 --> 00:35:13,064 നിനക്ക് വേണ്ടത് ഞാനല്ലെന്ന് നമുക്ക് രണ്ടുപേര്‍ക്കുമറിയാം, ജീന്‍. 660 00:35:13,747 --> 00:35:16,384 അതെ, പക്ഷേ, ഈ വാതില്‍ ഇവിടെ അടയുവല്ലേ? 661 00:35:16,418 --> 00:35:17,818 അല്ല. 662 00:35:19,387 --> 00:35:21,755 എന്നെ സംബന്ധിച്ച് അത് ഒരിക്കലും അടയുന്നില്ല. 663 00:35:22,957 --> 00:35:25,107 ആള് കൊള്ളാല്ലോ, പെട്ടെന്ന് തന്നെ വയറ്റിലാക്കി. 664 00:35:25,138 --> 00:35:27,362 കുതിയ്ക്കുന്ന കുതിരയ്ക്ക് കടിഞ്ഞാണിടാനാവില്ലല്ലോ. 665 00:35:27,395 --> 00:35:29,397 അവളുടെ കാര്യമാണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്. 666 00:35:29,431 --> 00:35:31,433 എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് അവള്‍ക്ക് നിശ്ചയമുണ്ടായിരുന്നു. 667 00:35:31,466 --> 00:35:33,401 ഭര്‍ത്താവിന്റെ കാര്യമെന്ത് ചെയ്യും? 668 00:35:33,426 --> 00:35:34,893 ഞങ്ങള്‍ സംസാരിച്ചു, 669 00:35:34,935 --> 00:35:36,871 അവര് ഡിവോഴ്സ് ചെയ്യുവാണ്. അതുകൊണ്ട്... 670 00:35:36,904 --> 00:35:40,250 വയര്‍ വലുതാവുന്ന മുന്നേ ഞങ്ങള്‍ക്ക് കെട്ടാന്‍ പറ്റും. 671 00:35:40,364 --> 00:35:41,833 എന്തൊരു മാന്യന്‍. 672 00:35:43,958 --> 00:35:45,059 മണ്ടശിരോമണി. 673 00:35:45,280 --> 00:35:47,048 ഇവര് നിന്റെ ആള്‍ക്കാരാണ്. 674 00:35:47,082 --> 00:35:50,018 നീ സമൂഹത്തിന്റെ നിയമങ്ങള്‍ക്ക് അതീതനാണെന്നാണോ കരുതുന്നത്? 675 00:35:51,186 --> 00:35:52,820 ബുദ്ധിയുണ്ടേല്‍ പലരും കണ്ണടയ്ക്കും. 676 00:35:52,853 --> 00:35:55,118 നീ ചെയ്യുന്നതെന്താണെന്ന് മനസ്സിലാവുന്ന ആളുകളെ... 677 00:35:55,143 --> 00:35:57,058 ...നിന്നില്‍ നിന്ന് അകറ്റാന്‍ കാരണം കൊടുക്കരുത്. 678 00:35:58,531 --> 00:36:00,162 ഒരുനാള്‍ നിനക്കവരെ ആവശ്യം വന്നെന്നിരിക്കും. 679 00:36:00,195 --> 00:36:02,930 F.A.E.C.T.! 680 00:36:02,963 --> 00:36:04,470 ഫെഡറേഷന്‍ ഓഫ് ആര്‍ക്കിടെക്റ്റ്സ്, 681 00:36:04,495 --> 00:36:07,335 എഞ്ചിനിയേഴ്സ്, കെമിസ്റ്റ്സ് ആന്‍ഡ് ടെക്നീഷന്‍സ്. 682 00:36:11,604 --> 00:36:13,456 റേഡിയേഷന്‍ ലാബ് യൂണിയനൈസ് ചെയ്യുക. 683 00:36:13,774 --> 00:36:16,311 ലോമനിറ്റ്സേ, നിന്റെ ഒരു മാസത്തെ ശമ്പളമെത്രയാ? 684 00:36:16,344 --> 00:36:17,694 അതിനല്ല പ്രസക്തി, ലോറന്‍സേ. 685 00:36:17,719 --> 00:36:19,813 കണ്ട കൃഷിക്കാരും, ചുമട്ട് തൊഴിലാളികളുമായി... 686 00:36:19,847 --> 00:36:22,450 ...നിനക്കൊക്കെ എന്ത് സാമ്യമാടാ ഉള്ളത്? 687 00:36:22,484 --> 00:36:24,052 കുറെ സാമ്യമുണ്ട്‌. 688 00:36:24,924 --> 00:36:27,460 ഇപ്പോത്തന്നെ എല്ലാം ഇവിടുന്ന് ഇറങ്ങിക്കോണം! 689 00:36:31,493 --> 00:36:32,893 നീ പോകരുത്. 690 00:36:38,708 --> 00:36:39,800 എന്താ നിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം? 691 00:36:39,833 --> 00:36:41,503 ഒരു ട്രേഡ് യൂണിയനുണ്ടാക്കുന്നു. 692 00:36:41,536 --> 00:36:43,471 അതില്‍ മൊത്തം കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകളാണ്. 693 00:36:43,505 --> 00:36:45,207 എന്നുവെച്ച്? ഞാന്‍ പാര്‍ട്ടിയിലൊന്നുമില്ല. 694 00:36:45,240 --> 00:36:47,342 ഈയൊരു കാരണം കൊണ്ടാണ് നിന്നെ പ്രൊജക്റ്റിന് കൂട്ടാന്‍... 695 00:36:47,375 --> 00:36:48,786 ...അവര് എന്നെ സമ്മതിക്കാത്തത്. 696 00:36:48,811 --> 00:36:51,074 പ്രൊജക്റ്റ് എന്താണെന്ന് പറയാന്‍ പോലും സമ്മതിക്കില്ല. 697 00:36:51,099 --> 00:36:53,348 ഓ, പ്രൊജക്റ്റ്‌ എന്താണെന്ന് എനിക്ക് നന്നായിട്ടറിയാം. 698 00:36:53,373 --> 00:36:54,380 ഓ, ശരിക്കും? 699 00:36:54,405 --> 00:36:57,063 ജര്‍മനിയൊരു ബോംബുണ്ടാക്കാനുള്ള സാധ്യതയെക്കുറിച്ച് ഐന്‍സ്റ്റീനും, സില്ലര്‍ഡും... 700 00:36:57,088 --> 00:36:58,928 ...റൂസവെല്‍റ്റിന് എഴുതിയ കത്തിന്റെ കാര്യം എല്ലാവര്‍ക്കുമറിയാം. 701 00:36:58,953 --> 00:37:01,822 നാസികളത് ഉണ്ടാക്കിയാലുണ്ടാകുന്ന ഭവിഷ്യത്ത് എനിക്ക് നന്നായിട്ടറിയാം. 702 00:37:01,855 --> 00:37:03,225 എനിക്കതറില്ലെന്നാണോ? 703 00:37:03,258 --> 00:37:05,893 അവര് ക്യാമ്പുകളിലേക്കയക്കുന്നത് നിന്റെ ആളുകളെയല്ല. 704 00:37:06,564 --> 00:37:07,565 എന്റെ കൂട്ടരെയാണ്. 705 00:37:08,029 --> 00:37:11,166 അവരോട് നിന്റെ രാഷ്ട്രീയത്തെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞത് ഞാനാണെന്നാണ് നീ കരുതുന്നത്. 706 00:37:12,281 --> 00:37:14,835 അടുത്ത തവണ ഒരു മീറ്റിംഗ് കഴിഞ്ഞ് നീ വീട്ടില്‍ വരുമ്പോള്‍... 707 00:37:14,868 --> 00:37:16,904 ...കാറിന്റെ കണ്ണാടിയിലൂടെ ഒന്ന് പുറകോട്ട് നോക്കുക. 708 00:37:16,937 --> 00:37:19,007 നിന്റെ ഫോണ്‍ലൈനിലെ ആ ശബ്ദമൊന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക. 709 00:37:19,040 --> 00:37:22,110 ഒരു മനുഷ്യനായാല്‍ ഇത്രയും മണ്ടനാകാന്‍ പാടില്ല. 710 00:37:23,411 --> 00:37:24,945 ഞാനെന്ത് ചെയ്താലും അവര്‍ക്കെന്താ? 711 00:37:24,979 --> 00:37:26,947 കാരണം, നിന്റെ മാത്രം തോന്നലല്ല, 712 00:37:26,981 --> 00:37:29,150 നീ ശരിക്കും വലിയൊരു ആളാണ്‌. 713 00:37:30,385 --> 00:37:31,752 ഓക്കേ. 714 00:37:32,387 --> 00:37:35,390 ശരി. എനിക്ക് മനസ്സിലായി. 715 00:37:35,423 --> 00:37:37,492 നീ കുറച്ചുകൂടിയൊന്ന്... 716 00:37:37,525 --> 00:37:39,027 പ്രായോഗികമായി ചിന്തിക്കണം, അല്ലേ? 717 00:37:39,060 --> 00:37:40,949 ഞാന്‍ ലോമനിറ്റ്സിനോടും ബാക്കിയുള്ളവരോടും സംസാരിക്കാം, 718 00:37:40,974 --> 00:37:42,605 പേടിക്കണ്ട, ഇനിയിത് ആവര്‍ത്തിക്കില്ല. 719 00:37:42,630 --> 00:37:44,099 ലോറന്‍സ്. 720 00:37:48,936 --> 00:37:50,938 എന്നാല്‍ യുദ്ധത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം. 721 00:37:50,971 --> 00:37:53,846 ഞാന്‍ ആദ്യമായി സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സ് ചോദ്യാവലി പൂരിപ്പിച്ച സമയത്ത്... 722 00:37:53,871 --> 00:37:56,411 ...ഇടതുപക്ഷ സംഘടനകളുമായി എനിക്കുണ്ടായിരുന്ന അടുപ്പം... 723 00:37:56,444 --> 00:37:58,906 ...അറ്റോമിക് പ്രോഗ്രാമിലെ എന്റെ പ്രവര്‍ത്തനത്തിന്... 724 00:37:58,930 --> 00:38:00,382 ...തടസ്സമാവില്ലെന്നവര്‍ പറഞ്ഞു. 725 00:38:00,415 --> 00:38:02,758 എന്തുകൊണ്ടാണ് യുദ്ധസമയത്ത്, കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകളുമായി... 726 00:38:02,783 --> 00:38:04,376 ...അദ്ദേഹത്തിനുണ്ടായിരുന്ന അടുപ്പം... 727 00:38:04,401 --> 00:38:06,288 ...ഒരു സുരക്ഷാഭീഷണിയായി പരിഗണിക്കാതെയിരുന്നത്? 728 00:38:06,321 --> 00:38:08,241 സെനറ്റര്‍, ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തെ പരിചയപ്പെടുന്നതിന്... 729 00:38:08,266 --> 00:38:11,426 ...വര്‍ഷങ്ങള്‍ക്ക് മുന്നേ ആരേലും കൊടുത്ത അനുമതിക്ക് ഞാനെങ്ങനെ മറുപടി പറയാനാണ്? 730 00:38:11,459 --> 00:38:13,461 ശരി. അതിനുശേഷം കൊടുത്തതോ? 731 00:38:13,495 --> 00:38:15,430 യുദ്ധത്തിനുശേഷം, ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍... 732 00:38:15,463 --> 00:38:18,970 ...ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും ബഹുമാനിക്കപ്പെട്ട ശാസ്ത്രജ്ഞനായിരുന്നു. 733 00:38:18,995 --> 00:38:21,516 അതുകൊണ്ടാണ്, ഇന്‍സ്റ്റിറ്റ്യൂട്ട് നടത്താന്‍ അദ്ദേഹത്തെ ക്ഷണിച്ചത്. 734 00:38:21,541 --> 00:38:24,439 അറ്റോമിക് എനര്‍ജി കമ്മീഷന്റെ ഉപദേഷ്ടാവായതും അതുകൊണ്ട് തന്നെ. 735 00:38:24,472 --> 00:38:25,540 വേറൊന്നുമില്ല. 736 00:38:25,964 --> 00:38:27,706 ഇവന്മാര്‍ക്കെന്താ അറിയേണ്ടത്? 737 00:38:28,135 --> 00:38:30,400 1947നും 54നുമിടയില്‍ നടന്ന എന്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിലാണ്... 738 00:38:30,425 --> 00:38:32,875 ...ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സിന്റെ കാര്യത്തില്‍... 739 00:38:32,899 --> 00:38:34,582 ...നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് മാറിയതെന്നറിയാനാവും. 740 00:38:34,616 --> 00:38:37,352 ഒന്നും മാറിയില്ല. ഞാന്‍ AEC-യുടെ ചെയറായിരുന്നു, 741 00:38:37,385 --> 00:38:40,899 പക്ഷേ റോബര്‍ട്ടിനെതിരെയുള്ള കുറ്റാരോപണമുന്നയിച്ചത് ഞാനല്ലായിരുന്നു. 742 00:38:40,924 --> 00:38:41,938 പിന്നെ ആരാ? 743 00:38:41,963 --> 00:38:44,399 ജോയിന്റ് കണ്‍ഗ്രഷനല്‍ കമ്മിറ്റിയിലുണ്ടായിരുന്ന ഏതോ ഒരുത്തന്‍. 744 00:38:44,424 --> 00:38:46,939 ബോര്‍ഡന്‍ എന്നൊരു കനത്ത കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് വിരോധിയാണ്... 745 00:38:47,064 --> 00:38:49,631 ...നടപടിയെടുക്കണമെന്ന് പറഞ്ഞ് FBI-ക്ക് കത്തെഴുതിയത്. 746 00:38:49,664 --> 00:38:52,200 FBI-ക്കോ? എന്തുകൊണ്ട് നേരിട്ട് AEC-ക്ക് കൊടുത്തില്ല? 747 00:38:52,233 --> 00:38:54,935 വെറുതെ കൈയില്‍ കൊലകത്തിയുമായി പിടിക്കപ്പെടണോ? 748 00:38:54,968 --> 00:38:56,974 ബോര്‍ഡന് ഓപ്പന്‍ഹൈമറോട് എന്തായിരുന്നു വിരോധം? 749 00:38:56,999 --> 00:38:58,834 അത് മക്കാര്‍ത്തിയുടെ കാലമല്ലായിരുന്നോ? 750 00:38:59,307 --> 00:39:02,767 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് അനുഭാവിയാണോന്ന് സംശയം തോന്നിയാല്‍ വരെ ജോലി പോകുന്ന സമയം. 751 00:39:02,792 --> 00:39:04,010 അപ്പോഴാണ്‌ ആളുടെ കൈയില്‍... 752 00:39:04,035 --> 00:39:05,913 ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ സെക്യൂരിറ്റി ഫയല്‍ കിട്ടുന്നത്. 753 00:39:05,946 --> 00:39:07,769 നോക്കുമ്പോ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് അനിയനും, ഭാര്യയും. 754 00:39:07,794 --> 00:39:10,218 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് കാമുകി, കൂട്ടുകാരന്‍, കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് ഭാര്യ. 755 00:39:10,251 --> 00:39:12,587 പിന്നെ ഷെവാലിയേര്‍ സംഭവം കൂടിയാവുമ്പോള്‍ പറയണ്ടല്ലോ. 756 00:39:12,620 --> 00:39:16,032 പക്ഷേ, ബോര്‍ഡന് ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ സെക്യൂരിറ്റി ഫയലെങ്ങനെ കിട്ടി? 757 00:39:16,336 --> 00:39:18,004 ആരെങ്കിലും കൊടുത്ത് കാണണം. 758 00:39:19,227 --> 00:39:21,895 റോബര്‍ട്ടിനെ നിശബ്ദനാക്കണമെന്ന് ആഗ്രഹിച്ച ഒരാള്‍. 759 00:39:21,929 --> 00:39:23,531 - ആരാണത്? - ആര്‍ക്കറിയാം? 760 00:39:23,565 --> 00:39:27,502 വാഷിംഗ്‌ടണിലെ ശക്തരായ പലരുടെയും കണ്ണിലെ കരടായിരുന്നു റോബര്‍ട്ട്. 761 00:39:28,403 --> 00:39:31,090 ആറ്റത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അവസാനവാക്ക് അദ്ദേഹത്തിന്റെയായതോടെ, 762 00:39:31,115 --> 00:39:34,209 സാധാരണക്കാരുടെ പ്രശ്നങ്ങള്‍ക്കൊന്നും ആള്‍ക്ക് സമയമില്ലായിരുന്നു. 763 00:39:37,612 --> 00:39:40,048 അത് ഞാന്‍ നന്നായി അനുഭവിച്ചറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 764 00:39:40,081 --> 00:39:42,923 അന്ന് AEC-യില്‍ വെച്ചൊരു വോട്ടെടുപ്പ് നടന്നിരുന്നു. 765 00:39:42,948 --> 00:39:45,773 നോര്‍വേയിലേക്ക് ഐസോടോപ്പുകള്‍ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നതിനെക്കുറിച്ച്‌. 766 00:39:45,798 --> 00:39:48,546 റോബര്‍ട്ട് വന്ന് അഭിപ്രായം പറഞ്ഞതും ഞാനങ്ങ് ഇല്ലാണ്ടായിപ്പോയി. 767 00:39:48,571 --> 00:39:49,867 പക്ഷേ, ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍, 768 00:39:49,892 --> 00:39:52,127 അഡ്‌മിറല്‍ സ്ട്രോസ് പറയുന്നത് നമ്മുടെ ശത്രുക്കള്‍ക്ക്... 769 00:39:52,160 --> 00:39:54,750 ...ആണവായുധങ്ങളുണ്ടാക്കാന്‍ ഈ ഐസോടോപ്പുകള്‍... 770 00:39:54,775 --> 00:39:56,331 ...സഹായകരമായേക്കാം എന്നാണ്. 771 00:39:56,364 --> 00:39:58,531 സര്‍, ആണവായുധമുണ്ടാക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കൊരു മണ്‍വെട്ടി... 772 00:39:58,556 --> 00:39:59,701 ...ഉപയോഗിക്കേണ്ടി വരാം. 773 00:39:59,734 --> 00:40:01,018 സത്യത്തില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നുമുണ്ട്. 774 00:40:01,043 --> 00:40:03,937 ആണവായുധമുണ്ടാക്കാന്‍ ബിയറും ആവശ്യം വന്നേക്കാം. 775 00:40:03,971 --> 00:40:05,014 അതും ആവശ്യം വരാറുണ്ട്. 776 00:40:05,106 --> 00:40:08,043 എന്റെ അഭിപ്രായത്തില്‍ ഇലക്ട്രോണിക് ഉപകരണങ്ങളുടെയത്ര ഗുണം... 777 00:40:08,068 --> 00:40:11,271 ...ഐസോടോപ്പുകള്‍ക്കില്ല. പക്ഷേ, ഒരു സാന്‍ഡ്‌വിച്ചിനേക്കാള്‍ ഗുണമുണ്ട്. 778 00:40:14,342 --> 00:40:16,490 പ്രതിഭയാണെന്ന് വെച്ച് വിവേകമുണ്ടാവണമെന്നില്ല. 779 00:40:17,318 --> 00:40:20,088 ഇത്ര അറിവുള്ള ഒരു മനുഷ്യന്‍ എങ്ങനെയാണ് ഇത്രയും വലിയ മണ്ടനാവുക? 780 00:40:29,597 --> 00:40:31,032 കിറ്റി? 781 00:40:35,737 --> 00:40:37,672 കിറ്റി? 782 00:40:37,705 --> 00:40:41,109 കിറ്റി, മറ്റേ പ്രൊജക്റ്റില്ലേ... 783 00:40:41,795 --> 00:40:44,398 അവരെന്നെ എടുത്തു. 784 00:40:44,509 --> 00:40:46,278 നമുക്കിത് ആഘോഷിക്കണം. 785 00:40:52,120 --> 00:40:53,721 അവനെ ചെന്ന് നോക്കുന്നതല്ലേ നല്ലത്? 786 00:40:58,326 --> 00:41:01,496 ഈ നശിച്ച ദിവസം മുഴുവന്‍ ഞാന്‍ അവന്റെ കാര്യം നോക്കുവായിരുന്നു. 787 00:41:25,253 --> 00:41:26,987 ഇങ്ങ് വാ, പൊന്നേ. 788 00:41:27,377 --> 00:41:28,945 ഇതെങ്ങനെ പറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 789 00:41:29,424 --> 00:41:32,126 ചോദിക്കാന്‍ തന്നെ നാണക്കേടാവുന്നു. 790 00:41:32,215 --> 00:41:33,609 എന്തുവേണേലും ചോദിച്ചോ. 791 00:41:34,012 --> 00:41:35,196 പീറ്ററിനെയൊന്ന് നോക്കാമോ? 792 00:41:35,230 --> 00:41:38,266 - പിന്നെന്താ. - അങ്ങനെയല്ല. കുറച്ച് കാലത്തേക്ക്, ഹോക്ക്. 793 00:41:38,299 --> 00:41:40,268 കുറച്ച് കാലത്തേക്ക്. 794 00:41:41,836 --> 00:41:43,638 നീ ഇവിടെയുണ്ടെന്ന് കിറ്റിക്ക് അറിയാമോ? 795 00:41:43,671 --> 00:41:45,406 അതെ, അറിയാം. 796 00:41:46,274 --> 00:41:48,276 അതെ, അറിയാം. 797 00:41:48,309 --> 00:41:52,013 ഞങ്ങള്‍ വളരെ മോശപ്പെട്ട ആളുകളാണ്. സ്വാര്‍ത്ഥരാണ്. 798 00:41:53,515 --> 00:41:54,516 അല്ലേല്‍ വേണ്ട. 799 00:41:54,549 --> 00:41:56,384 മോശക്കാര്‍ക്കും, സ്വാര്‍ത്ഥര്‍ക്കും... 800 00:41:56,417 --> 00:41:58,820 ...അത് സ്വയം തിരിച്ചറിയാനുള്ള ശേഷിയില്ല. അറിയോ? 801 00:41:59,455 --> 00:42:01,422 നീ അവിടെ ഇരുന്നേ. 802 00:42:02,457 --> 00:42:04,906 റോബര്‍ട്ട്, നമ്മള്‍ ജീവിക്കുന്ന ലോകത്തിനുമപ്പുറം... 803 00:42:04,930 --> 00:42:06,561 ...കാണാനുള്ള ശേഷി നിനക്കുണ്ട്‌. 804 00:42:08,145 --> 00:42:10,714 പക്ഷേ, ആ ശേഷിക്ക് വലിയൊരു വില കൊടുക്കേണ്ടതായിട്ടുണ്ട്‌. 805 00:42:10,865 --> 00:42:12,433 ഞങ്ങള്‍ നിന്നെ സഹായിക്കാതിരിക്കുമോ? 806 00:42:23,378 --> 00:42:25,547 എല്ലാം മാറുകയാണ്, റോബര്‍ട്ട്. 807 00:42:25,580 --> 00:42:27,779 ഒരു കുട്ടിയുണ്ടാവുമ്പോള്‍ എല്ലാം മാറുമല്ലോ. 808 00:42:27,804 --> 00:42:31,686 അതല്ല, ലോകം പുതിയൊരു ദിശയിലേക്ക് നീങ്ങുകയാണ്. 809 00:42:31,719 --> 00:42:34,122 അത് ഉടച്ചുവാര്‍ക്കപ്പെടുകയാണ്. 810 00:42:35,890 --> 00:42:37,592 ഇത് നിന്റെ മുഹൂര്‍ത്തമാണ്. 811 00:42:38,760 --> 00:42:40,428 ഞങ്ങള്‍ ഫീസബിലിറ്റി പഠിക്കാനൊരു സംഘത്തെ... 812 00:42:40,461 --> 00:42:43,264 "ഞങ്ങള്‍" അല്ല, നീയാണിത് ചെയ്യേണ്ടത്. 813 00:42:44,165 --> 00:42:46,301 ലോറന്‍സിനെ കൊണ്ടിത് നടക്കില്ല. 814 00:42:46,334 --> 00:42:48,469 ടോള്‍മനും പറ്റില്ല. റാബിക്കും പറ്റില്ല. നിനക്കേ പറ്റൂ. 815 00:42:57,312 --> 00:42:59,447 പട്ടാളത്തില്‍ നിന്ന് വന്നേക്കുന്നതാരാ? 816 00:43:00,248 --> 00:43:02,150 നിന്റെ പരിചയക്കാരാണെന്നാ ഞാന്‍ കരുതിയത്. 817 00:43:03,184 --> 00:43:05,453 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 818 00:43:05,486 --> 00:43:07,455 ഞാന്‍ കേണല്‍ ഗ്രോവ്സ്. 819 00:43:07,504 --> 00:43:09,724 ഇത് ലഫ്റ്റനന്റ് കേണല്‍ നിക്കോളസ്. 820 00:43:09,757 --> 00:43:11,259 ഇതൊന്ന് ഡ്രൈ ക്ലീന്‍ ചെയ്തേക്ക്. 821 00:43:16,750 --> 00:43:19,647 നിങ്ങളൊരു ലഫ്റ്റനന്റ് കേണലിനോട് ഇങ്ങനെയാണ് പെരുമാറുന്നതെങ്കില്‍, 822 00:43:19,672 --> 00:43:22,453 ഒരു പാവം ഫിസിസ്റ്റിന്റെ അവസ്ഥ എന്താവും? 823 00:43:22,478 --> 00:43:24,739 അങ്ങനെ ഒരുത്തനെ എന്നേലും കണ്ടാല്‍ ചെയ്തത് ഞാനറിയിക്കാം. 824 00:43:24,772 --> 00:43:26,274 വേണ്ടായിരുന്നു. 825 00:43:26,307 --> 00:43:27,875 ലോകം മുഴുവന്‍ യുദ്ധം നടക്കുവാണ്. 826 00:43:27,909 --> 00:43:29,844 പക്ഷേ, ഞാനിവിടെ വാഷിംഗ്‌ടണില്‍ നില്‍ക്കണമെന്ന്. 827 00:43:29,877 --> 00:43:32,580 - അതെന്താ? - പെന്റഗണ്‍ നിര്‍മ്മിച്ചത് ഞാനാണ്. 828 00:43:32,614 --> 00:43:34,768 മുകളിലുള്ളവന്മാര്‍ക്ക് അത് ഭയങ്കര ഇഷ്ടമായ സ്ഥിതിക്ക്... 829 00:43:34,793 --> 00:43:37,418 ഞാനിപ്പോ മാന്‍ഹാട്ടന്‍ എഞ്ചിനീയറിങ്ങ് ഡിസ്ട്രിക്ടിന്റെ കാര്യവും നോക്കണമെന്ന്. 830 00:43:37,452 --> 00:43:38,586 അതെന്തുവാ? 831 00:43:38,620 --> 00:43:42,196 കൂടുതല്‍ ഉണ്ടാക്കല്ലേ. അതെന്താണെന്ന് നിനക്ക് നന്നായറിയാല്ലോ? 832 00:43:42,221 --> 00:43:44,563 താനും ഇന്നാട്ടിലെ ഫിസിക്സ് ഡിപ്പാര്‍ട്ട്മെന്റുകളിലെ... 833 00:43:44,588 --> 00:43:46,494 ...പകുതിയെണ്ണവുമാണ് പ്രധാന പ്രശ്നം. 834 00:43:46,527 --> 00:43:48,411 ആവശ്യത്തിന് യുറേനിയം അയിര് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതാവും... 835 00:43:48,436 --> 00:43:49,757 ...പ്രധാനപ്രശ്നമെന്നാണ് ഞാന്‍ കരുതിയത്. 836 00:43:49,890 --> 00:43:52,577 ഞാന്‍ ചാര്‍ജെടുത്ത ദിവസം തന്നെ 1,200 ടണ്‍ മേടിച്ചു. 837 00:43:52,602 --> 00:43:53,794 വേര്‍തിരിച്ചെടുക്കുന്നതോ? 838 00:43:53,819 --> 00:43:56,021 ടെന്നസിയിലെ ഓക്ക്റിഡ്‌ജില്‍ ഒരു സംവിധാനം തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. 839 00:43:56,938 --> 00:43:58,930 ഞാനിപ്പോള്‍ പ്രൊജക്റ്റിനൊരു ഡയറക്ടറെ നോക്കുവാണ്. 840 00:43:59,125 --> 00:44:00,775 എന്റെ പേരാണോ ആദ്യം വന്നത്? 841 00:44:00,808 --> 00:44:01,876 അല്ല. 842 00:44:02,711 --> 00:44:05,246 അമേരിക്കയില്‍ ക്വാണ്ടം ഫിസിക്സിന് അടിത്തറയിട്ടത്ത് നിങ്ങളായിട്ട്‌ പോലും. 843 00:44:05,279 --> 00:44:06,648 അതാണ്‌ എന്റെ കൗതുകമുണര്‍ത്തിയത്. 844 00:44:06,681 --> 00:44:08,806 അന്വേഷിച്ചപ്പോള്‍ എന്നെക്കുറിച്ച് എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 845 00:44:09,450 --> 00:44:11,953 കലാസ്നേഹിയെന്ന് ഭാവിക്കുന്നവന്‍, സ്ത്രീലമ്പടന്‍, 846 00:44:11,986 --> 00:44:13,321 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റാണെന്ന് സംശയിക്കപ്പെടുന്നു... 847 00:44:13,354 --> 00:44:14,756 ഞാനൊരു ന്യൂ ഡീല്‍ ഡെമോക്രാറ്റാണ്. 848 00:44:14,789 --> 00:44:16,391 സംശയിക്കപ്പെടുന്നുവെന്നാണ് പറഞ്ഞത്. 849 00:44:16,424 --> 00:44:20,662 ദൃഢതയില്ലാത്തവന്‍, നാടകീയ സ്വഭാവം, അഹങ്കാരി, ഞരമ്പുരോഗി... 850 00:44:20,695 --> 00:44:21,729 ആരും നല്ലത് പറഞ്ഞില്ലേ? 851 00:44:21,763 --> 00:44:23,431 ഒരു "ബുദ്ധിമാനാണ്, പക്ഷേ..." എന്നുപോലും? 852 00:44:23,464 --> 00:44:25,655 നിങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തില്‍ എല്ലാവരും ബുദ്ധിമാന്മാരാണല്ലോ? 853 00:44:25,680 --> 00:44:26,978 അതുകൊണ്ടാരുമത് എടുത്തുപറഞ്ഞില്ല. 854 00:44:27,003 --> 00:44:28,803 ആകെ ഒരു നല്ല കാര്യം പറഞ്ഞത്... 855 00:44:28,836 --> 00:44:30,355 ...റിച്ചാര്‍ഡ്‌ ടോള്‍മാനാണ്. 856 00:44:30,380 --> 00:44:32,675 ടോള്‍മന്റെ പറഞ്ഞത് നിനക്ക് ആത്മാര്‍ത്ഥയുണ്ടെന്നാണ്. 857 00:44:32,700 --> 00:44:34,511 പക്ഷേ, പുള്ളിക്ക് ശാസ്ത്രബോധത്തിലുള്ള കഴിവ്... 858 00:44:34,536 --> 00:44:37,278 ...ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കുന്നതില്‍ ഇല്ലെന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്. 859 00:44:37,311 --> 00:44:38,827 എന്നിട്ടും നിങ്ങളിവിടെ വന്നല്ലോ. 860 00:44:38,851 --> 00:44:41,282 തീരെ വിശ്വാസമുള്ള കൂട്ടത്തിലല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. 861 00:44:41,315 --> 00:44:43,317 എനിക്ക് ഒന്നിനെയും വിശ്വാസമില്ല. 862 00:44:46,888 --> 00:44:48,623 നിങ്ങള്‍ക്കെന്താ ഒരു നോബലില്ലാത്തത്? 863 00:44:48,656 --> 00:44:49,678 നിങ്ങളെന്താ ജനറലാവത്തത്? 864 00:44:49,703 --> 00:44:51,021 ഇത് ചെയ്യാന്‍ വേണ്ടി അവരെന്നെ ജനറലാക്കും. 865 00:44:51,046 --> 00:44:52,326 ചിലപ്പോള്‍ എനിക്കും അതേ ഭാഗ്യമുണ്ടാവും. 866 00:44:52,360 --> 00:44:53,961 ഒരു ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കിയതിന് നോബലോ? 867 00:44:53,995 --> 00:44:56,330 ഡൈനമൈറ്റിന്റെ പിതാവാണ് ആല്‍ഫ്രഡ്‌ നോബല്‍. 868 00:44:58,766 --> 00:45:00,401 നിങ്ങളാണേല്‍ ഇതെങ്ങനെ നിര്‍വ്വഹിക്കും? 869 00:45:01,903 --> 00:45:04,605 നാസികളെക്കാള്‍ വേഗത്തില്‍, തിയറിയെ എടുത്ത്... 870 00:45:04,639 --> 00:45:06,808 ...പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നൊരു ആയുധമുണ്ടാക്കുകയാണ്... 871 00:45:06,841 --> 00:45:07,975 ...നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടത്. 872 00:45:08,010 --> 00:45:09,744 അവരാണേല്‍ നമ്മളെക്കാള്‍ 12 മാസം മുന്നിലുമാണ്. 873 00:45:09,777 --> 00:45:10,569 18. 874 00:45:10,594 --> 00:45:12,313 എന്താ ഇത്ര ഉറപ്പ്? 875 00:45:12,346 --> 00:45:14,382 നമ്മുടെ ഫാസ്റ്റ് ന്യൂട്രോണ്‍ ഗവേഷണത്തിന് 6 മാസമെടുത്തു. 876 00:45:14,415 --> 00:45:16,247 അവരതിന് ചുമതലയേല്‍പ്പിച്ചെന്ന് ഞാന്‍ കരുതുന്നയാള്‍... 877 00:45:16,272 --> 00:45:17,351 ...നിമിഷനേരത്തിലത് സാധിച്ചുകാണും. 878 00:45:17,385 --> 00:45:18,586 അതാരാണാവോ? 879 00:45:18,619 --> 00:45:19,721 വെര്‍നര്‍ ഹൈസന്‍ബെര്‍ഗ്. 880 00:45:19,754 --> 00:45:22,323 അറ്റോമിക് സ്ട്രക്ച്ചറിനെക്കുറിച്ച് ഇത്രയും അറിവുള്ള ഒരാളെ... 881 00:45:22,356 --> 00:45:23,887 ...ഞാന്‍ വേറെ കണ്ടിട്ടില്ല. 882 00:45:23,912 --> 00:45:25,760 - ആളുടെ ഗവേഷണം നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമോ? - ആളെ എനിക്കറിയാം. 883 00:45:25,793 --> 00:45:27,908 വാള്‍ട്ടര്‍ ബോത്തിനെയും, വോന്‍ വൈസക്കിനെയും, ഡീബ്നറെയും എനിക്കറിയാം. 884 00:45:27,933 --> 00:45:30,465 തുല്യമായ മത്സരമാണേല്‍ അവരെ ജയിക്കൂ. 885 00:45:30,498 --> 00:45:33,234 - നമുക്കാകെ ഒരു പ്രതീക്ഷയേയുള്ളൂ. - അതെന്താണോ? 886 00:45:33,835 --> 00:45:35,470 ജൂതവിരോധം. 887 00:45:36,604 --> 00:45:37,605 എന്തോന്ന്? 888 00:45:37,638 --> 00:45:40,475 ഹിറ്റ്‌ലര്‍ ക്വാണ്ടം ഫിസിക്സിനെ വിളിച്ചത് "ജൂതശാസ്ത്രം" എന്നാണ്. 889 00:45:40,508 --> 00:45:42,343 ഐന്‍സ്റ്റീന്റെ മുഖത്ത് നോക്കിയാണത് പറഞ്ഞത്. 890 00:45:42,376 --> 00:45:44,891 നമ്മുടെ ഏക പ്രതീക്ഷ, ഹിറ്റ്ലര്‍ അന്ധമായ വിരോധം കാരണം, 891 00:45:44,916 --> 00:45:47,448 ഹൈസന്‍ബെര്‍ഗിന് വേണ്ട ഉപാധികള്‍ കൊടുത്തുകാണില്ലെന്നതാണ്. 892 00:45:47,482 --> 00:45:49,417 കാരണം, ഇതിനത് കുറെ വേണ്ടി വരും. 893 00:45:49,450 --> 00:45:51,198 നമ്മുടെ ഏറ്റവും മികച്ച ശാസ്ത്രജ്ഞര്‍ ഒരുമിച്ച് പ്രയത്നിക്കണം. 894 00:45:51,223 --> 00:45:52,420 നിലവില്‍, അവര്‍ പലയിടത്താണ്. 895 00:45:52,453 --> 00:45:54,056 അതുകൊണ്ട് രഹസ്യങ്ങളെല്ലാം ഒരിടത്തല്ല. 896 00:45:54,089 --> 00:45:55,643 എല്ലാവരും എല്ലാം കണ്ടാല്‍ മാത്രമേ... 897 00:45:55,668 --> 00:45:57,358 ...കാര്യക്ഷമമായി പ്രവര്‍ത്തിക്കാന്‍ സാധിക്കൂ. 898 00:45:57,391 --> 00:45:59,417 സുരക്ഷാപിഴവുകള്‍ കാരണം നമ്മള്‍ യുദ്ധം തോറ്റേക്കാം. 899 00:45:59,442 --> 00:46:01,387 കാര്യക്ഷമതയില്ലെങ്കില്‍ തീര്‍ച്ചയായും തോല്‍ക്കും. 900 00:46:01,412 --> 00:46:03,364 ജര്‍മന്‍കാര്‍ക്ക് എന്തായാലും നമ്മളെക്കാള്‍ കൂടുതലറിയാം. 901 00:46:03,397 --> 00:46:05,043 പക്ഷേ, റഷ്യക്കാര്‍ക്കറിയില്ല. 902 00:46:05,533 --> 00:46:09,470 അറിയാന്‍ മേലാഞ്ഞിട്ട് ചോദിക്കുവാ, ആരുമായിട്ടാണ് യുദ്ധം? 903 00:46:09,504 --> 00:46:11,464 നിങ്ങളുടേത് പോലുള്ള ഒരു കഴിഞ്ഞ കാലമുള്ളയാള്‍... 904 00:46:11,489 --> 00:46:13,456 ...നമ്മുടെ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് സഖ്യകക്ഷികളില്‍ നിന്നും... 905 00:46:13,481 --> 00:46:16,344 ...രഹസ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനെ നിസ്സാരവല്‍ക്കരിക്കുന്നത് അത്ര നല്ലതല്ല. 906 00:46:16,377 --> 00:46:19,047 മനസ്സിലായി. പക്ഷേ, നടക്കില്ല. 907 00:46:19,081 --> 00:46:21,382 എന്നോട് മറുത്ത് പറയാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കാവില്ല. 908 00:46:21,415 --> 00:46:23,684 നിങ്ങള്‍ തെറ്റാണെങ്കില്‍ അത് പറയുകയാണ്‌ എന്റെ ജോലി. 909 00:46:23,718 --> 00:46:25,720 അപ്പോ നിന്നെ ജോലിക്കെടുത്തോ? 910 00:46:25,753 --> 00:46:27,822 എടുത്താലോന്ന് ആലോചിക്കുവാണ്. 911 00:46:30,525 --> 00:46:32,860 നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞതൊക്കെ എനിക്ക് മനസ്സിലായി തുടങ്ങി. 912 00:46:34,062 --> 00:46:36,497 കൂട്ടത്തില്‍ എനിക്ക് ഏറ്റവും ഇഷ്ടപ്പെട്ടത്. 913 00:46:36,531 --> 00:46:38,866 "ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ക്ക് ഒരു തട്ടുകട പോലും നടത്താന്‍ കഴിയില്ല." 914 00:46:40,522 --> 00:46:41,636 അതെന്തായാലും പറ്റില്ല. 915 00:46:43,671 --> 00:46:45,840 പക്ഷേ, മാന്‍ഹാട്ടന്‍ പ്രൊജക്റ്റ്‌ നടത്താന്‍ കഴിയും. 916 00:46:46,707 --> 00:46:48,876 എല്ലാം ഒരുമിച്ച് കൊണ്ടുപോകാന്‍ ഒരു വഴിയുണ്ട്. 917 00:46:48,910 --> 00:46:53,115 റാഡ് ലാബ് ലോറന്‍സിന്റെ കീഴില്‍ തന്നെ ഇവിടെ ബെര്‍ക്ലിയില്‍ തുടരട്ടെ. 918 00:46:53,148 --> 00:46:55,416 മെറ്റ് ലാബ് സില്ലര്‍ഡിന്റെ കീഴില്‍ ഷിക്കാഗോയിലും. 919 00:46:55,449 --> 00:46:57,885 അയിര് വേര്‍തിരിക്കുന്നത് എവിടെയാണെന്നാ പറഞ്ഞേ? ടെന്നസിയില്‍. 920 00:46:57,919 --> 00:46:59,587 - ഹാന്‍ഫോര്‍ഡിലും. - ഹാന്‍ഫോര്‍ഡിലും. 921 00:46:59,620 --> 00:47:02,858 അമേരിക്കയുടെ വ്യാവസായിക ശക്തിയെയും, ശാസ്ത്രീയ ചിന്തയെയും... 922 00:47:02,882 --> 00:47:04,987 ...റെയില്‍ വഴി ഒരുമിപ്പിക്കുക. 923 00:47:05,127 --> 00:47:06,794 ഒറ്റ ലക്ഷ്യത്തിന്റെ പൂര്‍ത്തീകരണത്തിനായി. 924 00:47:06,828 --> 00:47:09,530 എല്ലാം കൂടി ഒരുമിച്ച് വരുന്നയൊരിടം. ദാ ഇവിടെ. 925 00:47:09,564 --> 00:47:11,665 ആരും ചെന്നെത്തായിടത്തൊരു രഹസ്യലബോറട്ടറി. 926 00:47:11,690 --> 00:47:12,720 അത് സുരക്ഷിതമായിരിക്കും. 927 00:47:12,745 --> 00:47:14,769 അവിടെ ആളുകള്‍ക്ക് ജീവിക്കാനുള്ള എല്ലാം ഉണ്ടായിരിക്കണം. 928 00:47:14,802 --> 00:47:16,971 പ്രൊജക്റ്റ്‌ തീരുന്ന വരെ എല്ലാവരെയും അവിടെ താമസിപ്പിക്കണം. 929 00:47:17,005 --> 00:47:19,041 അവിടെയൊരു സ്കൂളും, പള്ളിയും, കടകളുമൊക്കെ വേണം. 930 00:47:19,074 --> 00:47:20,239 എന്തിന്? 931 00:47:20,278 --> 00:47:21,843 സ്വന്തം കുടുംബത്തെ കൂടെ കൊണ്ടുവരാന്‍ കഴിഞ്ഞാല്‍, 932 00:47:21,876 --> 00:47:23,578 ശാസ്ത്രജ്ഞരെല്ലാം കൂടുതല്‍ കാര്യക്ഷമമായി പ്രവര്‍ത്തിക്കും. 933 00:47:23,611 --> 00:47:25,680 നിങ്ങള്‍ക്ക് സുരക്ഷ ഉറപ്പാക്കണേല്‍ വേഗമൊരു പട്ടണം പണിയുക. 934 00:47:25,713 --> 00:47:26,781 എവിടെ? 935 00:47:31,191 --> 00:47:32,753 ലോസ് ആലമോസിലേക്ക് സ്വാഗതം. 936 00:47:32,787 --> 00:47:35,590 ഇവിടെയുള്ളൊരു ബോയ്സ് സ്കൂള്‍ നമ്മള്‍ ഒഴിപ്പിക്കേണ്ടി വരും. 937 00:47:35,623 --> 00:47:37,789 പിന്നെ ഗോത്രവര്‍ഗ്ഗക്കാര് മരിച്ചവരെ മൂടാന്‍ ഇടയ്ക്കിവിടെ വരും. 938 00:47:37,814 --> 00:47:40,862 പക്ഷേ, അതൊഴിച്ചാല്‍ ഇവിടുന്ന് 40 മൈല്‍ ദൂരത്തേക്ക് ഒന്നുമില്ല. 939 00:47:40,895 --> 00:47:42,830 ഉത്തമ സ്ഥാനം കണ്ടെത്താന്‍ ആവശ്യത്തിന് സ്ഥലമുണ്ട്. 940 00:47:42,864 --> 00:47:45,366 - എന്തിനുള്ള? - വിജയത്തിനുള്ള. 941 00:47:50,638 --> 00:47:52,640 ഇവന് വേഗമൊരു പട്ടണമുണ്ടാക്കി കൊടുക്ക്. 942 00:47:53,674 --> 00:47:56,178 പോയി കുറച്ച് ശാസ്ത്രജ്ഞന്മാരെ പിടിക്കാം. 943 00:47:56,211 --> 00:47:58,307 ഞാനെന്തിന് എന്റെ കുടുംബത്തെ വിട്ടുവരണം? 944 00:47:58,332 --> 00:48:00,015 ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ, അവരെയും കൂടെ കൂട്ടാം. 945 00:48:00,048 --> 00:48:01,482 ഞാനൊരു പട്ടാളക്കാരനല്ല, ഓപ്പി. 946 00:48:01,515 --> 00:48:03,618 പട്ടാളക്കാരനോ? ആ ഇരിക്കുന്നതൊരു ജനറലാണ്. 947 00:48:03,651 --> 00:48:05,486 പട്ടാളക്കാര് എനിക്ക് ആവശ്യത്തിനുണ്ട്. 948 00:48:05,519 --> 00:48:07,089 അവരോട് എനിക്കെന്തൊക്കെ പറയാം? 949 00:48:07,122 --> 00:48:09,302 ഹൈസെന്‍ബെര്‍ഗ്, ഡീബ്നര്‍, ബോത്ത, ബോര്‍. 950 00:48:09,327 --> 00:48:10,933 ഇവര്‍ക്കെല്ലാം പൊതുവായി ഉള്ളത് എന്താണ്? 951 00:48:10,958 --> 00:48:12,827 അറ്റോമിക് തിയറിയിലെ അതികായര്‍. 952 00:48:12,860 --> 00:48:14,196 ശരിയാണ്. വേറെയെന്തെങ്കിലും? 953 00:48:14,229 --> 00:48:17,498 ഇഷ്ടമുള്ളത് എന്തും എത്ര വേണേലും പറഞ്ഞോ. 954 00:48:17,531 --> 00:48:19,667 ഞാന്‍ നിന്നെ പഞ്ഞിക്കിടുന്ന വരെ. 955 00:48:19,700 --> 00:48:22,470 ഐസോടോപ്പുകളെക്കുറിച്ച് നിന്റെയത്രയോ, സ്ഫോടകവസ്തുക്കളെക്കുറിച്ച് നിന്റെയത്രയോ... 956 00:48:22,503 --> 00:48:23,804 ...അറിവുള്ള വേറെയാരും ഈ ഭൂമിയിലില്ല. 957 00:48:23,838 --> 00:48:26,440 പക്ഷേ, നിങ്ങളെന്താണ്‌ ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയില്ല? 958 00:48:29,510 --> 00:48:31,746 - എനിക്കറിയില്ല. - എല്ലാരും നാസികളുടെ കൈയിലാണ്. 959 00:48:31,779 --> 00:48:33,940 - നീല്‍സ് ബോര്‍ കോപ്പന്‍‌ഹേഗനിലാണ്. - അവിടം നാസികളുടെ കൈയിലാടോ. 960 00:48:33,948 --> 00:48:35,816 പ്രിന്‍സ്ടണില്‍ ഇപ്പോ പത്രമൊന്നും കിട്ടാറില്ലേ? 961 00:48:35,850 --> 00:48:38,186 എത്ര നാളെന്ന് പോലും ഉറപ്പില്ലാതെ ഞങ്ങളെന്തിന്... 962 00:48:38,220 --> 00:48:39,687 ...കണ്ട പട്ടിക്കാട്ടിലോട്ട് വരണം? 963 00:48:39,720 --> 00:48:41,822 ഒരു വര്‍ഷം, കൂടിപ്പോയാല്‍ രണ്ട്. അല്ലേല്‍ മൂന്ന്. 964 00:48:42,823 --> 00:48:46,427 ജനറല്‍, ഞാന്‍ ഇവരോടൊന്ന് ഒറ്റയ്ക്ക് സംസാരിച്ചോട്ടെ? 965 00:48:47,495 --> 00:48:50,564 നാസികള്‍ക്ക് മുന്നേ സ്ട്രോങ്ങ്‌ ഫോഴ്സിനെ... 966 00:48:51,437 --> 00:48:53,101 ...കെട്ടഴിച്ച് വിടാനാണ് നമ്മുടെ ശ്രമം. 967 00:48:53,135 --> 00:48:55,070 എന്റെ ദൈവമേ. 968 00:48:55,103 --> 00:48:56,396 നീല്‍സ് നാസികള്‍ക്ക് വേണ്ടി പണിയെടുക്കില്ല. 969 00:48:56,421 --> 00:48:57,538 ഇല്ല, ഒരിക്കലുമില്ല. 970 00:48:57,571 --> 00:48:59,874 പക്ഷേ, അവരുടെ കൈയിലായകൊണ്ട് നമുക്ക് ആളെ കിട്ടില്ല. 971 00:48:59,907 --> 00:49:01,076 അതുകൊണ്ടാണ് നിന്നെ എനിക്ക് വേണ്ടത്. 972 00:49:01,109 --> 00:49:03,078 ഞാനെന്തിനിത് ചെയ്യണം? 973 00:49:03,111 --> 00:49:04,946 "എന്തിനെന്നോ?" "എന്തിനെന്നോ?" 974 00:49:04,979 --> 00:49:07,182 ലോകചരിത്രത്തിലെ തന്നെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യമാണ്... 975 00:49:07,215 --> 00:49:09,217 ...ഈ ചെയ്യാന്‍ പോകുന്നതെന്ന് മനസ്സിലാക്കുമ്പോള്‍. 976 00:49:09,251 --> 00:49:10,685 അത്രയും കാരണം മതിയോടോ നിനക്ക്? 977 00:49:11,253 --> 00:49:12,687 മൈര്. 978 00:49:17,171 --> 00:49:19,540 ഈ പ്രൊജക്റ്റില്‍ ചേരാന്‍ അവരെന്നെ സമ്മതിക്കില്ല. 979 00:49:20,028 --> 00:49:22,284 സെക്യൂരിറ്റി ചെക്ക് എതിരായാല്‍, യുദ്ധം കഴിഞ്ഞാലും... 980 00:49:22,309 --> 00:49:23,798 ...അത് എന്റെ കരിയറിനെ ബാധിക്കും. 981 00:49:23,831 --> 00:49:26,600 അപ്പോ നീയും ഒരു സഹയാത്രികനാണ്. അതുകൊണ്ടെന്താ? 982 00:49:26,634 --> 00:49:28,002 ഇത് രാജ്യസുരക്ഷയുടെ പ്രശ്നമാണ്. 983 00:49:28,036 --> 00:49:29,403 ഞാനും വലിയ പുണ്യാളനൊന്നുമല്ല. 984 00:49:29,427 --> 00:49:31,206 എന്നിട്ടും അവര് എന്നെയാണ് ചുമതലയേല്‍പ്പിച്ചത്. 985 00:49:31,239 --> 00:49:32,540 അവര്‍ക്ക് നമ്മളെ ആവശ്യമുണ്ട്. 986 00:49:32,573 --> 00:49:34,742 ആ ആവശ്യം തീരുമ്പോഴോ? 987 00:49:37,812 --> 00:49:40,215 ബോറിനെ ഡെന്മാര്‍ക്കില്‍ നിന്നും കടത്താനൊരു വഴിയുമില്ലേ? 988 00:49:40,248 --> 00:49:43,251 ഒരു വഴിയുമില്ല. ഞാന്‍ ബ്രിട്ടീഷുകാരോട് തിരക്കി. 989 00:49:43,285 --> 00:49:45,586 യൂറോപ്പില്‍ സഖ്യകക്ഷികള്‍ വീണ്ടും കാലുകുത്തുന്ന വരെ... 990 00:49:45,619 --> 00:49:47,022 ...ഒരു പരിപാടിയും നടക്കില്ല. 991 00:49:48,556 --> 00:49:49,991 ആളത്രയ്ക്ക് പ്രധാനപ്പെട്ടതാണോ? 992 00:49:50,025 --> 00:49:53,061 ഐന്‍സ്റ്റീന്‍ പറഞ്ഞൊരു കാര്യം തെറ്റാണെന്ന് തെളിയിച്ച എത്ര പേരെ നിങ്ങള്‍ക്കറിയാം? 993 00:49:54,129 --> 00:49:56,231 ഒരു പ്ലെയിനില്‍ പോകുന്നതായിരുന്നു എളുപ്പം. 994 00:49:56,264 --> 00:49:57,999 പ്ലെയിന്‍ റിസ്കാണ്. 995 00:49:58,033 --> 00:50:00,501 രാജ്യത്തിന്‌ നമ്മളെ ആവശ്യമുണ്ട്. 996 00:50:02,768 --> 00:50:04,273 ഹാര്‍വര്‍ഡിലെ അവന്മാര് പറഞ്ഞത്, 997 00:50:04,298 --> 00:50:06,574 സൈക്ലോട്രോണിന് വേണ്ട വലിപ്പം ആ കെട്ടിടത്തിനില്ലെന്നാണ്. 998 00:50:08,613 --> 00:50:10,785 ആ ആര്‍ക്കിടെക്ടുകാരെ അവര്‍ക്കൊന്ന് കാണിച്ച് കൊടുക്ക്. 999 00:50:13,914 --> 00:50:15,916 ഈ സ്ഥലം എപ്പോഴാണ് തുറക്കേണ്ടത്? 1000 00:50:18,724 --> 00:50:19,820 2 മാസം കഴിയുമ്പോള്‍. 1001 00:50:20,955 --> 00:50:23,496 റോബര്‍ട്ടേ, എന്ത് കിട്ടിയാലുമത് ശരിയാക്കിയെടുക്കാന്‍ നീ മിടുക്കനാണ്. 1002 00:50:23,521 --> 00:50:25,293 പക്ഷേ, ഇത്... 1003 00:50:25,327 --> 00:50:26,927 എല്ലാം കൂടെ നിനക്ക് പറ്റില്ല. 1004 00:50:27,962 --> 00:50:29,563 4 വിഭാഗങ്ങള്‍. 1005 00:50:30,698 --> 00:50:34,171 എക്സ്പ്പെരിമെന്റല്‍, തിയററ്റിക്കല്‍, മെറ്റലർജിക്കൽ, ഓർഡനൻസ്. 1006 00:50:34,196 --> 00:50:35,303 ആരാണ് തിയറിയുടെ തലവന്‍? 1007 00:50:35,337 --> 00:50:36,737 ഞാന്‍ തന്നെ. 1008 00:50:36,771 --> 00:50:37,972 അതായിരുന്ന് എന്റെ പേടി. 1009 00:50:38,006 --> 00:50:39,874 നിനക്ക് ആവശ്യത്തിന് ആളുകളില്ല. 1010 00:50:41,076 --> 00:50:42,777 എന്നാല്‍ നീ തിയറി എടുക്ക്. 1011 00:50:45,347 --> 00:50:48,582 ഞാന്‍ ഇങ്ങോട്ടേക്ക് വരുന്നില്ല, റോബര്‍ട്ട്. 1012 00:50:54,222 --> 00:50:55,245 അതെന്താ? 1013 00:51:01,762 --> 00:51:03,664 ഒരു ബോംബിടുമ്പോള്‍ അത് ഒരേ സമയം... 1014 00:51:03,688 --> 00:51:05,833 ...ധര്‍മിയുടെയും, അധര്‍മിയുടെയും മേത്ത് പതിക്കുന്നു. 1015 00:51:06,906 --> 00:51:09,737 മൂന്ന് നൂറ്റാണ്ടുകള്‍ നിറഞ്ഞ ഫിസിക്സിലെ കണ്ടുപിടുത്തങ്ങളുടെ ഫലം... 1016 00:51:09,770 --> 00:51:12,174 ...സര്‍വ്വസംഹാരിയായൊരു ആയുധമാകുന്നത് കാണാന്‍ എനിക്കാവില്ല. 1017 00:51:21,383 --> 00:51:22,716 ഇസ്സി. 1018 00:51:23,108 --> 00:51:25,544 അങ്ങനെയൊരു ആയുധം നമ്മുടെ ആളുകള്‍ക്ക് കിട്ടിയാല്‍... 1019 00:51:25,568 --> 00:51:27,900 ...അവരെ വിശ്വസിക്കാമോ എന്നെനിക്കറിയില്ല. 1020 00:51:29,357 --> 00:51:32,660 പക്ഷേ, നാസികളെ തീര്‍ച്ചയായും വിശ്വസിക്കാന്‍ കഴിയില്ല. 1021 00:51:36,064 --> 00:51:38,866 നമുക്ക് വേറെ വഴിയില്ല. 1022 00:51:40,268 --> 00:51:41,702 എങ്കില്‍... 1023 00:51:43,038 --> 00:51:44,879 ...നീ ചെയ്യേണ്ട രണ്ടാമത്തെ കാര്യം... 1024 00:51:44,904 --> 00:51:47,708 ...ഹാന്‍സ് ബേഥയെ തിയറിയുടെ തലവനാക്കുക എന്നതാണ്. 1025 00:51:50,078 --> 00:51:51,912 അല്ല, അപ്പോ ആദ്യത്തെ കാര്യമെന്താ? 1026 00:51:51,946 --> 00:51:54,416 ആ ഊള യൂണിഫോം എടുത്ത് കളയുക. 1027 00:51:54,449 --> 00:51:55,649 നീയൊരു ശാസ്ത്രജ്ഞനാണ്. 1028 00:51:55,683 --> 00:51:57,530 ഗ്രോവ്സിന്റെ ആശയമായിരുന്നു നമുക്കും യൂണിഫോം. 1029 00:51:57,555 --> 00:51:59,753 ഗ്രോവ്സിനോട് പോയി പണി നോക്കാന്‍ പറ. 1030 00:51:59,787 --> 00:52:03,258 അവര്‍ക്ക് നമ്മുടെ കഴിവിനെയാണ് വേണ്ടത്. അതുകൊണ്ട് നമ്മളായി തന്നെ തുടരുക. 1031 00:52:03,291 --> 00:52:04,914 കുറച്ച് കൂടി നന്നായി. 1032 00:52:44,299 --> 00:52:46,334 ഈയൊരു കീ മാത്രമേയുള്ളൂ. 1033 00:52:46,368 --> 00:52:48,321 ടെല്ലര്‍ നേരത്തെ തന്നെ വന്നിട്ടുണ്ട്. 1034 00:52:48,461 --> 00:52:49,938 ആളെ കേറ്റി വിടട്ടെ? 1035 00:52:49,963 --> 00:52:51,632 വേണ്ട, ബാക്കിയുള്ളവര്‍ കൂടി വരട്ടെ. 1036 00:52:59,347 --> 00:53:00,348 നമുക്ക് തുടങ്ങാം. 1037 00:53:00,382 --> 00:53:02,450 ഹലോ, എഡ്വേർഡ്. 1038 00:53:02,484 --> 00:53:03,603 ആ. 1039 00:53:03,697 --> 00:53:06,896 ജെന്റില്‍മെന്‍, ലോസ് ആലമോസിലെ ടി-സെക്ഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാകുന്ന വരെ... 1040 00:53:06,920 --> 00:53:08,895 ...നമ്മളിവിടെയാവും വര്‍ക്ക് ചെയ്യുക. 1041 00:53:08,920 --> 00:53:11,481 - എഡ്വേർഡ്, ഞാനൊന്ന് പറഞ്ഞോട്ടെ... - പറയുന്നതിലും പ്രധാനപ്പെട്ടതാണ്. 1042 00:53:13,361 --> 00:53:15,330 ഞാന്‍ ചെയിന്‍ റിയാക്ഷന്‍ കണക്കുകൂട്ടിയ സമയത്ത്, 1043 00:53:15,363 --> 00:53:17,532 അപകടകരമായൊരു സാധ്യത കണ്ടു. 1044 00:53:18,099 --> 00:53:20,202 അല്ല. 1045 00:53:20,235 --> 00:53:21,469 ഇത് തെറ്റായിരിക്കണം. 1046 00:53:21,503 --> 00:53:23,438 നീയിത് എങ്ങനെയാണ് ചെയ്തതെന്ന് കാണിച്ചേ. 1047 00:53:23,471 --> 00:53:24,872 കാണിക്കാം. 1048 00:53:28,157 --> 00:53:29,444 ഗണ്യമായി വര്‍ദ്ധിക്കുകയാണ്. 1049 00:53:29,477 --> 00:53:31,946 ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല. 1050 00:53:34,482 --> 00:53:36,484 ഇത് വെറും ഫാന്റസിയാണ്. 1051 00:53:36,518 --> 00:53:38,786 ടെല്ലറിന്റെ കണക്ക് തെറ്റായിരിക്കണം. 1052 00:53:38,819 --> 00:53:41,489 നീയിതൊന്ന് ചെയ്ത് നോക്ക്. ഞാന്‍ പ്രിന്‍സ്റ്റണ്‍ വരെയൊന്ന് പോകുവാണ്. 1053 00:53:41,523 --> 00:53:43,358 - എന്തിന്? - ഐന്‍സ്റ്റീനോട് സംസാരിക്കാന്‍. 1054 00:53:43,391 --> 00:53:45,960 നിങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ പൊതുവായ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കുറവാണല്ലോ? 1055 00:53:45,993 --> 00:53:48,450 അതുകൊണ്ടാണത് അറിയേണ്ടതും. 1056 00:53:52,467 --> 00:53:54,469 - ആല്‍ബര്‍ട്ട്. - ഉം? 1057 00:53:54,502 --> 00:53:57,140 ആ. ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 1058 00:53:57,165 --> 00:53:58,798 ഡോ. ഗേഡലിനെ പരിചയപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടോ? 1059 00:53:58,823 --> 00:54:00,508 ഞങ്ങള്‍ മിക്ക ദിവസവും ഈ വഴി നടക്കാറുണ്ട്. 1060 00:54:00,829 --> 00:54:04,892 മരങ്ങള്‍ ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ പ്രചോദനങ്ങളുണര്‍ത്തുന്ന രൂപങ്ങളാണ്. 1061 00:54:05,176 --> 00:54:07,106 ആല്‍ബര്‍ട്ട്, ഒരു കാര്യം പറയാനുണ്ടായിരുന്നു. 1062 00:54:07,231 --> 00:54:09,762 പിന്നെന്താ. ഒരു നിമിഷം, കെര്‍ട്ട്. 1063 00:54:11,286 --> 00:54:14,222 ചില ദിവസങ്ങളില്‍ കെര്‍ട്ട് ഒന്നും കഴിക്കാന്‍ കൂട്ടാക്കില്ല. 1064 00:54:14,256 --> 00:54:15,856 ഇങ്ങ് പ്രിന്‍സ്റ്റണിലാണേല്‍ പോലും... 1065 00:54:15,889 --> 00:54:18,993 ...നാസികള്‍ തന്റെ ഭക്ഷണത്തില്‍ വിഷം കലര്‍ത്തുമെന്ന് പേടിയാണ്. 1066 00:54:20,328 --> 00:54:22,163 ഏ? ആ. 1067 00:54:24,032 --> 00:54:25,866 ഇത്... 1068 00:54:30,405 --> 00:54:33,241 ഇത്... ഇതാരാണ് കണക്ക് കൂട്ടിയത്? 1069 00:54:33,275 --> 00:54:34,309 ടെല്ലര്‍. 1070 00:54:35,310 --> 00:54:37,254 ഇതില്‍ നിന്നെന്താണ് നിനക്ക് മനസ്സിലായത്? 1071 00:54:37,945 --> 00:54:39,880 ന്യൂട്രോണുകള്‍ ന്യൂക്ലിയസ്സില്‍ ചെന്നിടിക്കുന്നു. 1072 00:54:39,913 --> 00:54:41,800 അതില്‍ നിന്ന് വീണ്ടും ന്യൂട്രോണുകളുണ്ടാവുന്നു. 1073 00:54:41,824 --> 00:54:43,951 അവ വേറെ ന്യൂക്ലിയസ്സുകളില്‍ ചെന്നിടിക്കുന്നു. 1074 00:54:43,984 --> 00:54:46,154 ക്രിറ്റിക്കാലിറ്റിയുടെ അഥവാ തിരിച്ചുപോക്കിന്റെ പരിധി കഴിയുമ്പോള്‍... 1075 00:54:46,179 --> 00:54:47,821 ...ഭീമമായ സ്ഫോടകശക്തി പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു. 1076 00:54:47,855 --> 00:54:50,191 പക്ഷേ, ഈ കണക്ക് അനുസരിച്ച് ചെയിന്‍ റിയാക്ഷന്‍ നില്‍ക്കുന്നില്ല. 1077 00:54:51,092 --> 00:54:53,465 അന്തരീക്ഷം മുഴുവന്‍ കത്തിപ്പടരുന്നു. 1078 00:54:55,130 --> 00:54:57,098 ഒരു അറ്റോമിക് ഉപകരണത്തിന് തിരി കൊളുത്തിയാല്‍, 1079 00:54:57,132 --> 00:54:59,301 അത് തുടങ്ങിവെക്കുന്ന ചെയിന്‍ റിയാക്ഷന്‍... 1080 00:55:00,268 --> 00:55:01,802 ...ലോകത്തെ തന്നെ നശിപ്പിച്ചേക്കാം. 1081 00:55:02,970 --> 00:55:04,627 അവസാനം ഇവിടെയെത്തി, അല്ലേ? 1082 00:55:04,772 --> 00:55:08,956 ക്വാണ്ടം ലോകത്തിന്റെ സാധ്യതകളിലൂടെ വഴി തെറ്റി നടക്കുന്ന നിനക്ക്... 1083 00:55:09,001 --> 00:55:10,735 ...ഇപ്പോള്‍ നിശ്ചിതമായൊരു ഉറപ്പ് വേണമല്ലേ? 1084 00:55:11,012 --> 00:55:13,881 ഈ കണക്കുകള്‍ നിങ്ങള്‍ തന്നെ നേരിട്ടൊന്ന് ചെയ്തുനോക്കാമോ? 1085 00:55:13,914 --> 00:55:15,632 നമ്മള്‍ തമ്മില്‍ ആകപ്പാടെയുള്ള സാമ്യം... 1086 00:55:15,679 --> 00:55:18,620 ...കണക്ക് ചെയ്യുന്നതിലുള്ള നമ്മുടെ വിമുഖതയാണ്‌. 1087 00:55:18,653 --> 00:55:21,222 ആരാണ് ബെര്‍ക്ക്ലിയിലിത് ചെയ്യുന്നത്? 1088 00:55:21,256 --> 00:55:22,557 ഹാന്‍സ് ബേഥ. 1089 00:55:22,590 --> 00:55:24,426 ഹാ, ആള് എന്തായാലും സത്യം കണ്ടുപിടിച്ചോളും 1090 00:55:26,061 --> 00:55:28,617 സത്യം ദാരുണമാണെങ്കിലോ? 1091 00:55:28,821 --> 00:55:30,124 എങ്കിലിത് നിര്‍ത്തുക. 1092 00:55:30,298 --> 00:55:33,156 എന്നിട്ട് നിങ്ങളുടെ കണ്ടെത്തലുകള്‍ നാസികളെ അറിയിക്കുക. 1093 00:55:34,069 --> 00:55:36,852 ഇരുക്കൂട്ടരും ലോകം നശിപ്പിക്കാതിരിക്കാന്‍. 1094 00:55:40,181 --> 00:55:41,216 റോബര്‍ട്ട്. 1095 00:55:42,730 --> 00:55:45,089 ഈ ഭാരം നിനക്കുള്ളതാണ്. എനിക്കുള്ളതല്ല. 1096 00:55:58,992 --> 00:56:00,395 ടെല്ലര്‍ പറഞ്ഞത് തെറ്റാണ്. 1097 00:56:00,428 --> 00:56:01,629 അവന്റെ കണക്ക് തെറ്റാണെന്ന്. 1098 00:56:11,306 --> 00:56:14,008 ടെല്ലര്‍ എടുത്ത അടിസ്ഥാന അനുമാനങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുമ്പോഴാണ്... 1099 00:56:14,042 --> 00:56:15,377 ...യാഥാര്‍ത്ഥ്യം മനസ്സിലാവുന്നത്. 1100 00:56:15,410 --> 00:56:17,212 അപ്പോ യാഥാര്‍ത്ഥ്യം എന്താണ്? 1101 00:56:17,245 --> 00:56:19,347 ന്യൂക്ലിയര്‍ റിയാക്ഷന്‍ കൈവിട്ടുപോകാനുള്ള സാധ്യത... 1102 00:56:19,381 --> 00:56:20,382 ...പൂജ്യത്തോടടുത്താണ്. 1103 00:56:20,415 --> 00:56:21,823 പൂജ്യത്തോടടുത്ത്. 1104 00:56:23,084 --> 00:56:25,353 - ഓപ്പി, ഇത് നല്ല വാര്‍ത്തയാണ്. - ഉം. 1105 00:56:26,531 --> 00:56:27,764 ഒന്നുകൂടി നോക്കാമോ? 1106 00:56:27,806 --> 00:56:29,542 ഇല്ല, ഇതേ ഉത്തരം തന്നെ കിട്ടൂ. 1107 00:56:29,724 --> 00:56:31,591 ഇതൊരെണ്ണം ശരിക്കും പൊട്ടിച്ചുനോക്കുന്നത് വരെ, 1108 00:56:31,669 --> 00:56:33,372 ഇതില്‍ കൂടുതല്‍ ഉറപ്പ് എനിക്ക് തരാനാവില്ല. 1109 00:56:33,929 --> 00:56:34,997 പൂജ്യത്തോടടുത്ത്. 1110 00:56:37,465 --> 00:56:40,135 തിയറിക്ക് ഒരു പരിധിയുണ്ട്, അല്ലേ? 1111 00:56:40,168 --> 00:56:41,669 - ഉം. - ഹലോ! 1112 00:56:41,703 --> 00:56:43,004 - ഹലോ. - ഹായ്. 1113 00:56:43,037 --> 00:56:44,226 ഞങ്ങളിവനെ മിസ്സ്‌ ചെയ്തു. 1114 00:56:44,251 --> 00:56:45,540 ആളെ ദത്തെടുക്കുന്നോ? 1115 00:56:45,573 --> 00:56:46,652 അവള്‍ തമാശ പറഞ്ഞതാണ്. 1116 00:56:46,677 --> 00:56:48,611 പോകുന്നതിന് മുന്നേ ഒന്ന് കാണണമെന്ന് തോന്നി. 1117 00:56:48,976 --> 00:56:52,147 കാണാത്ത മേച്ചില്‍പ്പുറങ്ങള്‍ തേടി, അല്ലേ? 1118 00:56:52,180 --> 00:56:54,716 കഴിഞ്ഞ ദിവസം ഞാന്‍ ആരെയാണ് കണ്ടതെന്നറിയോ? 1119 00:56:54,749 --> 00:56:56,062 എല്‍ട്ടന്‍ടണ്‍. 1120 00:56:56,087 --> 00:56:57,363 ഓ. 1121 00:56:57,719 --> 00:56:59,529 മറ്റേ ഷെല്ലിലെ കെമിസ്റ്റ്? ആ യൂണിയന്‍കാരന്‍? 1122 00:56:59,554 --> 00:57:03,324 അതെ. ആ F.A.E.C.T. യുടെ ആള്‍. 1123 00:57:03,916 --> 00:57:06,728 യുദ്ധം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന രീതിയെ അവന്‍ കുറെ കുറ്റം പറഞ്ഞു. 1124 00:57:07,080 --> 00:57:08,860 എന്താണിപ്പോ പ്രശ്നം? 1125 00:57:08,996 --> 00:57:11,733 നമുക്ക് സഖ്യകക്ഷികളുമായി ആവശ്യത്തിന് സഹകരണമില്ലെന്ന്. 1126 00:57:11,766 --> 00:57:13,635 നമ്മുടെ ഗവേഷണങ്ങളൊന്നും ഗവണ്മെന്റ്... 1127 00:57:13,660 --> 00:57:15,940 ...റഷ്യക്കാരുമായി പങ്കിടുന്നില്ലെന്ന് പോലും. 1128 00:57:16,013 --> 00:57:17,238 അവന്‍ പറഞ്ഞത്, 1129 00:57:17,272 --> 00:57:20,008 "ഇതൊരു മണ്ടന്‍ നയമാണെന്നാണ് മിക്ക ശാസ്ത്രജ്ഞരുടെയും അഭിപ്രായം." 1130 00:57:23,344 --> 00:57:25,180 - ശരിക്കും? - ശരിക്കും. 1131 00:57:25,650 --> 00:57:27,582 ഔദ്യോഗിക മാര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍ വഴി അല്ലാതെ... 1132 00:57:27,615 --> 00:57:29,838 ...എന്തെങ്കിലും വിവരങ്ങള്‍ കൈമാറാന്‍... 1133 00:57:30,432 --> 00:57:32,643 ...ആര്‍ക്കെങ്കിലും താല്‍പര്യമുണ്ടെങ്കില്‍... 1134 00:57:32,735 --> 00:57:34,670 ...അതിന് സഹായിക്കാന്‍ കഴിയുമെന്ന് അവന്‍ പറഞ്ഞു. 1135 00:57:42,955 --> 00:57:44,623 അത് രാജ്യദ്രോഹമാവില്ലേ? 1136 00:57:45,182 --> 00:57:46,846 അതെ, തീര്‍ച്ചയായും. 1137 00:57:47,635 --> 00:57:49,437 നീ ഒന്ന് അറിഞ്ഞിരിക്കണമെന്ന് കരുതി. 1138 00:57:51,940 --> 00:57:53,408 കുരുപ്പ് ഉറങ്ങി. 1139 00:57:54,075 --> 00:57:55,443 മാര്‍ട്ടിനി ഉണ്ടാക്കിയില്ലേ? 1140 00:58:00,429 --> 00:58:01,931 ദാ ശരിയാക്കുന്നു. 1141 00:58:02,183 --> 00:58:03,651 ആ സംഭാഷണം അവിടെ അവസാനിച്ചു. 1142 00:58:03,676 --> 00:58:06,447 ഞങ്ങളുടെ ദീര്‍ഘമായ സൗഹൃദത്തില്‍ എനിക്കുണ്ടായിരുന്ന വിശ്വാസം മൂലം... 1143 00:58:06,472 --> 00:58:07,785 ...അന്നേ ദിവസം ഷെവാലിയേര്‍... 1144 00:58:07,810 --> 00:58:10,145 ...ശരിക്കും രഹസ്യങ്ങളറിയാനാണ് ശ്രമിച്ചതെന്ന് ഞാന്‍ കരുതിയില്ല. 1145 00:58:10,191 --> 00:58:12,660 അദ്ദേഹത്തിന് ഞാന്‍ ചെയ്തിരുന്ന പ്രവര്‍ത്തികളെക്കുറിച്ച്... 1146 00:58:12,694 --> 00:58:14,995 ...ഒരു അറിവുമില്ലായിരുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുമുണ്ട്. 1147 00:58:19,534 --> 00:58:22,012 ഈ സംഭവം അന്ന് തന്നെ റിപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യേണ്ടതായിരുന്നെന്ന്... 1148 00:58:22,037 --> 00:58:23,858 ...പിന്നീട് തിരിഞ്ഞുനോക്കിയപ്പോള്‍ എനിക്ക് മനസ്സിലായി. 1149 00:58:24,272 --> 00:58:26,311 ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ കാര്യത്തില്‍ സംഭവിച്ചത്... 1150 00:58:26,350 --> 00:58:28,942 ...ശാസ്ത്രജ്ഞരും, സുരക്ഷാസംവിധാനങ്ങളും തമ്മില്‍ നിലനിന്നുപോരുന്ന... 1151 00:58:28,967 --> 00:58:30,345 ...പിരിമുറുക്കങ്ങളെ എടുത്ത് കാണിക്കുന്നു. 1152 00:58:30,378 --> 00:58:32,247 AEC-യുടെ ചെയറായിരുന്ന സമയത്ത് നമ്മുടെ നോമിനി... 1153 00:58:32,280 --> 00:58:34,962 ...ഇത്തരത്തിലുള്ള സമ്മര്‍ദ്ദങ്ങളെ എങ്ങനെ നേരിട്ടുവെന്നറിയാന്‍... 1154 00:58:34,987 --> 00:58:38,152 ...ഒരു ശാസ്ത്രജ്ഞന്‍ ഈ കമ്മിറ്റിയുടെ മുമ്പാകെ മൊഴി രേഖപ്പെടുത്തുന്നതായിരിക്കും. 1155 00:58:38,820 --> 00:58:40,102 ഏതവനാണ് വരുന്നത്? 1156 00:58:40,127 --> 00:58:41,243 അവരിതുവരെ പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 1157 00:58:41,422 --> 00:58:42,790 മി. ചെയര്‍മാന്‍, ഒരു നിമിഷം. 1158 00:58:42,824 --> 00:58:45,360 എന്നെ കോമേഴ്സ് സെക്രട്ടറിയായിട്ടാണ് നോമിനേറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നത്. 1159 00:58:45,393 --> 00:58:47,695 എന്തിനാണ് ശാസ്ത്രജ്ഞരുടെ അഭിപ്രായം ആരായുന്നത്? 1160 00:58:47,729 --> 00:58:50,064 ഇതൊരു ക്യാബിനറ്റ് പദവിയാണ്‌, അഡ്‌മിറല്‍. 1161 00:58:50,098 --> 00:58:52,618 ഞങ്ങള്‍ പലതരത്തിലുള്ള ആളുകളുടെ അഭിപ്രായം കേള്‍ക്കാറുണ്ട്. 1162 00:58:52,720 --> 00:58:55,103 മൊഴി രേഖപ്പെടുത്തുന്നതാരാണെന്ന് എനിക്ക് അറിയണമെന്നുണ്ട്. 1163 00:58:55,128 --> 00:58:56,821 അയാളെ എനിക്ക് ക്രോസ് എക്സാമിന്‍ ചെയ്യണം. 1164 00:58:57,082 --> 00:58:58,806 ഇതൊരു കോടതിയല്ല. 1165 00:58:59,885 --> 00:59:01,242 പേരിനുവേണ്ടി, അല്ലേ? 1166 00:59:01,276 --> 00:59:03,524 1925-ന് ശേഷം പ്രസിഡന്റ്‌ നോമിനേറ്റ് ചെയ്ത ഒരാളെ പോലും... 1167 00:59:03,549 --> 00:59:05,329 ...സെനറ്റ് കടത്തി വിടാതെയിരുന്നിട്ടില്ല. 1168 00:59:05,354 --> 00:59:07,127 ഇവിടുത്തെ കളികള്‍ ഇങ്ങനെയാ. 1169 00:59:07,152 --> 00:59:08,711 സാധനം എപ്പോഴേ നമ്മുടെ കൈയിലാണ്, ലൂയിസ്. 1170 00:59:08,736 --> 00:59:09,851 താന്‍ ഒന്ന് ചിരിച്ച് ഇരിക്ക്. 1171 00:59:09,884 --> 00:59:12,104 അവരിപ്പോ ഒരു ശാസ്ത്രജ്ഞനെ കൊണ്ടുവന്നാലെന്താ? 1172 00:59:12,129 --> 00:59:14,188 എനിക്കറിയാവുന്ന പോലെ നിങ്ങള്‍ക്കവരെ അറിയില്ല, കൗണ്‍സിലര്‍. 1173 00:59:14,222 --> 00:59:16,378 തങ്ങളെ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നവരോട് അവര് വെറുപ്പ് സൂക്ഷിക്കും. 1174 00:59:16,403 --> 00:59:18,167 പ്രത്യേകിച്ച്, നിങ്ങളവരില്‍ ഒരാളല്ലെങ്കില്‍. 1175 00:59:18,326 --> 00:59:19,627 ഞാന്‍ AEC-യുടെ ചെയറായിരുന്നു. 1176 00:59:19,661 --> 00:59:22,018 റോബര്‍ട്ടിന് സംഭവിച്ചതിന് എന്നെ കുറ്റം പറയാന്‍ എളുപ്പമാണ്. 1177 00:59:22,043 --> 00:59:23,932 രാജ്യത്തെ ശാസ്ത്രജ്ഞന്മാര് നിങ്ങള്‍ക്കെതിരാണെന്ന്... 1178 00:59:23,957 --> 00:59:26,121 ...സെനറ്റിന് തോന്നുന്നത് നമുക്ക് ഗുണം ചെയ്യില്ല, സര്‍. 1179 00:59:26,601 --> 00:59:28,309 അല്ലേല്‍ നമുക്കൊന്ന് വഴി മാറ്റിപിടിച്ചാലോ? 1180 00:59:28,334 --> 00:59:30,438 - എന്നിട്ട് എന്താക്കാന്‍? - ഇത് നമ്മള്‍ പൊക്കി പിടിക്കണം. 1181 00:59:30,471 --> 00:59:33,241 "ഞാന്‍ ഓപ്പന്‍ഹൈമറോട് പൊരുതി, അമേരിക്ക ജയിച്ചു." 1182 00:59:33,274 --> 00:59:34,842 അതൊരു നല്ല ഐഡിയയല്ല. 1183 00:59:34,876 --> 00:59:37,145 സത്യാവസ്ഥ പറയാന്‍ വേണ്ടി നമുക്ക് വിളിക്കാവുന്ന ആരുമില്ലേ? 1184 00:59:37,178 --> 00:59:38,902 - ടെല്ലര്‍. - അവനെ സെനറ്റിന് ഇഷ്ടപ്പെടും. 1185 00:59:38,927 --> 00:59:40,715 അവര് വിളിക്കുന്നവന്റെ പേര് ഒപ്പിക്കാമോ? 1186 00:59:40,748 --> 00:59:42,606 - പറ്റുമായിരിക്കും. - യുദ്ധത്തിന്റെ സമയത്ത്... 1187 00:59:42,631 --> 00:59:44,914 ...അവന്‍ ഷിക്കാഗോയിലായിരുന്നോ, ലോസ് ആലമോസിലായിരുന്നോന്നറിയണം. 1188 00:59:45,031 --> 00:59:46,120 അതിപ്പോ അറിഞ്ഞിട്ടെന്തിനാ? 1189 00:59:46,154 --> 00:59:47,355 അവന്‍ ഷിക്കാഗോയിലായിരുന്നേല്‍, 1190 00:59:47,388 --> 00:59:49,094 സില്ലര്‍ഡിന്റെയും ഫെര്‍മിയുടെയും കീഴിലായിരുന്നിരിക്കും. 1191 00:59:49,119 --> 00:59:50,719 ലോസ് ആലമോസിലെ ഓപ്പിയുടെ ശിഷ്യഗണമാവില്ല. 1192 00:59:51,159 --> 00:59:52,540 ആ നശിച്ച സ്ഥലം ഉണ്ടാക്കിയത് റോബര്‍ട്ടാണ്. 1193 00:59:52,565 --> 00:59:55,096 അവനായിരുന്നു സ്ഥാപകനും, തലവനും, ന്യായാധിപനും. 1194 00:59:55,121 --> 00:59:56,523 അവിടുത്തെ എല്ലാമെല്ലാം. 1195 00:59:56,566 --> 01:00:06,566 എംസോണ്‍ പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1196 01:00:09,186 --> 01:00:10,988 ഒരു സലൂണിന്റെ കുറവ് കൂടിയേയുള്ളൂ. 1197 01:00:40,262 --> 01:00:41,777 അടുക്കളയില്ലല്ലോ? 1198 01:00:42,816 --> 01:00:45,746 ആണോ? ശരിയാക്കാം. 1199 01:00:52,253 --> 01:00:55,071 മുള്ളുവേലി, തോക്ക്. 1200 01:00:55,690 --> 01:00:56,791 ഓപ്പി. 1201 01:00:56,824 --> 01:00:58,459 ഇതൊരു യുദ്ധമാണ്, ഹാന്‍സ്. 1202 01:01:00,862 --> 01:01:03,431 ഹാലിഫാക്സ്. 1917. 1203 01:01:03,464 --> 01:01:06,434 വെടിമരുന്ന് നിറച്ചൊരു ചരക്കുകപ്പല്‍ തുറമുഖത്ത് വെച്ച് പൊട്ടിത്തെറിക്കുന്നു. 1204 01:01:08,836 --> 01:01:11,773 പെട്ടെന്നുള്ള ഒരു വലിയ കെമിക്കല്‍ റിയാക്ഷന്‍. (രാസപ്രവര്‍ത്തനം) 1205 01:01:15,443 --> 01:01:18,279 ചരിത്രത്തിലെ മനുഷ്യനിര്‍മ്മിതമായ ഏറ്റവും വലിയ സ്ഫോടനം. 1206 01:01:18,312 --> 01:01:21,171 കെമിക്കല്‍ റിയാക്ഷന് പകരം ന്യൂക്ലിയറായിരുന്നെങ്കില്‍... 1207 01:01:21,196 --> 01:01:24,686 ...ഇതിന്റെ തീവ്രത എന്തുമാത്രം കൂടുമായിരുന്നെന്ന് കണക്കുകൂട്ടാം. 1208 01:01:24,719 --> 01:01:28,356 സ്ഫോടകശക്തിയെ നമുക്ക് TNT-യുടെ ടണ്‍ കണക്കിലെഴുതാം. 1209 01:01:28,389 --> 01:01:29,891 പക്ഷേ, അത് ആയിരങ്ങളില്‍ വരില്ലേ? 1210 01:01:29,924 --> 01:01:33,361 എന്നാല്‍, കിലോടണ്‍ ഉപയോഗിക്കാം. 1211 01:01:36,931 --> 01:01:40,301 യുറേനിയം-235 ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കില്‍, 1212 01:01:40,334 --> 01:01:42,242 - ബോംബിന്... - ഏ? 1213 01:01:42,336 --> 01:01:45,398 ക്ഷമിക്കണം. ഉപകരണത്തിന് 33 പൗണ്ട് ഭാരമുള്ള... 1214 01:01:45,423 --> 01:01:47,508 ...ഈ വലിപ്പമുള്ളൊരു ഗോളം വേണ്ടി വരും. 1215 01:01:47,542 --> 01:01:51,345 പ്ലൂട്ടോണിയമാണെങ്കില്‍ 10 പൗണ്ടിന്റെ ഒരു ഗോളവും. 1216 01:01:52,581 --> 01:01:54,369 ഓക്ക് റിഡ്ജില്‍ കഴിഞ്ഞ ഒരു മാസം... 1217 01:01:54,394 --> 01:01:56,722 ...ശുദ്ധി ചെയ്തെടുത്ത യുറേനിയം, ദാ ഇത്രയും വരും. 1218 01:02:00,855 --> 01:02:03,758 ഹാന്‍ഫോര്‍ഡ് ശുദ്ധി ചെയ്തെടുത്ത പ്ലൂട്ടോണിയം ഇത്രയും കാണും. 1219 01:02:05,501 --> 01:02:07,995 ഇവയെ നമുക്ക് എൻറിച്ച് ചെയ്യാനായാല്‍, 1220 01:02:08,030 --> 01:02:10,152 അത് പൊട്ടിത്തെറിപ്പിക്കാന്‍ ഒരു വഴി കണ്ടെത്തണം. 1221 01:02:10,732 --> 01:02:12,338 ബോറടിക്കുന്നുണ്ടോ, എഡ്വേർഡ്? 1222 01:02:13,000 --> 01:02:14,357 ആ, ചെറുതായിട്ട്. 1223 01:02:14,471 --> 01:02:15,706 എന്താണ് കാരണമെന്ന് പറയാമോ? 1224 01:02:15,903 --> 01:02:17,535 ഒരു ഫിഷന്‍ ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കാന്‍ പറ്റും... 1225 01:02:17,582 --> 01:02:19,307 ...എന്ന അറിവോടെയാണ് എല്ലാവരും വന്നത്. 1226 01:02:19,598 --> 01:02:21,943 എന്തുകൊണ്ട് പുതിയൊരു ആശയവുമായി തിരിച്ചുപോയിക്കൂടാ? 1227 01:02:21,976 --> 01:02:22,977 ഉദാഹരണത്തിന്? 1228 01:02:23,011 --> 01:02:25,540 യുറേനിയത്തിനും, പ്ലൂട്ടോണിയത്തിനും പകരം... 1229 01:02:25,565 --> 01:02:26,781 ...ഹൈഡ്രജന്‍ ഉപയോഗിക്കുക. 1230 01:02:27,951 --> 01:02:29,553 - ഹൈഡ്രജനോ? - ഹെവി ഹൈഡ്രജന്‍. 1231 01:02:29,984 --> 01:02:32,395 ഡ്യൂട്ടീരിയം, മനസ്സിലായോ? 1232 01:02:32,638 --> 01:02:34,497 ആറ്റങ്ങളെ ഉയര്‍ന്ന മര്‍ദ്ദത്തില്‍ ഞെരുക്കി... 1233 01:02:34,522 --> 01:02:37,224 ...ഒരു ഫ്യൂഷന്‍ (അണുസംയോജനം) റിയാക്ഷനുണ്ടാക്കുക. 1234 01:02:38,526 --> 01:02:40,972 അപ്പോള്‍ കിലോടണ്‍ ശക്തിയല്ല, 1235 01:02:41,129 --> 01:02:42,197 മെഗാടണ്‍ കിട്ടും. 1236 01:02:42,497 --> 01:02:43,431 ഒരു വലിയ ഫിഷന്‍ റിയാക്ഷന്‍... 1237 01:02:43,464 --> 01:02:45,033 ഓക്കേ, ഒരു നിമിഷം. 1238 01:02:45,067 --> 01:02:49,771 ഹൈഡ്രജന്‍ ആറ്റങ്ങളെ സംയോജിപ്പിക്കാന്‍ കഴിയുന്നത്ര ബലം എങ്ങനെയുണ്ടാക്കും? 1239 01:02:50,168 --> 01:02:51,873 ഒരു ചെറിയ ഫിഷന്‍ ബോംബ്‌. 1240 01:02:51,906 --> 01:02:53,608 അതാണ്‌. 1241 01:02:55,394 --> 01:02:57,744 ഏതായാലും ഒരെണ്ണം വേണ്ടി വരും എന്ന് ഉറപ്പായ സ്ഥിതിക്ക്, 1242 01:02:57,769 --> 01:02:59,277 നമുക്ക് ചര്‍ച്ച തുടര്‍ന്നാലോ? 1243 01:02:59,380 --> 01:03:00,715 ഐസോടോപ്പുകളുടെ കാര്യത്തിലുണ്ടായ... 1244 01:03:00,748 --> 01:03:04,385 ...അഭിപ്രായവ്യത്യാസമല്ല നിങ്ങളും ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറും തമ്മിലുണ്ടായ... 1245 01:03:04,418 --> 01:03:06,054 ...ഏറ്റവും വലിയ വിയോജിപ്പ്‌. 1246 01:03:06,088 --> 01:03:08,318 അത് ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബിന്റെ കാര്യത്തിലായിരുന്നു, അല്ലേ? 1247 01:03:08,343 --> 01:03:11,212 സഹപ്രവര്‍ത്തകര്‍ എന്ന നിലയില്‍ ഞങ്ങളുടെ ഇടയില്‍... 1248 01:03:11,268 --> 01:03:13,270 ...അഭിപ്രായവ്യത്യാസങ്ങള്‍ സാധാരണമായിരുന്നു. 1249 01:03:13,461 --> 01:03:17,799 അവയിലൊന്ന് എച്ച്-ബോംബിന്റെ കാര്യത്തിലായിരുന്നു. ശരിയാണ്. 1250 01:03:30,645 --> 01:03:33,414 എല്ലാവരും പെട്ടെന്ന് തന്നെ വന്നതില്‍ നന്ദിയുണ്ട്. 1251 01:03:33,447 --> 01:03:34,916 എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാന്‍ കഴിയുന്നില്ല. 1252 01:03:35,917 --> 01:03:37,451 അപ്പോ, എല്ലാവരും വന്നിട്ടുണ്ട്. 1253 01:03:37,485 --> 01:03:39,487 എന്താണ് നമുക്കിപ്പോ അറിയാവുന്നത്? 1254 01:03:39,520 --> 01:03:42,024 വടക്കന്‍ പസഫിക്കിലുള്ള നമ്മുടെയൊരു ബി-29 വിമാനം... 1255 01:03:42,057 --> 01:03:43,558 ...റേഡിയേഷന്‍ കണ്ടെത്തി. 1256 01:03:43,591 --> 01:03:45,359 ഫില്‍റ്റര്‍ പേപ്പര്‍ കിട്ടിയോ? 1257 01:03:45,393 --> 01:03:46,830 സംഗതി എന്താണെന്ന് ഒരു സംശയവുമില്ല. 1258 01:03:46,912 --> 01:03:48,408 വൈറ്റ് ഹൗസ് പറയുന്നത് ഉണ്ടെന്നാണ്. 1259 01:03:48,433 --> 01:03:49,963 അതവരുടെയൊരു പ്രതീക്ഷ മാത്രമാണ്. 1260 01:03:49,988 --> 01:03:52,690 അതാണോ ലോങ്ങ്‌ റേഞ്ച് ഡിറ്റെക്ഷന്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ പേപ്പറുകള്‍? 1261 01:03:53,565 --> 01:03:55,634 ഒരു ആണവപരീക്ഷണമായിരുന്നു. 1262 01:03:58,472 --> 01:03:59,874 റഷ്യ ഒരു ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കി. 1263 01:03:59,907 --> 01:04:03,644 നമ്മള്‍ അവരെക്കാള്‍ വര്‍ഷങ്ങള്‍ മുന്നിലായിരുന്നു, പക്ഷേ എങ്ങനെയോ... 1264 01:04:03,678 --> 01:04:05,980 നിങ്ങള്‍ ലോസ് ആലമോസില്‍ എന്ത് കാണിക്കുവായിരുന്നു? 1265 01:04:06,014 --> 01:04:07,149 സെക്യൂരിറ്റി കര്‍ശനമല്ലായിരുന്നോ? 1266 01:04:07,182 --> 01:04:08,683 ആയിരുന്നു. നിങ്ങളവിടെ ഇല്ലായിരുന്നല്ലോ. 1267 01:04:08,716 --> 01:04:10,559 - അത്... - ക്ഷമിക്കണം, ഡോക്ടര്‍... 1268 01:04:11,677 --> 01:04:13,255 പക്ഷേ, ഞാനവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 1269 01:04:14,310 --> 01:04:15,645 ഇനി പൊട്ടിത്തെറി ഉണ്ടാക്കാനുള്ള... 1270 01:04:15,670 --> 01:04:17,778 ...സാങ്കേതിക വിദ്യകളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാം. 1271 01:04:17,835 --> 01:04:18,970 എന്തേലും ഐഡിയയുണ്ടോ? 1272 01:04:18,995 --> 01:04:20,895 ഇതിനെ ഞാന്‍ "ഷൂട്ടിംഗ്" എന്നാണ് വിളിക്കുന്നത് 1273 01:04:20,928 --> 01:04:23,018 ക്രിട്ടിക്കാലിറ്റി എത്താന്‍ കെല്‍പ്പുള്ള ബലത്തില്‍, 1274 01:04:23,042 --> 01:04:24,762 ഫിഷന് പ്രാപ്യമായൊരു ചെറിയ കഷണം... 1275 01:04:24,787 --> 01:04:27,001 ...വലിയ ഗോളത്തിലേക്ക് ഉതിര്‍ത്ത് വിടുന്നു. 1276 01:04:27,035 --> 01:04:28,703 എന്താണ് അഭിപ്രായം? 1277 01:04:28,736 --> 01:04:30,538 ഒരു ഇംപ്ലോഷന്‍ ചെയ്തുനോക്കിയാലോ? 1278 01:04:30,571 --> 01:04:32,728 ഗോളത്തിലേക്ക് നാനഭാഗത്ത്‌ നിന്നും സ്ഫോടനങ്ങള്‍ ഉതിര്‍ക്കുക, 1279 01:04:32,753 --> 01:04:34,609 അത് ദ്രവ്യത്തെ ഞെരിച്ചമര്‍ത്തും. 1280 01:04:34,642 --> 01:04:36,577 ആ ആശയം എനിക്ക് കൂടുതല്‍ പഠിച്ചാല്‍ കൊള്ളാമെന്നുണ്ട്. 1281 01:04:36,611 --> 01:04:38,913 ഞാന്‍ ഓര്‍ഡിനന്‍സിനോട് സംസാരിച്ചു പൊട്ടിക്കാനുള്ള സാധനങ്ങള്‍ ശരിയാക്കാം. 1282 01:04:39,914 --> 01:04:41,016 പുരോഗതി എവിടം വരെയായി? 1283 01:04:41,049 --> 01:04:42,884 സാറിനെയും കണ്ടതില്‍ സന്തോഷം. 1284 01:04:42,917 --> 01:04:44,685 ഇത് ബ്രിട്ടനില്‍ നിന്ന് വന്നവരാണ്. 1285 01:04:44,719 --> 01:04:46,554 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍, ഞാന്‍ ക്ലൗസ് ഫൂക്ക്സ്. 1286 01:04:46,587 --> 01:04:48,116 നിങ്ങള്‍ എപ്പോഴാണ് ബ്രിട്ടീഷുകാരനായത്? 1287 01:04:48,141 --> 01:04:49,927 ഹിറ്റ്ലര്‍ ഞാന്‍ ജര്‍മന്‍കാരനല്ലെന്ന് പറഞ്ഞത് മുതല്‍. 1288 01:04:49,952 --> 01:04:53,139 ആഹാ. വരൂ, ലോസ് ആലമോസിലേക്ക് സ്വാഗതം. 1289 01:04:53,466 --> 01:04:55,334 സ്കൂള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ച്‌ തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. 1290 01:04:55,369 --> 01:04:57,671 അത് ബാര്‍. 24 മണിക്കൂറും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു. 1291 01:04:57,696 --> 01:04:59,364 പിന്നെ മറ്റ് ജോലികള്‍ക്ക് പുറത്തുനിന്നും... 1292 01:04:59,388 --> 01:05:01,180 ...ആളെ എടുക്കാതിരിക്കാന്‍ ഞാനൊരു വഴി കണ്ടെത്തി. 1293 01:05:01,769 --> 01:05:03,771 - അത്... - അതെ മിസ്സിസ് സെര്‍ബറാണ്. 1294 01:05:03,804 --> 01:05:05,318 എല്ലാ ഭാര്യമാരെയും ജോലിക്ക് എടുത്തു. 1295 01:05:05,343 --> 01:05:06,707 അഡ്മിന്‍, ലൈബ്രേറിയന്‍, കമ്പ്യൂട്ടേഷന്‍. 1296 01:05:06,741 --> 01:05:09,302 പുറത്ത് നിന്നാളും വേണ്ട. കുടുംബങ്ങള്‍ ഒന്നിച്ച് നില്‍ക്കുകയും ചെയ്യും. 1297 01:05:09,327 --> 01:05:11,646 - ഈ സ്ത്രീകള്‍ക്ക് വേണ്ട യോഗ്യതയുണ്ടോ? - മണ്ടത്തരം പറയരുത്. 1298 01:05:11,679 --> 01:05:13,853 ഇവിടെയുള്ളതില്‍ ഏറ്റവും ബുദ്ധിയുള്ള കൂട്ടരാണ്‌. 1299 01:05:13,878 --> 01:05:15,650 സെക്യൂരിറ്റി അവരുടെ പശ്ചാത്തലം പരിശോധിച്ചതുമാണ്. 1300 01:05:15,683 --> 01:05:18,165 വിഭാഗങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ എല്ലാ രാത്രിയിലും തുറന്ന ചര്‍ച്ച നടക്കാറുണ്ടെന്ന്... 1301 01:05:18,190 --> 01:05:19,616 ...ഞാന്‍ ജനറല്‍ ഗ്രോവ്സിനോട് പറഞ്ഞു. 1302 01:05:19,641 --> 01:05:20,788 അത് നിര്‍ത്തിക്കോണം. 1303 01:05:20,821 --> 01:05:23,433 പലതായി നിലനിര്‍ത്തിയാല്‍ മാത്രമേ രഹസ്യങ്ങള്‍ സുരക്ഷിത- 1304 01:05:23,458 --> 01:05:24,692 തലവന്മാര് മാത്രമേയുള്ളൂ. 1305 01:05:24,725 --> 01:05:26,531 അവര് കീഴില്ലുള്ളവരോട് പിന്നീട് സംസാരിക്കില്ലേ? 1306 01:05:26,556 --> 01:05:27,695 തലവന്മാര് ആരും മണ്ടന്മാരല്ല. 1307 01:05:27,720 --> 01:05:29,664 - അവര്‍ക്ക് വകതിരിവുണ്ട്. - എനിക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല. 1308 01:05:29,697 --> 01:05:32,600 അതിന് നിങ്ങള്‍ക്ക് എപ്പോഴാ എന്തെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടുള്ളത്? 1309 01:05:38,140 --> 01:05:40,473 ആഴ്ചയില്‍ ഒരിക്കല്‍, തലവന്മാര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ. 1310 01:05:40,498 --> 01:05:42,077 എന്റെ അനിയനെ കൂടെ കൊണ്ടുവന്നാല്‍ കൊള്ളാമെന്നുണ്ട്. 1311 01:05:42,110 --> 01:05:43,200 അത് പറ്റില്ല. 1312 01:05:44,212 --> 01:05:45,980 ആ, നിക്കോളസേ... 1313 01:05:47,115 --> 01:05:49,644 എന്റെ സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സിന്റെ അപ്പ്രൂവലിനെക്കുറിച്ചൊന്നും കേട്ടില്ല. 1314 01:05:49,669 --> 01:05:50,715 ഇതുവരെയായിട്ടില്ല. 1315 01:05:50,740 --> 01:05:52,054 ഞങ്ങള്‍ക്ക് നാളെ ഷിക്കാഗോക്ക് പോണം. 1316 01:05:52,087 --> 01:05:53,121 ഇപ്പോ പോകണ്ട. 1317 01:05:53,768 --> 01:05:56,139 നാസികള്‍ നമ്മളെക്കാള്‍ 2 കൊല്ലം മുന്നിലാണെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമല്ലോ? 1318 01:05:56,164 --> 01:05:58,424 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍, നിങ്ങളുടെ സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സ്... 1319 01:05:58,449 --> 01:06:00,561 ...അപ്പ്രൂവാകാന്‍ വൈകുന്നത് എന്റെ കുഴപ്പം കാരണമല്ല. 1320 01:06:00,594 --> 01:06:01,724 നിങ്ങളുടെ കുഴപ്പം കാരണമാണ്. 1321 01:06:01,749 --> 01:06:03,831 കുഴപ്പം നിങ്ങളുടെയായിരിക്കില്ല. പക്ഷേ, പ്രശ്നം നിങ്ങള്‍ക്കാണ്. 1322 01:06:03,864 --> 01:06:04,865 കാരണം, ഞാന്‍ പോകും. 1323 01:06:05,200 --> 01:06:09,982 ഈ ചര്‍ച്ചകളില്‍ എത്രയാളുകള്‍ പങ്കെടുത്തിരുന്നു? 1324 01:06:10,007 --> 01:06:11,044 ആവശ്യത്തില്‍ കൂടുതല്‍. 1325 01:06:11,069 --> 01:06:12,646 പല വിഭാഗങ്ങളായി നിര്‍ത്താനായിരുന്നു പ്രോട്ടോകോള്‍. 1326 01:06:12,671 --> 01:06:14,242 നമ്മള്‍ നാസികള്‍ക്കെതിരെ മത്സരിക്കുകയായിരുന്നു. 1327 01:06:14,276 --> 01:06:16,380 ഇനി മത്സരം സോവിയറ്റ് യൂണിയനുമായാണ്. 1328 01:06:16,405 --> 01:06:18,246 - നമ്മളത് തുടങ്ങുകയാണെങ്കില്‍ മാത്രം. - റോബര്‍ട്ട്. 1329 01:06:18,280 --> 01:06:21,315 മത്സരം തുടങ്ങാനുള്ള വെടി അവര്‍ പൊട്ടിച്ചു കഴിഞ്ഞു. 1330 01:06:21,716 --> 01:06:23,684 അവര് പൊട്ടിച്ച സാധനം എന്ത് തരത്തിലുള്ളതാണ്? 1331 01:06:23,831 --> 01:06:25,603 കിട്ടിയിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങള്‍ അനുസരിച്ച്... 1332 01:06:25,628 --> 01:06:27,588 അതൊരു പ്ലൂട്ടോണിയം ഇംപ്ലോഷന്‍ ഡിവൈസാകാനാണ് സാധ്യത. 1333 01:06:27,621 --> 01:06:30,465 നിങ്ങള്‍ ലോസ് ആലമോസില്‍ പണിത പോലൊരെണ്ണം. 1334 01:06:30,617 --> 01:06:32,230 റഷ്യയുടെ കൈയിലും ഇപ്പോള്‍ ബോംബുണ്ട്. 1335 01:06:32,324 --> 01:06:33,894 അടുത്തതെന്താണെന്ന് ട്രൂമന് അറിയണം. 1336 01:06:33,928 --> 01:06:35,730 അടുത്തത്തോ? സന്ധി സംഭാഷണം. 1337 01:06:35,763 --> 01:06:37,631 - സന്ധി സംഭാഷണമോ? - അതെ. 1338 01:06:38,566 --> 01:06:39,767 സൂപ്പറിന്റെ കാര്യമോ? 1339 01:06:39,800 --> 01:06:41,535 ട്രൂമന് അതിനെക്കുറിച്ച് അറിയാമോ? 1340 01:06:41,569 --> 01:06:43,311 അതിനെക്കുറിച്ച് ആളോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ? 1341 01:06:43,336 --> 01:06:44,654 അങ്ങനെ എടുത്ത് പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 1342 01:06:44,705 --> 01:06:46,247 ഒരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബ്‌ സാങ്കേതികപരമായി... 1343 01:06:46,272 --> 01:06:47,872 ...പ്രായോഗികമാണോന്ന് നമുക്കിപ്പോഴും അറിയില്ല. 1344 01:06:47,897 --> 01:06:49,744 ശരി, ടെല്ലര്‍ അല്ലേ ആ ആശയം മുന്നോട്ടുവെച്ചത്? 1345 01:06:49,777 --> 01:06:51,367 - അതെ. - ലോസ് ആലമോസില്‍ വെച്ചാണോ? 1346 01:06:51,392 --> 01:06:53,318 ടെല്ലറുടെ ഡിസൈനുകളെല്ലാം തന്നെ ഭയങ്കര അപ്രായോഗികമായിരുന്നു. 1347 01:06:53,343 --> 01:06:55,649 ഉണ്ടാക്കിയാലും വല്ല കാളവണ്ടിയിലും കൊണ്ടുപോകേണ്ടി വരും. 1348 01:06:55,683 --> 01:06:56,951 - പ്ലെയിനില്‍ പറ്റില്ല. - ഓപ്പി. 1349 01:06:56,984 --> 01:07:00,242 ക്ഷമിക്കണം, ഡോ. ലോറന്‍സ്, എന്തേലും പറയാനുണ്ടോ? 1350 01:07:01,468 --> 01:07:02,571 ഇല്ല. 1351 01:07:04,508 --> 01:07:07,170 കാരണം, ഇതുകൊണ്ട് നമുക്ക് വീണ്ടും മുന്നിലെത്താന്‍ കഴിയുമെങ്കില്‍, 1352 01:07:07,195 --> 01:07:10,232 അമേരിക്കയുടെ പ്രസിഡന്റിന്... 1353 01:07:10,265 --> 01:07:12,267 ...അത് അറിഞ്ഞേ തീരൂ. 1354 01:07:13,801 --> 01:07:15,878 ലോസ് ആലമോസിലുണ്ടായിരുന്ന ഒരു ചാരനില്‍ നിന്നും... 1355 01:07:15,902 --> 01:07:18,225 ...റഷ്യ അതിനെക്കുറിച്ച് എപ്പോഴേ അറിഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍, 1356 01:07:18,250 --> 01:07:19,898 നമുക്ക് എത്രയും പെട്ടെന്ന് തുടങ്ങിയേ തീരൂ. 1357 01:07:19,923 --> 01:07:21,653 ലോസ് ആലമോസിലൊരു ചാരനുണ്ടായിരുന്നെന്നതിന്... 1358 01:07:21,678 --> 01:07:22,688 ...ഒരു തെളിവുമില്ല. 1359 01:07:22,713 --> 01:07:23,781 റോബര്‍ട്ട്. 1360 01:07:28,767 --> 01:07:30,535 ഫുട്ട്ബോള്‍ സ്റ്റേഡിയത്തിന്റെ അടിയില്‍ കൊണ്ടുവെച്ചോ? 1361 01:07:30,623 --> 01:07:32,558 ഈ ഫീല്‍ഡ് ഇപ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കാറില്ല. 1362 01:07:32,647 --> 01:07:34,118 അത് നന്നായി. 1363 01:07:36,224 --> 01:07:38,659 - ഓപ്പി. - ഡോ. ഫെര്‍മി. 1364 01:07:41,237 --> 01:07:42,705 നീയൊരു ചെറിയ ടൗണുണ്ടാക്കിയെന്ന് കേട്ടു. 1365 01:07:42,730 --> 01:07:44,127 ആ. ഇടയ്ക്കൊന്ന് അങ്ങോട്ടേക്കിറങ്ങ്. 1366 01:07:45,566 --> 01:07:49,003 അതുപോലൊരു സ്ഥലത്തിരുന്ന് എങ്ങനെ മര്യാദക്ക് ചിന്തിക്കാനാവും? 1367 01:07:49,837 --> 01:07:51,772 എല്ലാവര്‍ക്കും ഭ്രാന്തായി പോകും. 1368 01:07:51,806 --> 01:07:55,222 നല്ല വാക്കിന് നന്ദിയുണ്ട്, സില്ലര്‍ഡ്‌. 1369 01:07:55,709 --> 01:07:59,347 ഇതൊക്കെ... ഇതൊക്കെ എഴുതി വെക്കേണ്ട ആവശ്യമുണ്ടോ? 1370 01:07:59,615 --> 01:08:01,599 എപ്പോഴാണ് പരീക്ഷിച്ച് നോക്കുന്നത്? 1371 01:08:01,624 --> 01:08:02,883 അതൊക്കെ എപ്പോഴേ കഴിഞ്ഞു. 1372 01:08:02,917 --> 01:08:07,289 സ്വയം നിലനില്‍ക്കുന്ന ആദ്യത്തെ ന്യൂക്ലിയര്‍ ചെയിന്‍ റിയാക്ഷന്‍. 1373 01:08:07,322 --> 01:08:08,956 ഗ്രോവ്സ് ഒന്നും പറഞ്ഞില്ലേ? 1374 01:08:08,989 --> 01:08:10,624 ഇല്ല. 1375 01:08:15,130 --> 01:08:18,233 ഒരു സമയം ഒരാള്‍, പ്ലീസ്. ഒരു സമയം ഒരാള്‍. 1376 01:08:18,266 --> 01:08:19,733 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍? 1377 01:08:20,100 --> 01:08:21,714 ഞാന്‍ ജോലി കൊടുക്കുന്നവിടെ ചെന്നിരുന്നു. 1378 01:08:21,738 --> 01:08:23,249 ടൈപ്പിംഗ് അറിയാമോന്നവര്‍ ചോദിച്ചു. 1379 01:08:23,338 --> 01:08:24,366 നിനക്കറിയാമോ? 1380 01:08:24,391 --> 01:08:26,162 ഹാര്‍വര്‍ഡിലെ എം.എസ്.സി കെമിസ്ട്രി കോഴ്സില്‍... 1381 01:08:26,187 --> 01:08:27,675 ...അവരത് പഠിപ്പിക്കാന്‍ മറന്നുപോയി. 1382 01:08:29,044 --> 01:08:31,946 കോണ്‍ഡണ്‍, മിസ്സിസ് ഹോര്‍ണിഗിനെ പ്ലൂട്ടോണിയം ടീമിലേക്ക് ചേര്‍ക്കൂ. 1383 01:08:37,468 --> 01:08:39,599 താന്‍ എന്നാ ഉലത്താനാടോ ഷിക്കാഗോയില്‍ പോയത്? 1384 01:08:39,624 --> 01:08:40,888 മെറ്റ് വിഭാഗം കാണാന്‍. 1385 01:08:40,921 --> 01:08:41,922 എന്തിന്? എന്തിന്? 1386 01:08:41,956 --> 01:08:43,991 നിങ്ങള്‍ക്കിങ്ങനെ സംസാരിക്കാന്‍- ഞങ്ങള്‍ക്കതിനുള്ള അവകാശമുണ്ട്. 1387 01:08:44,025 --> 01:08:46,361 നിനക്കൊക്കെ ഞാന്‍ തരുന്നതിലും കൂടുതലുള്ള ഒരു ആവകാശവും... 1388 01:08:46,394 --> 01:08:47,862 ...ഇവിടെയില്ല. മനസ്സിലായോ? 1389 01:08:48,222 --> 01:08:50,206 ഈ പ്രൊജക്റ്റ്‌ ചെയ്യുന്നവരാരും കുട്ടികളല്ല. 1390 01:08:50,231 --> 01:08:51,838 ഇതെന്ത് അസംബന്ധമാണ്. 1391 01:08:52,100 --> 01:08:53,362 ആളോട് പറഞ്ഞുകൊടുക്ക്. 1392 01:08:53,901 --> 01:08:57,038 വിഭാഗങ്ങളെ വേര്‍തിരിച്ച് നിര്‍ത്താമെന്നതാണ് നമ്മള്‍ അംഗീകരിച്ച പ്രോട്ടോകോള്‍. 1393 01:08:58,173 --> 01:08:59,407 എനിക്ക് മതിയായി. 1394 01:08:59,441 --> 01:09:01,809 ഇങ്ങനെയൊരു ചുറ്റുപാടില്‍ ആര്‍ക്കും ജോലി ചെയ്യാനാവില്ല. 1395 01:09:01,842 --> 01:09:04,351 എന്റെ ജനറല്‍ സാറേ... 1396 01:09:04,375 --> 01:09:06,281 ഞാന്‍ ഈ പണി നിര്‍ത്തി. 1397 01:09:06,314 --> 01:09:07,715 എന്റെ സമയം കളഞ്ഞതിന് നന്ദിയുണ്ട്. 1398 01:09:09,817 --> 01:09:11,319 അയാളില്ലാത്തതാണ് നല്ലത്. 1399 01:09:12,619 --> 01:09:13,796 പുറത്തുപോയാല്‍, അവന്‍... 1400 01:09:13,821 --> 01:09:16,030 ...എന്തൊക്കെ പറയുമെന്നോര്‍ത്ത് നിങ്ങള്‍ക്ക് പേടിയില്ലേ? 1401 01:09:16,224 --> 01:09:18,627 എന്നാല്‍ ആളെ തട്ടി കളഞ്ഞേക്കാം. 1402 01:09:19,461 --> 01:09:21,288 തമാശ പറഞ്ഞതാടോ. 1403 01:09:22,063 --> 01:09:23,988 അവന് എന്നോടാണ് വെറുപ്പ്, അമേരിക്കയോടല്ല. 1404 01:09:24,012 --> 01:09:27,369 ജനറല്‍, എന്നെപ്പോലെ എല്ലാവരെയും നിയന്ത്രിക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കാവില്ല. 1405 01:09:27,402 --> 01:09:29,237 മനസ്സിലായില്ല. 1406 01:09:29,271 --> 01:09:31,439 എന്റെ ഇടതുപക്ഷ ചരിത്രത്തെ വകവെക്കാതെയല്ല... 1407 01:09:31,473 --> 01:09:33,208 ...അതുകാരണമാണ്, നിങ്ങളെന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തത്. 1408 01:09:34,209 --> 01:09:36,178 അതുപയോഗിച്ച് എന്നെ നിയന്ത്രിക്കാന്‍. 1409 01:09:36,358 --> 01:09:38,413 എനിക്ക് അത്ര ബുദ്ധിയൊന്നും ഇല്ലെടോ. 1410 01:09:38,438 --> 01:09:40,473 ഞാന്‍ വെറുമൊരു പാവം പട്ടാളക്കാരന്‍ മാത്രമാണ്. 1411 01:09:40,498 --> 01:09:42,417 നിങ്ങള്‍ പാവവുമല്ല, വെറുമൊരു പട്ടാളക്കാരനുമല്ല. 1412 01:09:42,450 --> 01:09:44,135 നിങ്ങള്‍ MIT-യില്‍ നിന്നും എഞ്ചിനീയറിങ്ങ് പഠിച്ചയാളാണ്. 1413 01:09:44,160 --> 01:09:45,320 കണ്ടുപിടിച്ചല്ലോ. 1414 01:09:45,353 --> 01:09:47,080 നമ്മള്‍ പരസ്പരം ശരിക്കും മനസ്സിലാക്കിയ സ്ഥിതിക്ക്, 1415 01:09:47,105 --> 01:09:48,541 ഈ അത്ഭുതം നടത്തിയെടുക്കാന്‍ വേണ്ടി, 1416 01:09:48,566 --> 01:09:50,915 എനിക്കാ സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സൊന്ന് ശരിയാക്കി തരാമോ? 1417 01:09:56,064 --> 01:09:57,798 ജനറല്‍ ഗ്രോവ്സ്, നിങ്ങള്‍ ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറെ... 1418 01:09:57,831 --> 01:10:00,135 ...നിയമിച്ച സമയത്ത്, അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഇടതുപക്ഷ അനുഭാവത്തെക്കുറിച്ച്... 1419 01:10:00,168 --> 01:10:01,253 ...ബോധവാനായിരുന്നോ? 1420 01:10:01,278 --> 01:10:03,505 അദ്ദേഹത്തെക്കുറിച്ച് സംശയങ്ങള്‍ ഉണ്ടായിരുന്നെന്ന് അറിയാമായിരുന്നു. 1421 01:10:03,538 --> 01:10:05,407 തീവ്രമായ പുരോഗമനാശയങ്ങളുള്ള ഒരു ചുറ്റുപാടില്‍ നിന്നാണ്... 1422 01:10:05,440 --> 01:10:06,746 ...ആള് വരുന്നതെന്നും അറിയാമായിരുന്നു. 1423 01:10:06,771 --> 01:10:08,758 നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായത്തില്‍, അദ്ദേഹം അറിഞ്ഞുകൊണ്ട്... 1424 01:10:08,783 --> 01:10:09,963 ...ആരെയെങ്കിലും വഞ്ചിക്കുമോ? 1425 01:10:09,988 --> 01:10:11,636 അങ്ങനെ ചെയ്തെന്നറിഞ്ഞാല്‍ ഞാന്‍ അത്ഭുതപ്പെടും. 1426 01:10:11,715 --> 01:10:14,516 അപ്പോള്‍, അദ്ദേഹത്തിന്റെ ആത്മാര്‍ത്ഥതയില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പൂര്‍ണ്ണവിശ്വാസമുണ്ട്? 1427 01:10:14,549 --> 01:10:15,950 ലോസ് ആലമോസില്‍ വെച്ച് ഉണ്ടായിരുന്നു. 1428 01:10:15,983 --> 01:10:17,450 എനിക്ക് അവിടെ നിന്നുള്ള പരിചയമേ ഉള്ളൂ. 1429 01:10:17,475 --> 01:10:19,614 ജനറല്‍, ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ക്ക് ക്ലിയറന്‍സ് നല്‍കുന്നത്... 1430 01:10:19,639 --> 01:10:22,324 ...നിരുത്സാഹപ്പെടുത്താന്‍ നിങ്ങളുടെ സെക്യൂരിറ്റി ഓഫീസേഴ്സ് ശ്രമിച്ചിരുന്നോ? 1431 01:10:22,357 --> 01:10:26,205 ഞാൻ ശാഠ്യം പിടിക്കും വരെ അവരത് ചെയ്യാൻ കൂട്ടാക്കിയില്ല. 1432 01:10:26,251 --> 01:10:28,837 നിങ്ങള്‍ ആളുടെ സെക്യൂരിറ്റി ഫയല്‍ നന്നായി വായിച്ചുകാണുമെന്നും... 1433 01:10:28,862 --> 01:10:29,900 ...ഞാന്‍ വിചാരിക്കുന്നു. 1434 01:10:29,925 --> 01:10:31,173 വായിച്ചിരുന്നു. 1435 01:10:31,832 --> 01:10:34,299 അപ്പോ എനിക്കിനി ഒരു കാര്യം മാത്രമേ ചോദിക്കാനുള്ളൂ. 1436 01:10:34,324 --> 01:10:36,399 AEC-യുടെ നിലവിലെ മാര്‍ഗ്ഗനിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ അനുസരിച്ച്, 1437 01:10:36,424 --> 01:10:38,982 നിങ്ങള്‍ ഇന്ന് ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ക്ക് സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സ് കൊടുക്കുമോ? 1438 01:10:39,007 --> 01:10:40,741 നിലവിലെ മാര്‍ഗ്ഗനിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ കാണിക്കാമോ? 1439 01:10:48,149 --> 01:10:50,422 നിലവിലെ AEC മാര്‍ഗ്ഗനിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ അനുസരിച്ച്, 1440 01:10:50,461 --> 01:10:52,898 നിങ്ങള്‍ ഇന്ന് ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ക്ക് ക്ലിയറന്‍സ് കൊടുക്കുമോ? 1441 01:11:05,672 --> 01:11:08,008 ഫിസിക്സും, ന്യൂ മെക്സിക്കോയും, അല്ലേ? 1442 01:11:08,732 --> 01:11:11,768 എന്റെ ദൈവമേ. വല്ലാത്തൊരു യാത്ര തന്നെ. 1443 01:11:11,811 --> 01:11:13,475 ഇതാണൊരു സന്ദേശവാഹകനെ വെക്കാന്‍ പറയുന്നത്. 1444 01:11:13,508 --> 01:11:15,043 ഞാന്‍ ലോമനിറ്റ്സിനെ വെക്കുവാണ്. 1445 01:11:15,952 --> 01:11:17,186 പേടിക്കണ്ട, എല്ലാം ശരിയാവും. 1446 01:11:17,211 --> 01:11:18,379 വാ, ജെന്റില്‍മെന്‍. 1447 01:11:28,456 --> 01:11:30,292 - ഡോ. ലോറന്‍സ്. - ലെസ്ലി. 1448 01:11:30,325 --> 01:11:32,893 ബെര്‍ക്ക്ലിയില്‍ വെച്ച് സംസാരിച്ചത് വീണ്ടും ഓര്‍മിപ്പിക്കുകയാണ്. 1449 01:11:32,926 --> 01:11:35,263 വിഭാഗങ്ങളെ വേര്‍തിരിച്ച് നിര്‍ത്തുക. മനസ്സിലായി. 1450 01:11:38,433 --> 01:11:39,434 ഓക്കേ. 1451 01:11:40,602 --> 01:11:42,037 താങ്ക്യൂ. 1452 01:11:49,943 --> 01:11:51,179 ബെര്‍ക്ക്ലിയില്‍ നിന്നും എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും. 1453 01:11:51,212 --> 01:11:53,348 ഞാന്‍ വന്നിരിക്കുന്നത് ഞങ്ങളുടെ പുരോഗമനത്തെക്കുറിച്ച് പറയുവാനും... 1454 01:11:53,381 --> 01:11:54,915 ...നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കേള്‍ക്കാനുമാണ്. 1455 01:11:54,948 --> 01:11:57,298 അതിന്, ജനറല്‍ ഗ്രോവ്സ് നിങ്ങളോട് പറയരുതെന്ന് പറഞ്ഞ... 1456 01:11:57,323 --> 01:11:59,408 ...ചില കാര്യങ്ങള്‍ എനിക്ക് പറയേണ്ടി വരും. 1457 01:11:59,838 --> 01:12:01,855 ക്ഷമിക്കണം, ജനറല്‍, ഞാന്‍ പറഞ്ഞത് മനസ്സിലായെന്നാണ്, 1458 01:12:01,889 --> 01:12:02,956 സമ്മതിച്ചു എന്നല്ല. 1459 01:12:02,990 --> 01:12:04,526 ഓക്കേ. 1460 01:12:04,559 --> 01:12:06,594 ജെന്റില്‍മെന്‍, കാര്യത്തിലേക്ക് കടക്കാം. 1461 01:12:06,628 --> 01:12:08,996 ലോസ് ആലമോസില്‍ ചാരന്മാരുണ്ടായിരുന്നെന്ന് അഭ്യൂഹങ്ങളുണ്ട്. 1462 01:12:09,030 --> 01:12:10,498 അടിസ്ഥാനരഹിതം. അടിസ്ഥാനരഹിതം. 1463 01:12:10,532 --> 01:12:13,335 പ്രൊജക്റ്റില്‍ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകളുണ്ടായിരുന്നെന്നാണ് ഞാന്‍ മനസ്സിലാക്കുന്നത്. 1464 01:12:13,368 --> 01:12:15,136 അറിഞ്ഞുകൊണ്ട് ഞങ്ങളൊരു കമ്മ്യൂണിസ്റ്റിനെയും ജോലിക്കെടുത്തിട്ടില്ല. 1465 01:12:15,170 --> 01:12:16,591 എനിക്കറിയേണ്ടത് അവരാരെങ്കിലും... 1466 01:12:16,616 --> 01:12:18,418 ...സൂപ്പറിന്റെ ചര്‍ച്ചയില്‍ പങ്കെടുത്തിരുന്നോ? 1467 01:12:18,443 --> 01:12:21,026 നിങ്ങളുടെ അനിയനെ ലോസ് ആലമോസില്‍ കൊണ്ടുവരാന്‍ നോക്കിയത് ഞാന്‍ ഓര്‍ക്കുന്നു. 1468 01:12:21,051 --> 01:12:22,732 ആ സമയമായപ്പോള്‍ അവന്‍ പാര്‍ട്ടി വിട്ടിരുന്നു. 1469 01:12:22,757 --> 01:12:23,832 അപ്പോള്‍ ലോമനിറ്റ്സോ? 1470 01:12:23,857 --> 01:12:25,908 ലോമനിറ്റ്സ് ലോസ് ആലമോസില്‍ സ്ഥിരമായി നിന്നിരുന്നില്ല. 1471 01:12:25,933 --> 01:12:27,096 അവനൊരു സന്ദേശവാഹകനായിരുന്നു. 1472 01:12:27,121 --> 01:12:28,216 സെക്യൂരിറ്റി കര്‍ശനമായിരുന്നു. 1473 01:12:28,249 --> 01:12:29,767 മുന്‍ കേണല്‍ നിക്കോളസിനത് നന്നായി അറിയാം. 1474 01:12:29,792 --> 01:12:31,219 വന്നിരുന്ന ആളുകളെ വെച്ച് നോക്കുമ്പോള്‍, 1475 01:12:31,252 --> 01:12:32,620 കഴിയുന്നതിന്റെ പരമാവധി സെക്യൂരിറ്റി ഉണ്ടായിരുന്നു. 1476 01:12:32,654 --> 01:12:33,943 എങ്കിലും ശ്രമങ്ങളുണ്ടായിരുന്നു. 1477 01:12:33,968 --> 01:12:34,969 എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്? 1478 01:12:34,994 --> 01:12:36,562 എല്ലാവരും ഇയാളുടെ ഫയല്‍ വായിച്ചതല്ലേ? 1479 01:12:37,845 --> 01:12:39,847 ജീന്‍ ടാറ്റ്ലോക്കിന്റെ കാര്യം വീണ്ടും സംസാരിക്കണോ? 1480 01:12:40,695 --> 01:12:42,863 അതോ ഷെവാലിയേര്‍ സംഭവം എടുത്തിടണോ? 1481 01:12:47,250 --> 01:12:48,650 ഒരു നിമിഷം. 1482 01:12:51,344 --> 01:12:53,313 ലോമനിറ്റ്സാണ്, ലൈന്‍ വണ്ണിലുണ്ട്. 1483 01:12:59,888 --> 01:13:00,923 ഹലോ, റോസി. 1484 01:13:01,082 --> 01:13:04,285 ഏ? എന്താണ്? നീയൊന്ന് സമാധാനിച്ചേ. 1485 01:13:04,838 --> 01:13:06,053 വീണ്ടുമൊരു ഗുലുമാലുണ്ടായി. 1486 01:13:06,078 --> 01:13:08,063 ലോമനിറ്റ്സിനെ സൈന്യത്തിലേക്ക് ഡ്രാഫ്റ്റ്‌ ചെയ്തു. 1487 01:13:08,088 --> 01:13:10,991 - യുദ്ധകാലമല്ലേ, ഡോക്ടര്‍. - നിക്കോളസേ, അലവലാതിയാവരുത്. 1488 01:13:11,025 --> 01:13:13,027 ഈ പയ്യനെ നമുക്കാവശ്യമുണ്ട്. ഇതൊന്ന് ശരിയാക്കാമോ? 1489 01:13:13,225 --> 01:13:14,358 അത് തെറ്റ് പറ്റിയതൊന്നുമല്ല. 1490 01:13:14,383 --> 01:13:15,718 ലോമനിറ്റ്സ് റേഡിയേഷന്‍ ലാബ്... 1491 01:13:15,743 --> 01:13:17,414 ...യൂണിയനൈസ് ചെയ്യാന്‍ നോക്കുകയായിരുന്നു. 1492 01:13:17,439 --> 01:13:19,141 അവനതെല്ലാം നിര്‍ത്തിയെന്ന് വാക്ക് തന്നതാണ്. 1493 01:13:19,167 --> 01:13:20,664 ങാ, അവന്‍ നിര്‍ത്തിയില്ല. 1494 01:13:21,111 --> 01:13:22,993 ബെര്‍ക്ക്ലിയിലുള്ള സെക്യൂരിറ്റി ഓഫീസര്‍ക്ക്... 1495 01:13:23,018 --> 01:13:25,562 ...ആ യൂണിയന്‍ വഴി കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് നുഴഞ്ഞുകയറ്റം നടക്കുമോന്ന് ആശങ്കയുണ്ട്. 1496 01:13:25,587 --> 01:13:28,076 - മറ്റേ F.A... - F.A.E.C.T. 1497 01:13:30,478 --> 01:13:34,182 ഞാന്‍ അടുത്താഴ്ച അങ്ങോട്ട്‌ ചെല്ലുമ്പോള്‍, അവനെയൊന്ന് കാണാം. 1498 01:13:36,098 --> 01:13:37,875 നിങ്ങളുടെ ക്യൂ ക്ലീയറന്‍സ് വന്നിട്ടുണ്ട്. 1499 01:13:41,480 --> 01:13:43,931 സംശയകരമായ ചങ്ങാത്തങ്ങള്‍ നിലനിര്‍ത്തുന്നതും, പുതുക്കുന്നതും... 1500 01:13:43,956 --> 01:13:45,292 ...ആരോഗ്യത്തിന് ഹാനീകരമാണ്. 1501 01:13:50,198 --> 01:13:52,671 ഡോക്ടര്‍, യുദ്ധത്തിനുവേണ്ടി രഹസ്യമായി പണിയെടുത്തിരുന്ന ഒരാളും, 1502 01:13:52,696 --> 01:13:55,079 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകാരും തമ്മില്‍ സമ്പര്‍ക്കമുണ്ടായിരുന്നതില്‍... 1503 01:13:55,104 --> 01:13:56,471 ...ഒരു അപകടവും നിങ്ങള്‍ കണ്ടില്ലേ? 1504 01:13:56,504 --> 01:13:59,755 ഇന്നായിരുന്നെങ്കില്‍ ആ അപകടത്തെക്കുറിച്ച് ഞാന്‍ കൂടുതല്‍ ബോധ്യവാനായിരുന്നേനേ. 1505 01:14:00,208 --> 01:14:03,111 അപ്പോള്‍, യുദ്ധക്കാലത്ത് അത്തരത്തിലുള്ള സമ്പര്‍ക്കങ്ങള്‍... 1506 01:14:03,144 --> 01:14:04,512 ...അപകടമാകാന്‍ സാധ്യതയുണ്ടെന്ന്... 1507 01:14:04,537 --> 01:14:06,778 ...നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമായിരുന്നുവെന്ന് പറഞ്ഞാല്‍ തെറ്റില്ല. 1508 01:14:12,787 --> 01:14:15,757 അപകടത്തിന്റെ സാധ്യത അറിഞ്ഞിരുന്നു. ശരിയാണ്. 1509 01:14:15,790 --> 01:14:17,584 എന്നാലും, 1510 01:14:17,609 --> 01:14:19,645 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകളാണെന്നറിഞ്ഞിട്ടും. 1511 01:14:22,263 --> 01:14:24,499 നോക്ക്... 1512 01:14:24,532 --> 01:14:26,067 എന്റെ തലയില്‍... 1513 01:14:26,100 --> 01:14:29,070 ...കുറെ നാളുകായി ഞാന്‍ പല രഹസ്യങ്ങളും കൊണ്ടുനടന്നിട്ടുണ്ട്. 1514 01:14:29,748 --> 01:14:32,045 ആരുമായി സൗഹൃദം സ്ഥാപിച്ചാലും... 1515 01:14:32,662 --> 01:14:34,718 ...അവയെക്കുറിച്ച് ഞാന്‍ ആരോടും പറയാറില്ല. 1516 01:14:41,649 --> 01:14:43,284 നിങ്ങള്‍ തന്നിരിക്കുന്ന പ്രസ്താവനയില്‍, 1517 01:14:44,200 --> 01:14:48,982 1943-ല്‍ നിങ്ങള്‍ ജീന്‍ ടാറ്റ്ലോക്കിനെ കാണാന്‍ പോയെന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നു. 1518 01:14:50,725 --> 01:14:51,941 നീ പോയി കളഞ്ഞല്ലോ. 1519 01:14:53,503 --> 01:14:54,938 ഒരു വാക്ക് പോലും പറയാതെ. 1520 01:14:55,096 --> 01:14:57,565 അതെന്നെ എങ്ങനെ ബാധിക്കുമെന്ന് നീ ചിന്തിച്ചിരുന്നോ? 1521 01:14:58,666 --> 01:14:59,734 ഞാന്‍ എഴുതിയിരുന്നല്ലോ? 1522 01:14:59,767 --> 01:15:02,170 വ്യര്‍ത്ഥമായ കുറെ താളുകള്‍. 1523 01:15:04,439 --> 01:15:06,108 നീയെങ്ങോട്ടാണ് പോയത്? 1524 01:15:06,808 --> 01:15:09,244 - എനിക്ക് നിന്നോടത് പറയാനാവില്ല. - എന്തുകൊണ്ട്? 1525 01:15:09,277 --> 01:15:10,977 കാരണം, നീയൊരു കമ്മ്യൂണിസ്റ്റാണ്. 1526 01:15:13,548 --> 01:15:15,416 നിങ്ങള്‍ എന്തിനാണ് അവളെ കാണാന്‍ പോയത്? 1527 01:15:15,450 --> 01:15:18,553 ഞങ്ങള്‍ പോകുന്നതിന് മുന്നേ തമ്മില്‍ കാണണമെന്ന്... 1528 01:15:18,586 --> 01:15:20,255 ...അവള്‍ വാശി പിടിച്ചിരുന്നു. 1529 01:15:20,288 --> 01:15:21,645 അന്നേരം എനിക്ക് പറ്റിയിരുന്നില്ല. 1530 01:15:21,670 --> 01:15:24,631 പക്ഷേ, അവള്‍ക്ക് എന്നെ കണ്ടേ തീരുവെന്ന് എനിക്ക് തോന്നി. 1531 01:15:25,326 --> 01:15:27,829 അവള്‍ അന്നേരം സൈക്കിയാട്രിക് ചികിത്സയിലായിരുന്നു. 1532 01:15:27,862 --> 01:15:29,730 മാനസികമായി വലിയ വിഷമത്തിലായിരുന്നു. 1533 01:15:29,755 --> 01:15:32,144 എന്നിട്ട് കണ്ടേ തീരുവെന്ന് പറഞ്ഞതിന്റെ കാരണം കണ്ടെത്തിയോ? 1534 01:15:37,123 --> 01:15:39,307 അവള്‍ക്ക് എന്നോട് അപ്പോഴും പ്രണയമായിരുന്നു. 1535 01:15:46,514 --> 01:15:48,583 നിങ്ങളന്ന് രാത്രി കിടക്ക പങ്കിട്ടു, അല്ലേ? 1536 01:15:56,409 --> 01:15:57,443 അതെ. 1537 01:16:03,264 --> 01:16:07,135 നിനക്ക് തോന്നുന്ന പോലെ എന്റെ ജീവിതത്തിലേക്ക് കേറി വരാം, ഇറങ്ങി പോകാം. 1538 01:16:07,168 --> 01:16:09,637 അതിന്റെ കാരണം പറയുകയും വേണ്ട. 1539 01:16:09,671 --> 01:16:11,139 അതാണ്‌ ശരിക്കുമുള്ള അധികാരം. 1540 01:16:11,172 --> 01:16:13,207 ഞാനത് ആസ്വദിക്കുന്നില്ല. 1541 01:16:13,854 --> 01:16:16,311 നിന്റെ ആവശ്യാനുസരണം ഇവിടെ നില്‍ക്കാനാണ് എനിക്ക് ആഗ്രഹം. 1542 01:16:16,344 --> 01:16:18,813 പക്ഷേ, നിനക്കിപ്പോള്‍ വേറെ ഉത്തരവാദിത്തങ്ങളുണ്ടല്ലേ? 1543 01:16:19,361 --> 01:16:21,616 എനിക്കൊരു ഭാര്യയും, കുട്ടിയുമുണ്ട്. 1544 01:16:22,617 --> 01:16:25,420 അതല്ല ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചതെന്ന് നമുക്ക് രണ്ടാള്‍ക്കും അറിയാം. 1545 01:16:28,856 --> 01:16:29,878 ജീന്‍. 1546 01:16:30,758 --> 01:16:32,073 നീ എന്നോട് വരാന്‍ പറഞ്ഞു. 1547 01:16:32,927 --> 01:16:34,670 വന്നതില്‍ എനിക്ക് സന്തോഷവുമുണ്ട്. 1548 01:16:35,930 --> 01:16:37,708 പക്ഷേ, ഇനി നമ്മള്‍ തമ്മില്‍ കാണില്ല. 1549 01:16:40,902 --> 01:16:42,604 എനിക്ക് നിന്റെ ആവശ്യം വന്നാലോ? 1550 01:16:46,174 --> 01:16:49,143 എപ്പോഴും മറുപടി തരുമെന്ന് പറഞ്ഞിട്ട്? 1551 01:16:51,613 --> 01:16:52,747 ഒന്നും പറയുന്നില്ലേ? 1552 01:16:53,705 --> 01:16:55,798 ആ കാണിച്ചത് നല്ല സുരക്ഷയാണെന്ന് പറയുമോ? 1553 01:16:55,823 --> 01:16:57,785 അതെ എന്ന് പറയും. 1554 01:16:57,819 --> 01:17:00,188 ഒരു വാക്ക് പോലും ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ല. 1555 01:17:00,221 --> 01:17:02,390 അതിനുശേഷം എന്നാണ് നിങ്ങളവളെ കണ്ടത്? 1556 01:17:10,798 --> 01:17:12,467 അതിനുശേഷം, ഞാന്‍ അവളെ കണ്ടതേയില്ല. 1557 01:17:18,673 --> 01:17:21,309 ഞാന്‍ പ്രിന്‍സ്റ്റണിലേക്കുള്ള ലാസ്റ്റ് ട്രെയിന്‍ പിടിച്ചോളാം. 1558 01:17:21,813 --> 01:17:24,512 കിറ്റി, ഇവിടെ പറഞ്ഞതെല്ലാം നിന്നോട് പണ്ടേ പറഞ്ഞിട്ടുള്ളതല്ലേ. 1559 01:17:24,545 --> 01:17:26,681 ഇന്ന് നീയത് ലോകത്തോട്‌ മൊത്തം വിളമ്പിയല്ലോ? 1560 01:17:26,714 --> 01:17:28,249 ഇതൊരു അടച്ചിട്ട ഹിയറിങ്ങാണ്. 1561 01:17:29,951 --> 01:17:32,468 അവരിത് പുറത്തുവിട്ടില്ലേല്‍, നിങ്ങള്‍ തന്നെയിത് പുറത്തുവിടും. 1562 01:17:32,493 --> 01:17:33,925 സത്യം പറയാന്‍ ഞാന്‍ ബാധ്യസ്ഥനായിരുന്നു. 1563 01:17:33,950 --> 01:17:35,492 അപ്പോ, ജീനിനെ കാണാന്‍ പോയ സമയത്ത്, 1564 01:17:35,517 --> 01:17:37,301 എനിക്ക് തന്ന വിവാഹവാഗ്ദാനം നീ പാലിച്ചിരുന്നോ? 1565 01:17:37,892 --> 01:17:39,327 എങ്ങനെ കഴിയുന്നു? 1566 01:17:40,032 --> 01:17:42,530 ഓരോ ദിവസവും ഇവരുടെ മുന്നിലിരുന്ന്... 1567 01:17:42,563 --> 01:17:45,600 ...നമ്മുടെ ജീവിതത്തെ ഇങ്ങനെ വലിച്ചുകീറുന്നത് കണ്ടോണ്ടിരിക്കാന്‍? 1568 01:17:48,603 --> 01:17:50,304 നീയെന്താണ് മറുത്തൊന്നും പറയാത്തത്? 1569 01:17:53,441 --> 01:17:56,577 റോബര്‍ട്ട്, ഞാനാണേല്‍ അവളെ ഇവരുടെ മുന്നില്‍ ഇരുത്തില്ല. 1570 01:18:01,716 --> 01:18:04,585 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍, കാണാന്‍ കഴിഞ്ഞതൊരു ഭാഗ്യമാണ്. വരൂ, ഇരിക്കൂ. 1571 01:18:04,619 --> 01:18:07,908 ഏയ്‌, വേണ്ടെന്നേ. വന്ന സ്ഥിതിക്ക് ലോമനിറ്റ്സിനോടൊന്ന് സംസാരിച്ചാലോ... 1572 01:18:07,933 --> 01:18:10,526 ...എന്ന് വിചാരിച്ചതാണ്. പക്ഷേ, നിങ്ങള്‍ക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടാകുമെങ്കില്‍ വേണ്ട. 1573 01:18:10,635 --> 01:18:12,241 തീരുമാനം നിങ്ങളുടെയാണ്, പ്രൊഫസ്സര്‍. 1574 01:18:12,265 --> 01:18:13,624 പക്ഷേ, ഞാനാണെങ്കില്‍ സൂക്ഷിക്കും. 1575 01:18:13,648 --> 01:18:14,762 മനസ്സിലായി. 1576 01:18:14,796 --> 01:18:17,532 പിന്നെ ആ യൂണിയന്റെ കാര്യത്തില്‍, 1577 01:18:17,565 --> 01:18:19,531 എല്‍ട്ടന്‍ടണ്‍ എന്ന പേരുള്ള ഒരാളെക്കുറിച്ച്... 1578 01:18:19,556 --> 01:18:20,892 ...അങ്ങോട്ട്‌ പറയണമെന്ന് തോന്നി. 1579 01:18:21,056 --> 01:18:22,236 ഇങ്ങോട്ടോ? 1580 01:18:22,270 --> 01:18:25,965 അതെ, ആളെയൊന്ന് നിരീക്ഷിക്കുന്നത് നന്നായിരിക്കും. 1581 01:18:26,949 --> 01:18:28,885 കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ കിട്ടിയാല്‍ നന്നായിരിക്കും. 1582 01:18:28,910 --> 01:18:30,870 അത്, എനിക്കിപ്പോ ഒരു അപ്പോയിന്റ്മെന്റുണ്ട്. 1583 01:18:30,895 --> 01:18:32,280 നാളെ രാവിലെ നേരത്തേയും പോണം. 1584 01:18:32,313 --> 01:18:34,042 അതിലും നേരത്തേ ഇങ്ങോട്ട് വന്നോ. 1585 01:18:34,067 --> 01:18:36,217 ഇപ്പോ സമയമില്ലാത്ത സ്ഥിതിക്ക്. 1586 01:18:36,884 --> 01:18:38,720 നീ പിറ്റേന്ന് തിരിച്ചുപോയല്ലേ. 1587 01:18:38,753 --> 01:18:40,755 പോയി, വേറെ വഴിയില്ലായിരുന്നു. 1588 01:18:41,524 --> 01:18:44,127 ഇത്തവണ, അവിടെ വേറൊരാള്‍ കൂടിയുണ്ടായിരുന്നു. 1589 01:18:44,755 --> 01:18:46,461 പേര് പറഞ്ഞത് പാഷ് എന്നായിരുന്നു. 1590 01:18:46,494 --> 01:18:48,996 പാഷോ. നീ കേണല്‍ പാഷിനെ കണ്ടോ? 1591 01:18:49,031 --> 01:18:50,565 കേണല്‍ പാഷ്, ജൂണ്‍ 29, 1943-ല്‍... 1592 01:18:50,598 --> 01:18:54,402 നിങ്ങള്‍ എഴുതിയ മെമോ ഒന്ന് വായിക്കാമോ? 1593 01:18:56,068 --> 01:18:57,454 ഈ വ്യക്തിയുടെ നിരീക്ഷിണ ഫലങ്ങള്‍, 1594 01:18:57,479 --> 01:18:59,408 ഇദ്ദേഹത്തിന് കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടിയുമായി... 1595 01:18:59,432 --> 01:19:01,601 ...കൂടുതല്‍ ബന്ധങ്ങളുണ്ടെന്നുള്ള സൂചനയായി കണക്കാക്കാം. 1596 01:19:01,626 --> 01:19:03,819 ഇദ്ദേഹം കമ്മ്യൂണിസ്റ്റായ ജീന്‍ ടാറ്റ്ലോക്കിനെ കാണുകയും, 1597 01:19:03,844 --> 01:19:05,913 അവരുമായി ധാരാളം സമയം ചിലവഴിക്കുകയും ചെയ്തു. 1598 01:19:05,947 --> 01:19:07,423 അവളുടെ റെക്കോര്‍ഡ് ചുവടെ ചേര്‍ക്കുന്നു. 1599 01:19:07,448 --> 01:19:09,979 - ഈ വ്യക്തി ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറല്ലേ? - അതെ. 1600 01:19:10,004 --> 01:19:11,819 അദ്ദേഹത്തെ നിങ്ങള്‍ കണ്ടുമുട്ടിയിട്ടില്ലായിരുന്നു? 1601 01:19:11,853 --> 01:19:13,654 അന്നേരം ഇല്ല. പിന്നീട് കണ്ടുമുട്ടി. 1602 01:19:13,688 --> 01:19:15,057 ആളല്ലേ പ്രൊജക്റ്റിന്റെ സെക്യൂരിറ്റി തലവന്‍? 1603 01:19:15,090 --> 01:19:16,324 ആളെ ഞാന്‍ അറിയാന്‍ പാടില്ലേ? 1604 01:19:16,357 --> 01:19:17,692 ഇല്ല, അങ്ങേര് നിന്നെ അറിഞ്ഞിരിക്കണം. 1605 01:19:17,725 --> 01:19:19,627 ഞാനൊരിക്കലും നിന്നെ പാഷിന്റെ അടുത്ത് വിടില്ല. 1606 01:19:19,660 --> 01:19:20,928 എന്തുകൊണ്ട്? 1607 01:19:20,962 --> 01:19:23,031 ലോമനിറ്റ്സിന്റെ കാര്യം പാഷ് ആദ്യം കേട്ടപ്പോള്‍, 1608 01:19:23,065 --> 01:19:25,672 ആശാന്‍ FBI-യോട് പറഞ്ഞത്, ആളെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി, 1609 01:19:25,697 --> 01:19:27,502 ഒരു ബോട്ടില്‍ കേറ്റി നടുകടലില്‍ കൊണ്ടുചെന്ന്, 1610 01:19:27,535 --> 01:19:30,274 റഷ്യന്‍ മാഫിയ സ്റ്റൈലില്‍ ചോദ്യം ചെയ്യുമെന്നായിരുന്നു. 1611 01:19:32,673 --> 01:19:35,510 ജനറല്‍ ഗ്രോവ്സ് എനിക്കൊരു പ്രത്യേക ചുമതല തന്നിട്ടുണ്ട്. 1612 01:19:35,543 --> 01:19:37,779 കാണാന്‍ കഴിയാത്തൊരു കുട്ടിയെ വളര്‍ത്തുന്ന പോലെയാണ്. 1613 01:19:37,812 --> 01:19:39,914 - ആ. - അതും റിമോട്ട് കണ്ട്രോള്‍ വഴി. 1614 01:19:41,072 --> 01:19:43,551 അങ്ങനെയിരിക്കെ, നിങ്ങളെ നേരില്‍ കാണാന്‍ കഴിയുന്നത്... 1615 01:19:44,652 --> 01:19:46,088 ഞാനധികം സമയം കളയുന്നില്ല. 1616 01:19:46,121 --> 01:19:48,389 ഏയ്‌, എത്ര സമയം വേണേലും എടുത്തോളൂ. 1617 01:19:48,422 --> 01:19:51,600 ഉം. മി. ജോണ്‍സണോട് നിങ്ങള്‍ ഇന്നലെ പറഞ്ഞതൊക്കെ കേട്ടപ്പോള്‍... 1618 01:19:51,625 --> 01:19:53,095 ...എന്റെ കൗതുകമുണര്‍ന്നു. 1619 01:19:53,128 --> 01:19:55,225 അതോര്‍ത്ത് ഇന്നലെ മുഴുവന്‍ ഞാന്‍ വേവലാതിയിലായിരുന്നു. 1620 01:19:55,249 --> 01:19:57,552 ആ, മതിയായ അനുമതി കിട്ടാതെ ലോമനിറ്റ്സിനോട് സംസാരിക്കാന്‍... 1621 01:19:57,577 --> 01:19:58,987 ...എനിക്ക് താല്‍പര്യമില്ലായിരുന്നു. 1622 01:19:59,012 --> 01:20:00,735 അതിനെക്കുറിച്ചല്ല എനിക്ക് അറിയേണ്ടത്. 1623 01:20:00,768 --> 01:20:02,737 എന്റെ അഭിപ്രായത്തില്‍ ഇത് കുറച്ചുകൂടി... 1624 01:20:03,771 --> 01:20:05,540 ...ഗൗരവമുള്ള കാര്യമാണ്. 1625 01:20:05,573 --> 01:20:08,285 ഇത്തരത്തില്‍ കിട്ടുന്ന തെളിവുകള്‍ കോടതിയില്‍ നിലനില്‍ക്കില്ലെന്ന്... 1626 01:20:08,310 --> 01:20:10,472 ...FBI ചൂണ്ടികാണിച്ചപ്പോള്‍, പാഷ് തറപ്പിച്ചു പറഞ്ഞു... 1627 01:20:10,497 --> 01:20:13,881 ...വിചാരണ നടത്താന്‍ ഒരുത്തനെപ്പോലും അവന്‍ ബാക്കി വെക്കില്ലെന്ന്. 1628 01:20:13,915 --> 01:20:15,483 FBI അതില്‍ നിന്ന് അവനെ പിന്തിരിപ്പിച്ചു. 1629 01:20:15,516 --> 01:20:17,147 അതിയാന്റെ അടുത്താണ് നീ കളിക്കാന്‍ പോയത്. 1630 01:20:17,359 --> 01:20:19,429 റേഡിയേഷന്‍ ലാബിന്റെ ഗവേഷണത്തില്‍ കണ്ണുള്ള... 1631 01:20:19,454 --> 01:20:22,321 ...വേറെ തല്‍പ്പരകക്ഷികളുണ്ടെന്ന് നിങ്ങള്‍ കേട്ടുവെന്ന് പറഞ്ഞു? 1632 01:20:22,590 --> 01:20:26,160 സോവിയറ്റ് കോണ്‍സുലേറ്റുമായി ബന്ധമുള്ള ഒരു വ്യക്തി... 1633 01:20:26,246 --> 01:20:29,061 ...ചില മദ്ധ്യസ്ഥര്‍ വഴി, പ്രൊജക്റ്റില്‍ ജോലി ചെയ്യുന്നവരോട്... 1634 01:20:29,523 --> 01:20:31,570 ...അദ്ദേഹം വഴി വിവരങ്ങള്‍ കൈമാറാനുള്ള... 1635 01:20:31,640 --> 01:20:34,602 ...സന്നദ്ധതയെക്കുറിച്ച് അറിയിക്കുകയുണ്ടായി. 1636 01:20:34,635 --> 01:20:37,471 പ്രൊജക്റ്റിലുള്ള ഒരാള്‍ എന്തിന് അങ്ങനെ ചെയ്യണം? 1637 01:20:38,788 --> 01:20:41,309 നമ്മുടെ പ്രസിഡന്റ്‌ റഷ്യക്കാരെ വിവരങ്ങള്‍ അറിയിക്കാന്‍ വേണ്ടി... 1638 01:20:41,334 --> 01:20:43,878 ...ഒരു വളഞ്ഞ വഴി എടുത്തെന്ന് പറഞ്ഞാല്‍ എനിക്ക് മനസ്സിലാവും. 1639 01:20:43,911 --> 01:20:45,780 അവര് നമ്മുടെ സഖ്യകക്ഷികളാണല്ലോ. 1640 01:20:45,813 --> 01:20:48,716 പക്ഷേ, പിന്‍വാതില്‍ വഴി വിവരങ്ങള്‍ കൊടുക്കുന്നതിനോട് എനിക്ക് യോജിപ്പില്ല. 1641 01:20:48,749 --> 01:20:51,485 നിങ്ങളിതൊന്ന് പരിശോധിക്കുന്നത് ആര്‍ക്കും ഉപദ്രവമാവില്ല. 1642 01:20:52,344 --> 01:20:54,056 നീ പാഷിനോട് അങ്ങനെ പറഞ്ഞോ? 1643 01:20:54,089 --> 01:20:55,590 റഷ്യയും ജര്‍മനിയും രണ്ടും രണ്ടാണ്... 1644 01:20:55,623 --> 01:20:58,459 ...എന്നത് തെളിച്ചുപറയാന്‍ വേണ്ടി പറഞ്ഞതാണ്. 1645 01:20:58,492 --> 01:21:02,897 ബോറിസ് പാഷ് ഒരു റഷ്യന്‍ ഓര്‍ത്തഡോക്സ്‌ ബിഷപ്പിന്റെ മകനാണ്. 1646 01:21:02,930 --> 01:21:04,820 ആള് ജനിച്ചത് ഇവിടെയാണ്‌. പക്ഷേ, 1918-ല്‍... 1647 01:21:04,845 --> 01:21:07,365 ...ബോള്‍ഷെവിക്കുകളോട് പോരാടാന്‍ അവന്‍ റഷ്യയിലേക്ക് തിരിച്ചുപോയി. 1648 01:21:07,575 --> 01:21:10,105 സ്വന്തം കൈകള്‍ കൊണ്ട് കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകളെ കൊന്നൊരുത്തനാണിത്. 1649 01:21:10,138 --> 01:21:13,608 വിവരങ്ങള്‍ ആര്‍ക്കൊക്കെ കൈമാറണമെന്ന് തീരുമാനിക്കാന്‍ ഞാനാരുമല്ല. 1650 01:21:13,641 --> 01:21:16,022 അത് നിയമവിരുദ്ധമായി കൈമാറുന്നത് തടയുകയാണ് എന്റെ ജോലി. 1651 01:21:16,139 --> 01:21:18,341 കാര്യങ്ങള്‍ കുറച്ചുകൂടി വിശദീകരിക്കാമോ? 1652 01:21:20,781 --> 01:21:24,398 ഞാന്‍ ഒന്ന് രണ്ട് തവണ ഒരാളുടെ പേര് കേട്ടിരുന്നു. 1653 01:21:24,423 --> 01:21:25,786 ഒരു എല്‍ട്ടന്‍ടണ്‍. 1654 01:21:26,821 --> 01:21:29,924 ആള് ഷെല്ലില്‍ ജോലി ചെയ്യുന്ന ഒരു കെമിസ്റ്റാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1655 01:21:29,957 --> 01:21:32,493 അദ്ദേഹം പ്രൊജക്റ്റില്‍ ജോലി ചെയ്യുന്ന ഒരാളെ പരിചയമുള്ള... 1656 01:21:32,526 --> 01:21:36,430 ...അയാളുടെ സുഹൃത്തിനോട് ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു. 1657 01:21:37,665 --> 01:21:40,102 ആ കഥ പാഷ് വിഴുങ്ങുമെന്ന് താന്‍ വിചാരിച്ചോ? 1658 01:21:40,135 --> 01:21:42,703 കൂടുതല്‍ കുഴപ്പങ്ങളുണ്ടാക്കാതെ ഞാനവര്‍ക്ക് എല്‍ട്ടന്‍ടനെ... 1659 01:21:42,728 --> 01:21:44,039 ...കൊടുക്കാന്‍ നോക്കുവായിരുന്നു. 1660 01:21:44,072 --> 01:21:45,767 ഞാനൊരു കള്ളകഥ അങ്ങ് ഉണ്ടാക്കി. 1661 01:21:45,993 --> 01:21:47,711 ജനറല്‍ ഗ്രോവ്സിനോടും നിങ്ങള്‍ കള്ളം പറഞ്ഞോ? 1662 01:21:47,736 --> 01:21:51,179 ഇല്ല. പാഷിനോട് കള്ളം പറഞ്ഞെന്ന് ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തിന്റെയടുത്ത് സമ്മതിച്ചു. 1663 01:21:51,213 --> 01:21:53,080 ഷെവാലിയേര്‍ സംഭവത്തെക്കുറിച്ചുണ്ടായ... 1664 01:21:53,105 --> 01:21:55,083 ...ഈ സംഭാഷണം നിങ്ങള്‍ ഓര്‍ക്കുന്നുണ്ടോ? 1665 01:21:55,117 --> 01:21:57,187 അതിന്റെ പല പതിപ്പും ഞാന്‍ വായിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1666 01:21:57,212 --> 01:22:00,188 അന്നൊന്നും കണ്‍ഫ്യൂഷന്‍ തോന്നിയിട്ടില്ല. പക്ഷേ, ഇപ്പോ തോന്നുന്നുണ്ട്. 1667 01:22:00,222 --> 01:22:01,522 എന്തായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ നിഗമനം? 1668 01:22:01,555 --> 01:22:03,925 കൂട്ടുകാരനെ ഒറ്റികൊടുക്കുന്നത് എന്തോ കൊടിയ പാപമാണെന്ന്... 1669 01:22:03,958 --> 01:22:06,827 ...അമേരിക്കന്‍ സ്കൂള്‍ പിള്ളേര്‍ക്കുള്ള... 1670 01:22:06,861 --> 01:22:10,464 ...സ്ഥിരം ചിന്താഗതിയായിരുന്നു ഇദ്ദേഹത്തിന് അന്നുണ്ടായിരുന്നത്. 1671 01:22:10,498 --> 01:22:11,796 അങ്ങനെയെങ്കില്‍, 1672 01:22:12,331 --> 01:22:14,767 ഈ മദ്ധ്യസ്ഥന്‍ ആരാണെന്ന് പറയാമോ? 1673 01:22:15,380 --> 01:22:17,239 അത് പറഞ്ഞാല്‍... ഇതില്‍ പങ്കില്ലാത്തവരെ... 1674 01:22:17,272 --> 01:22:19,241 ...ഇതിലോട്ട് വലിച്ചിഴക്കേണ്ടി വരും. 1675 01:22:19,274 --> 01:22:22,044 ഈ വ്യക്തി പ്രൊജക്റ്റില്‍ ഉള്ളയൊരാളാണോ? 1676 01:22:22,077 --> 01:22:26,161 ഇവിടെ പഠിപ്പിക്കുന്നയാളാണ്. പക്ഷേ, ആള് പ്രൊജക്റ്റിലില്ല. 1677 01:22:26,240 --> 01:22:27,341 ആ. 1678 01:22:27,782 --> 01:22:29,550 അപ്പോ, എല്‍ട്ടന്‍ടന്റെ മദ്ധ്യസ്ഥന്‍... 1679 01:22:29,583 --> 01:22:32,264 ...ഇവിടെ ബെര്‍ക്ക്ലിയില്‍ പഠിപ്പിക്കുന്നൊരാളാണ്? 1680 01:22:34,555 --> 01:22:36,890 എന്റെ അറിവില്‍, അതെ. എന്റെ അറിവില്‍, അതെ. 1681 01:22:37,059 --> 01:22:39,694 പക്ഷേ, ഇതിന് പിന്നില്‍... 1682 01:22:39,727 --> 01:22:42,463 ...ഒന്നില്‍ കൂടുതലാളുകള്‍ ഉണ്ടാവാന്‍ സാധ്യതയുണ്ട്. 1683 01:22:45,866 --> 01:22:47,028 ജെന്റില്‍മെന്‍, 1684 01:22:47,052 --> 01:22:49,071 ഞാന്‍ സഹകരിക്കുന്നില്ലെന്ന് തോന്നുന്നെങ്കില്‍, 1685 01:22:49,104 --> 01:22:52,040 അത് ഇല്ലാത്ത പ്രശ്നത്തിലേക്ക് നിരപരാധികളെ വലിച്ചിഴക്കാതിരിക്കാനുള്ള... 1686 01:22:52,074 --> 01:22:54,574 ...എന്റെ നിര്‍ബന്ധം കൊണ്ടാണെന്ന് നിങ്ങള്‍ മനസ്സിലാക്കണം. 1687 01:22:54,599 --> 01:22:56,510 നീ സുഹൃത്തിനെ സംരക്ഷിക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു. 1688 01:22:56,544 --> 01:22:57,778 നിന്നെ സംരക്ഷിക്കാന്‍ ആരാണുള്ളത്? 1689 01:22:57,812 --> 01:22:59,214 അതിപ്പോ, നിങ്ങള്‍ക്ക് പറ്റുമല്ലോ. 1690 01:22:59,252 --> 01:23:00,462 ആ പേര് എനിക്ക് തരുവാണെങ്കില്‍. 1691 01:23:00,487 --> 01:23:02,259 നിങ്ങള്‍ ഓര്‍ഡര്‍ ചെയ്‌താല്‍, ഞാനത് തരാം. 1692 01:23:02,284 --> 01:23:03,617 ആ രീതി ശരിയാവില്ല, റോബര്‍ട്ട്. 1693 01:23:03,651 --> 01:23:05,486 നീ സ്വമേധയാ അത് തരണം. 1694 01:23:06,321 --> 01:23:07,989 എന്നിട്ടിദ്ദേഹം പേര് തന്നോ? 1695 01:23:08,023 --> 01:23:09,028 തന്നു. 1696 01:23:09,053 --> 01:23:10,666 - പക്ഷേ, അപ്പോ തന്നില്ല, അല്ലേ? - ഇല്ല. 1697 01:23:10,691 --> 01:23:12,606 പകരം, മാസങ്ങള്‍ കഴിഞ്ഞാണ് തന്നത്, അല്ലേ? 1698 01:23:12,669 --> 01:23:13,816 അതെ. 1699 01:23:14,020 --> 01:23:15,769 ഒരു ശാഠ്യക്കാരനായാണ് നിങ്ങള്‍ എന്നെ കാണുന്നത്. 1700 01:23:15,794 --> 01:23:18,866 അതെ, നിങ്ങള്‍ ശാഠ്യക്കാരനാണ്. പക്ഷേ, അത് നിങ്ങളുടെ ജോലിയാണ്. 1701 01:23:18,899 --> 01:23:22,603 അതേപോലെ എന്റെ ജോലിക്കാരെ സംരക്ഷിക്കുകയെന്നത് എന്റെ ജോലിയുമാണ്. 1702 01:23:22,636 --> 01:23:24,638 നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധയില്‍പ്പെടാന്‍ സാധ്യതയുള്ള, 1703 01:23:24,672 --> 01:23:26,774 നിങ്ങള്‍ക്ക് അസ്വസ്ഥയുളവാക്കാന്‍ സാധ്യതയുള്ള... 1704 01:23:27,853 --> 01:23:29,910 ...ചില നടപടികളിലേക്ക് ഞങ്ങള്‍ പോകുന്നതിനുപകരം, 1705 01:23:29,940 --> 01:23:32,838 അതൊക്കെയൊന്ന് എനിക്ക് നിങ്ങളുമായി ചര്‍ച്ച ചെയ്‌താല്‍ കൊള്ളാമെന്നുണ്ട്. 1706 01:23:32,863 --> 01:23:34,672 ഞാന്‍ പ്ലാന്‍ ഒന്നും ഉണ്ടാക്കുന്നില്ല. 1707 01:23:34,697 --> 01:23:36,951 ഇതൊന്ന് മുഴുവന്‍ വിശകലനം ചെയ്യണം. 1708 01:23:40,588 --> 01:23:43,291 നിങ്ങള്‍ ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറുമായി സംസാരിച്ചത് മുതല്‍... 1709 01:23:43,325 --> 01:23:46,598 ...ഒടുവില്‍ ഷെവാലിയേറിന്റെ പേര് തരാനെടുത്ത മാസങ്ങള്‍ വരെ, 1710 01:23:46,623 --> 01:23:47,925 മദ്ധ്യസ്ഥനെ കണ്ടെത്താന്‍ വേണ്ടി, 1711 01:23:47,950 --> 01:23:49,925 നിങ്ങള്‍ എന്തെങ്കിലും ശ്രമങ്ങള്‍ നടത്തിയിരുന്നോ? 1712 01:23:49,950 --> 01:23:52,067 ഉവ്വ്, അതിന് നല്ല ചിലവുമുണ്ടായി. 1713 01:23:52,256 --> 01:23:54,466 ഒരു പേരില്ലാതെ ഞങ്ങളുടെ പണി നല്ല ബുദ്ധിമുട്ടായായിരുന്നു. 1714 01:23:54,491 --> 01:23:56,038 നിങ്ങള്‍ക്ക് എപ്പോഴാണ് പേര് കിട്ടിയത്? 1715 01:23:56,071 --> 01:23:58,749 ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ പേര് പറഞ്ഞ സമയമായപ്പോള്‍ ഞാനവിടുന്ന് പോയിരുന്നു. 1716 01:23:58,773 --> 01:23:59,774 പോയിരുന്നെന്നോ? 1717 01:23:59,807 --> 01:24:02,610 യൂറോപ്പില്‍ പോയി നാസികളുടെ ബോംബിന്റെ നിജസ്ഥിതി നിര്‍ണ്ണയിക്കുകയാണ്... 1718 01:24:02,635 --> 01:24:04,745 ...എന്റെ സമയത്തിന് പറ്റിയ പണിയെന്ന് അവര്‍ക്ക് തോന്നി. 1719 01:24:04,779 --> 01:24:05,946 ആര്‍ക്ക് തോന്നി? 1720 01:24:07,049 --> 01:24:08,211 ജനറല്‍ ഗ്രോവ്സിന്. 1721 01:24:08,531 --> 01:24:10,584 അദ്ദേഹമാണ് എന്നെ ലണ്ടനിലേക്ക് സ്ഥലം മാറ്റിയത്. 1722 01:24:17,025 --> 01:24:19,127 ഇത്ര നേരത്തേ ക്രിസ്മസ് പാര്‍ട്ടിയോ? 1723 01:24:19,161 --> 01:24:20,488 എന്തോ ഉണ്ട്. 1724 01:24:21,008 --> 01:24:22,605 ടോള്‍മന്‍ പുറത്ത് പോയിരിക്കുകയാണ്. 1725 01:24:23,265 --> 01:24:24,499 എങ്ങോട്ടാ പോയത്? 1726 01:24:24,999 --> 01:24:26,567 റൂത്ത് പറയുന്നില്ല. 1727 01:24:31,106 --> 01:24:32,107 ഹേയ്! 1728 01:24:36,278 --> 01:24:37,569 പറ, റൂത്തി. 1729 01:24:37,594 --> 01:24:39,663 എന്നോട് പറഞ്ഞില്ലെങ്കില്‍, പിന്നെ ആരോട് പറയാനാണ്. 1730 01:24:39,947 --> 01:24:42,281 വിഭാഗങ്ങളെ വേര്‍തിരിച്ചു നിര്‍ത്തണം, ഓപ്പി. 1731 01:24:42,306 --> 01:24:44,467 അല്ല, ആള് എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയാമെന്ന് എന്താ ഉറപ്പ്? 1732 01:24:44,492 --> 01:24:46,122 കാരണം, ആവശ്യമുള്ള സമയത്ത്... 1733 01:24:46,146 --> 01:24:48,622 ...മി. ടോള്‍മന്‍ എവിടെയാണെന്ന് നിനക്ക് നന്നായി അറിയാമല്ലോ? 1734 01:24:48,656 --> 01:24:50,192 ഇപ്പോത്തന്നെ വേണോ? 1735 01:24:50,225 --> 01:24:53,661 അറ്റന്‍ഷന്‍! 1736 01:24:56,210 --> 01:24:58,799 നിങ്ങള്‍ക്കെല്ലാവര്‍ക്കും കാലേകൂട്ടി ഒരു ക്രിസ്മസ് സമ്മാനമുണ്ട്. 1737 01:25:06,874 --> 01:25:09,089 ബ്രിട്ടീഷ്‌ പൈലറ്റുകള്‍ എന്നെ ബോംബ്‌ ബേയിലാണ് ഇട്ടത്. 1738 01:25:09,114 --> 01:25:11,513 ഓക്സിജന്‍ മാസ്ക് വെക്കേണ്ട രീതിയൊക്കെ കാണിച്ചുതന്നു. 1739 01:25:11,538 --> 01:25:12,815 പക്ഷേ, ഞാന്‍ എല്ലാം കുളമാക്കി. 1740 01:25:12,840 --> 01:25:14,380 അവര് സ്കോട്ട്ലണ്ടില്‍ എത്തി തുറന്നുനോക്കുമ്പോള്‍... 1741 01:25:14,405 --> 01:25:15,833 ...ഞാന്‍ ബോധം കെട്ടുകിടക്കുവായിരുന്നു. 1742 01:25:15,858 --> 01:25:17,918 പക്ഷേ, ഞാന്‍ ഉറക്കമായിരുന്നെന്ന് പറഞ്ഞു. 1743 01:25:18,886 --> 01:25:20,322 നിങ്ങള്‍ പാര്‍ട്ടി ഉഷാറാക്ക്. 1744 01:25:21,540 --> 01:25:22,999 സാധനത്തിന് വേണ്ട വലിപ്പമുണ്ടോ? 1745 01:25:23,024 --> 01:25:24,292 യുദ്ധം അവസാനിപ്പിക്കാനോ? 1746 01:25:24,326 --> 01:25:27,036 എല്ലാ യുദ്ധവും അവസാനിപ്പിക്കാന്‍. 1747 01:25:30,065 --> 01:25:34,136 കോപ്പന്‍ഹേഗനില്‍ വെച്ച് ഹൈസന്‍ബെര്‍ഗ് എന്നെ തേടി വന്നിരുന്നു. 1748 01:25:34,169 --> 01:25:35,903 ഞാനങ്ങ് തരിച്ചുപോയി, 1749 01:25:35,936 --> 01:25:38,329 എന്റെ പഴയ വിദ്യാര്‍ത്ഥി നാസികള്‍ക്ക് വേണ്ടി പണിയെടുക്കുന്നു. 1750 01:25:38,354 --> 01:25:41,909 എന്നെ കൂടെ കൂട്ടാന്‍ അവന്‍ ചില കാര്യങ്ങള്‍ പറഞ്ഞു. 1751 01:25:42,653 --> 01:25:45,770 യുറേനിയത്തില്‍ സ്ഥിരമായി നിലനില്‍ക്കുന്ന ഫിഷന്‍ റിയാക്ഷനുണ്ടാക്കുക. 1752 01:25:45,795 --> 01:25:47,997 അതുകേട്ടിട്ട് ബോംബിന് പകരം ഒരു റിയാക്ടര്‍ പോലെയുണ്ടല്ലോ. 1753 01:25:48,022 --> 01:25:50,028 ആള് ഗേഷ്യസ് ഡിഫ്യൂഷനെക്കുറിച്ച് എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞോ? 1754 01:25:50,053 --> 01:25:52,467 അവന്റെ ശ്രദ്ധ കൂടുതല്‍ ഹെവി വാട്ടറിലായിരുന്നു. 1755 01:25:52,514 --> 01:25:53,888 മോഡറേറ്ററായി ഉപയോഗിക്കാന്‍? 1756 01:25:53,921 --> 01:25:55,290 അതെ, ഗ്രാഫൈറ്റിന് പകരമായി. 1757 01:25:58,326 --> 01:25:59,693 എന്താ? 1758 01:26:00,449 --> 01:26:01,879 അവനൊരു പിഴവ് സംഭവിച്ചു. 1759 01:26:02,402 --> 01:26:05,070 നമ്മളാണ് ഇപ്പോ മുന്നില്‍, ഇനി നീല്‍സിന്റെ സഹായം കൂടിയാവുമ്പോള്‍. 1760 01:26:05,277 --> 01:26:06,700 ക്ഷമിക്കണം, ജെന്റില്‍മെന്‍... 1761 01:26:06,734 --> 01:26:09,670 ഞങ്ങള്‍ രണ്ടും മാത്രമായി ഒന്ന് സംസാരിച്ചോട്ടെ? 1762 01:26:15,444 --> 01:26:17,981 ഞാന്‍ സഹായിക്കാന്‍ വന്നതല്ല, റോബര്‍ട്ട്. 1763 01:26:18,225 --> 01:26:20,302 ഞാനില്ലാതെ നിനക്കിത് ചെയ്യാനാവുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 1764 01:26:20,348 --> 01:26:21,381 പിന്നെ എന്തിനാണ് വന്നത്? 1765 01:26:21,406 --> 01:26:23,286 ഇത് കഴിഞ്ഞ് വരുന്നതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാന്‍. 1766 01:26:23,311 --> 01:26:24,919 നീ തുറന്നുവിടാന്‍ പോകുന്ന ഈ ശക്തി... 1767 01:26:24,952 --> 01:26:27,155 ...നാസികളുടെ കാലശേഷവും ഇവിടെയുണ്ടായിരിക്കും. 1768 01:26:28,042 --> 01:26:29,642 ലോകമാകട്ടെ അതിന് തയ്യാറുമല്ല. 1769 01:26:29,857 --> 01:26:31,667 "അടിയിലുള്ള പാമ്പിനെ പ്രതീക്ഷിക്കാതെ... 1770 01:26:31,692 --> 01:26:33,471 ...കല്ലെടുത്ത് പൊക്കാന്‍ പോകരുത്." 1771 01:26:33,496 --> 01:26:36,017 ഇതൊരു പുതിയ ആയുധമല്ല, പുതിയൊരു യുഗമാണെന്ന്, 1772 01:26:36,042 --> 01:26:38,966 നമ്മള്‍ രാഷ്ട്രീയക്കാര്‍ക്ക് മനസ്സിലാക്കി കൊടുക്കണം. 1773 01:26:38,999 --> 01:26:41,112 ഞാന്‍ പുറത്ത് എന്നെ കൊണ്ടാവുന്നത് ചെയ്യും. 1774 01:26:41,136 --> 01:26:42,370 പക്ഷേ, നീ... 1775 01:26:42,404 --> 01:26:44,972 നീയൊരു അമേരിക്കന്‍ പ്രൊമിത്യൂസാണ്. 1776 01:26:45,006 --> 01:26:47,242 സ്വയം നശിക്കാനുള്ള ശക്തി, 1777 01:26:47,275 --> 01:26:49,311 മനുഷ്യകുലത്തിന്‌ കൊടുത്തവന്‍. 1778 01:26:49,344 --> 01:26:50,978 അവരതിന് നിന്നെ ബഹുമാനിക്കും. 1779 01:26:51,012 --> 01:26:53,181 അപ്പോഴാണ്‌ നിന്റെ ദൗത്യം ശരിക്കും തുടങ്ങുന്നത്. 1780 01:26:57,118 --> 01:27:00,255 ക്ഷമിക്കണം, ഓപ്പി, ഒരു കോളുണ്ട്‌. 1781 01:27:01,389 --> 01:27:03,418 സാന്‍ ഫ്രാന്‍സിസ്കോയില്‍ നിന്നും. 1782 01:27:10,249 --> 01:27:11,481 റോബര്‍ട്ട്! 1783 01:27:15,801 --> 01:27:16,870 റോബര്‍ട്ട്? 1784 01:27:17,539 --> 01:27:20,108 റോബര്‍ട്ട്. റോബര്‍ട്ട്. 1785 01:27:20,141 --> 01:27:21,711 ദൈവമേ, എന്തുപറ്റി? 1786 01:27:21,736 --> 01:27:23,015 എന്താ ഉണ്ടായേ? 1787 01:27:24,801 --> 01:27:26,067 അവളുടെ അച്ഛന്‍ വിളിച്ചു. 1788 01:27:26,559 --> 01:27:28,695 ഇന്നലെ ബാത്ത്ടബില്‍ അവളെ കണ്ടെത്തി. 1789 01:27:30,118 --> 01:27:31,253 ആരെ? 1790 01:27:32,254 --> 01:27:33,794 അവള്‍ ഗുളികകള്‍ കഴിച്ചിരുന്നു. 1791 01:27:33,929 --> 01:27:35,831 ഒരു കുറിപ്പുണ്ടായിരുന്നു, പേരെഴുതിയിരുന്നില്ല. 1792 01:27:36,888 --> 01:27:38,159 ഉറക്കഗുളികകളായിരുന്നു കഴിച്ചത്, 1793 01:27:38,193 --> 01:27:40,333 പക്ഷേ, അവളുടെ രക്തത്തില്‍ ക്ലോറല്‍ ഹൈഡ്രേറ്റ് ഉണ്ടായിരുന്നു. 1794 01:27:43,498 --> 01:27:44,832 ഒരു കുറിപ്പുണ്ടായിരുന്നു. 1795 01:27:44,865 --> 01:27:47,168 ജീന്‍ ടാറ്റ്ലോക്കോ? 1796 01:27:52,940 --> 01:27:54,942 ഞങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ കാണുന്നുണ്ടായിരുന്നു. 1797 01:27:54,975 --> 01:27:57,778 അവള്‍ക്ക് എന്നെ വേണമെന്ന് പറഞ്ഞു. ഞാന്‍... 1798 01:27:59,880 --> 01:28:02,816 ഞാന്‍ അവളോട്‌ പറഞ്ഞു... ഞാന്‍... 1799 01:28:02,850 --> 01:28:04,486 എനിക്ക് പറ്റില്ലെന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞു... 1800 01:28:04,519 --> 01:28:06,187 അല്ല, ഞാനായിരുന്നു... ഞാനായിരുന്നു. 1801 01:28:09,190 --> 01:28:12,203 പാപമെല്ലാം ചെയ്തിട്ട്, അതിന്റെ ശമ്പളം കൈപ്പറ്റേണ്ടി വന്നതിന്... 1802 01:28:12,228 --> 01:28:15,416 ...ഞങ്ങളെല്ലാവരും നിന്നോട് പാവം തോന്നണമെന്ന് പറയരുത്. 1803 01:28:18,270 --> 01:28:20,473 മര്യാദക്ക് കേറി വന്നോണം. 1804 01:28:23,853 --> 01:28:26,221 ഇവിടെയുള്ളവരെല്ലാം നിന്നില്‍ പ്രതീക്ഷ അര്‍പ്പിക്കുന്നുണ്ട്. 1805 01:28:28,610 --> 01:28:30,697 ഡോണാള്‍ഡ്‌, എന്തേലും അഭിപ്രായമുണ്ടേല്‍ പറഞ്ഞോ, ഞാന്‍ കേള്‍ക്കാം. 1806 01:28:30,722 --> 01:28:31,924 നീയായി നിന്റെ പാടായി. 1807 01:28:31,949 --> 01:28:33,649 ബോബ്, പ്ലൂട്ടോണിയം റേഡിയോ ആക്ടീവായ കൊണ്ടൊന്നും... 1808 01:28:33,674 --> 01:28:34,915 ...ഞാനെന്റെ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കില്ല. 1809 01:28:34,948 --> 01:28:37,907 അതൊരു സ്ത്രീയുടെ ജനനേന്ദ്രിയങ്ങളെ എങ്ങനെ ബാധിക്കുമെന്ന് നമുക്കറിയില്ല. 1810 01:28:37,932 --> 01:28:40,516 അങ്ങനെ നോക്കിയാല്‍, കൂടുതല്‍ വെളിയില്‍ കിടക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെയല്ലേ? 1811 01:28:40,541 --> 01:28:43,083 ഇതൊന്ന് നിര്‍ത്തുവോ? ഇംപ്ലോഷന്‍ ഡിവൈസ് എങ്ങുമായിട്ടില്ല. 1812 01:28:43,108 --> 01:28:44,860 എല്ലാമങ്ങനെ തിരക്കിട്ട് ചെയ്യാന്‍ പറ്റില്ല. 1813 01:28:44,885 --> 01:28:46,616 - ഓപ്പി, പ്ലീസ്. - തിരക്കിടുന്നത് വേറെ... 1814 01:28:46,641 --> 01:28:47,928 ...കാര്യം തീര്‍ക്കുന്നത് വേറെ. 1815 01:28:47,961 --> 01:28:49,764 ഹേയ്, നെഡര്‍മയ്യര്‍ കൊടുത്ത പണി ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 1816 01:28:49,789 --> 01:28:51,162 ടെല്ലറാണ് ഒന്നും ചെയ്യാത്തത്. 1817 01:28:51,187 --> 01:28:52,396 നീയൊന്നും ചെയ്യുന്നില്ല. 1818 01:28:52,421 --> 01:28:53,942 ഞാനാ ഇംപ്ലോഷന്‍ ലെന്‍സുകളുടെ കണക്ക്.. 1819 01:28:53,967 --> 01:28:55,291 ...ഇവനോട് ചോദിക്കാന്‍ തുടങ്ങിയിട്ട് ആഴ്ചകളായി. 1820 01:28:55,316 --> 01:28:56,699 ബ്രിട്ടീഷത് ചെയ്തോളും, അല്ലേ ഫൂക്ക്സ്? 1821 01:28:56,724 --> 01:28:57,732 തീര്‍ച്ചയായും. 1822 01:28:57,818 --> 01:28:59,341 പണി തന്നത് നിനക്കാണ്, ടെല്ലര്‍. 1823 01:28:59,374 --> 01:29:01,016 ഞാന്‍ വേറെ ഗവേഷണം നടത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1824 01:29:01,075 --> 01:29:03,743 പണിയാന്‍ പോലും പോകാത്തൊരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബുണ്ടാക്കാന്‍. 1825 01:29:11,985 --> 01:29:13,355 ഞാന്‍ ഇയാളുടെ കീഴില്‍ പണിയെടുക്കില്ല. 1826 01:29:15,123 --> 01:29:17,225 അവന്‍ പോണേല്‍ പോട്ടെന്നേ. ഒടുക്കത്തെ ജാഡയാണ്. 1827 01:29:17,258 --> 01:29:19,494 അതെ. അവന്‍ ലോസ് ആലമോസില്‍ വേണ്ട. 1828 01:29:19,527 --> 01:29:21,029 ഓക്കേ. 1829 01:29:21,062 --> 01:29:22,930 കിസ്റ്റി, നീ നെഡര്‍മയ്യറിന് പകരം നില്‍ക്കുക. 1830 01:29:22,963 --> 01:29:24,366 സെത്ത്, നീ ഇനി പ്ലൂട്ടോണിയം ടീമിലാണ്. 1831 01:29:24,399 --> 01:29:27,502 ലില്ലി, നീ ഇനി കിസ്റ്റിയുടെ കൂടെയാണ്. കാരണം, അവനത് ഒറ്റയ്ക്ക് പറ്റില്ല. 1832 01:29:27,535 --> 01:29:29,787 ഫൂക്ക്സ്, നിങ്ങള്‍ ടെല്ലറിന്റെ ജോലി ഏറ്റെടുക്കണം. 1833 01:29:29,812 --> 01:29:32,116 ഇംപ്ലോഷന്‍ ഡിവൈസിന്റെ മുഴുവന്‍ കാര്യവും നോക്കണം. 1834 01:29:32,242 --> 01:29:36,013 പിന്നെ, ആരും ലോസ് ആലമോസ് വിട്ടുപോകുന്നില്ല. 1835 01:29:50,558 --> 01:29:52,527 - ഇവരെന്നെ പോകാന്‍ സമ്മതിക്കുന്നില്ല. - അല്ല. 1836 01:29:52,560 --> 01:29:54,162 ഞാനാണ് സമ്മതിക്കാത്തത്. 1837 01:29:55,029 --> 01:29:58,133 ഹാന്‍സിന്റെ കാര്യം വിട്. ഫിഷന്റെ കാര്യവും വിട്ടേക്ക്. 1838 01:29:58,166 --> 01:30:01,302 ഇവിടെ നില്‍ക്കുക. എന്നിട്ട്, നിനക്കിഷ്ടമുള്ളത് ഗവേഷണം ചെയ്തോ. 1839 01:30:01,336 --> 01:30:03,549 ഫ്യൂഷനോ, ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബോ, എന്തുവേണേലും. 1840 01:30:03,574 --> 01:30:05,088 എന്താണേലും നമുക്കത് ചര്‍ച്ച ചെയ്യാം. 1841 01:30:05,173 --> 01:30:06,473 അതിന് നിനക്ക് സമയം വേണ്ടേ? 1842 01:30:06,503 --> 01:30:08,243 നീയൊരു രാഷ്ട്രീയക്കാരനായി, റോബര്‍ട്ട്. 1843 01:30:08,276 --> 01:30:10,911 നീ ഫിസിക്സൊക്കെ വിട്ടിട്ട്, ഇപ്പോ വര്‍ഷം കുറെയായി. 1844 01:30:11,746 --> 01:30:13,548 എല്ലാ ആഴ്ചയിലും ഒരു തവണ കൂടാം. 1845 01:30:13,581 --> 01:30:15,450 ഒരു മണിക്കൂര്‍. നീയും ഞാനും മാത്രം. 1846 01:30:20,622 --> 01:30:23,191 ഇനി ഈ നശിച്ച സാധനമൊന്ന് പൊക്ക്. 1847 01:30:27,713 --> 01:30:29,845 അപ്പോള്‍ ലോസ് ആലമോസില്‍ വെച്ചുതന്നെ നിങ്ങളുടെ മേല്‍നോട്ടത്തില്‍... 1848 01:30:29,870 --> 01:30:31,566 ...സൂപ്പറിന്റെ വികസനം നടക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു? 1849 01:30:31,599 --> 01:30:32,753 അതെ. 1850 01:30:33,134 --> 01:30:35,002 എന്നിട്ടും, യുദ്ധശേഷം, 1851 01:30:35,036 --> 01:30:36,638 നിങ്ങളത് സാധ്യമല്ലെന്ന് പറഞ്ഞു. 1852 01:30:36,671 --> 01:30:37,977 അല്ല, അല്ല, ഞാന്‍... 1853 01:30:38,002 --> 01:30:40,041 അതിലെ സാങ്കേതിക തടസ്സങ്ങള്‍ എടുത്തുകാണിച്ചതേയുള്ളൂ. 1854 01:30:40,074 --> 01:30:41,709 റഷ്യ ബോംബ്‌ ടെസ്റ്റ്‌ ചെയ്തതിനുശേഷമുള്ള AEC മീറ്റിങ്ങില്‍... 1855 01:30:41,743 --> 01:30:43,311 - ...നിങ്ങളത് ഉണ്ടാക്കുന്നത് തടയാന്‍ നോക്കിയില്ലേ? - ഇല്ല. 1856 01:30:43,344 --> 01:30:46,342 പക്ഷേ, AEC-യുടെ ശുപാര്‍ശ അത്തരത്തിലല്ലായിരുന്നോ? 1857 01:30:46,367 --> 01:30:47,749 എല്ലാവരും മണിക്കൂറുകളോളം... 1858 01:30:47,774 --> 01:30:49,846 ...ചര്‍ച്ച ചെയ്തെടുത്ത തീരുമാനമായിരുന്നു. 1859 01:30:49,943 --> 01:30:52,660 ഒരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബിന് ഒരു ആറ്റംബോംബിനേക്കാള്‍... 1860 01:30:52,684 --> 01:30:55,049 ...ആയിരം മടങ്ങ്‌ ശക്തിയുണ്ട്. 1861 01:30:56,020 --> 01:30:59,791 അത് വലിയ നഗരങ്ങളെ മാത്രം ലക്ഷ്യം വെക്കുന്നൊരു ആയുധമാകും. 1862 01:31:00,161 --> 01:31:02,036 ഭീമാകരമായ കൂട്ടക്കൊല നടത്താനുള്ള ഒരു ആയുധം. 1863 01:31:02,061 --> 01:31:04,599 ഇസ്സി, മാപ്പിന്റെ ഈ വശത്തും കുറച്ച് വട്ടം വരയ്ക്ക്. 1864 01:31:04,632 --> 01:31:06,267 അവര് ബോംബിടാന്‍ സാധ്യതുള്ള സ്ഥലങ്ങള്‍. 1865 01:31:06,301 --> 01:31:08,336 - ന്യൂയോര്‍ക്ക്, ഡി.സി ഒക്കെ. - അത് ന്യായം. 1866 01:31:08,369 --> 01:31:11,139 ഒരു പ്രതിരോധ വിലയുമില്ലാത്തൊരു ആയുധമാണത്. 1867 01:31:11,172 --> 01:31:12,707 - പേടിപ്പിച്ചു നിര്‍ത്താലോ. - "പേടിപ്പിക്കാനോ"? 1868 01:31:12,740 --> 01:31:14,342 അവരെ പേടിപ്പിച്ചു നിര്‍ത്താന്‍... 1869 01:31:14,375 --> 01:31:16,778 ...നമ്മുടെ കൈയില്‍ ഇപ്പോത്തന്നെ ആവശ്യത്തിന് ആറ്റംബോംബില്ലേ? 1870 01:31:16,811 --> 01:31:19,925 പത്തടി വെള്ളത്തിലാണേലും 10,000 അടി വെള്ളത്തിലാണേലും മുങ്ങി ചാവും. 1871 01:31:19,957 --> 01:31:21,105 എന്താണ് വ്യത്യാസം? 1872 01:31:21,130 --> 01:31:23,218 റഷ്യയെ മുഴുവന്‍ മുക്കാന്‍ നമുക്കാവും. അവര്‍ക്കതറിയാം. 1873 01:31:23,251 --> 01:31:25,520 അവര്‍ക്കിപ്പോ നമ്മളെയും മുക്കാം. 1874 01:31:36,431 --> 01:31:39,267 ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ, ടെല്ലറിന്റെ ഡിസൈനുകള്‍... 1875 01:31:39,300 --> 01:31:41,236 ...ഇപ്പോഴും യുദ്ധക്കാലത്തെപ്പോലെ അപ്രായോഗികമാണ്. 1876 01:31:41,269 --> 01:31:42,440 ഒരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബ്‌... 1877 01:31:42,465 --> 01:31:44,239 ...ഫലിപ്പിച്ചെടുക്കാന്‍ പറ്റും. ഓപ്പി, നിനക്കതറിയാം. 1878 01:31:44,272 --> 01:31:45,542 നമ്മുടെ കൈയിലുള്ളത് മുഴുവന്‍... 1879 01:31:45,567 --> 01:31:47,350 ...ആ ഒരു പ്രതീക്ഷയുടെ പുറത്ത് ചിലവഴിക്കരുതെന്നാണ് അഭിപ്രായം. 1880 01:31:47,375 --> 01:31:50,245 അപ്പോ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായത്തില്‍, ട്രൂമന്‍ എങ്ങനെ അമേരിക്കക്ക് ധൈര്യം കൊടുക്കും? 1881 01:31:50,278 --> 01:31:53,253 ആണവോര്‍ജത്തിന് അന്താരാഷ്ട്രപരമായി നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ ഏര്‍പ്പെടുത്തി കൊണ്ട്... 1882 01:31:53,278 --> 01:31:55,384 ...ആണവായുധങ്ങളുടെ വ്യാപനം പരിമിതപ്പെടുത്തുക. 1883 01:31:55,850 --> 01:31:57,418 അതായത് ഒരു ലോക ഗവണ്മെന്റ്, അല്ലേ? 1884 01:31:57,452 --> 01:32:00,388 റൂസ്‌വെല്‍റ്റ്‌ വിഭാവനം ചെയ്തപോലൊരു ഐക്യരാഷ്ട്രസഭ. 1885 01:32:00,421 --> 01:32:03,161 ട്രൂമന്‍ എന്ത് ചെയ്യണമെന്നല്ലേ ഞാന്‍ ചോദിച്ചത്? 1886 01:32:03,358 --> 01:32:06,261 ലോകം മാറി. ഫാസിസമല്ല, കമ്മ്യൂണിസമാണ് ഇപ്പോള്‍... 1887 01:32:06,294 --> 01:32:07,762 ...നമ്മുടെ നിലനില്‍പ്പിന് ഭീഷണി. 1888 01:32:07,795 --> 01:32:10,794 ലൂയിസേ, നമ്മളൊരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കുകയാണെങ്കില്‍, 1889 01:32:10,819 --> 01:32:14,270 റഷ്യക്കും ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കുകയല്ലാതെ വേറെ വഴിയില്ലെന്ന് മനസ്സിലാക്കുന്നില്ലേ? 1890 01:32:14,295 --> 01:32:15,911 അവരിപ്പോത്തന്നെ ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലോ? 1891 01:32:15,936 --> 01:32:18,745 ലോസ് ആലമോസിലുണ്ടായിരുന്നൊരു ചാരനില്‍ നിന്നും കിട്ടിയ വിവരങ്ങള്‍ വെച്ച്. 1892 01:32:18,770 --> 01:32:20,174 ലോസ് ആലമോസില്‍ ഒരു ചാരനുമുണ്ടായിരുന്നില്ല. 1893 01:32:20,208 --> 01:32:21,276 - ജെന്റില്‍മെന്‍. - ഉറപ്പാണോ? 1894 01:32:21,309 --> 01:32:22,544 വിഷയത്തില്‍ നിന്ന് തെന്നിപ്പോകരുത്. 1895 01:32:22,569 --> 01:32:24,279 എന്റെ അഭിപ്രായത്തില്‍ ഈയൊരു അവസരത്തില്‍... 1896 01:32:24,312 --> 01:32:26,158 ...റഷ്യക്കാരുടെ വിശ്വാസം നേടിയെടുക്കാനായി... 1897 01:32:26,183 --> 01:32:28,816 ...നമ്മളൊരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കില്ലെന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കണം. 1898 01:32:28,850 --> 01:32:30,619 അപ്പോ അതിന്റെ കാര്യം കൂടി അവരറിയും. 1899 01:32:30,644 --> 01:32:32,723 അതെപ്പോഴേ അവരറിഞ്ഞെന്നാണല്ലോ താന്‍ പറഞ്ഞുവരുന്നത്? 1900 01:32:32,748 --> 01:32:34,155 ശരി. 1901 01:32:34,188 --> 01:32:36,291 ഈയൊരു അവസരത്തില്‍ ശുപാര്‍ശയുടെ കാര്യത്തിലൊരു... 1902 01:32:36,324 --> 01:32:40,261 ...അന്തിമതീരുമാനമെടുക്കാന്‍ കമ്മിറ്റിയംഗങ്ങളെല്ലാം എന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വന്ന് കാണണം. 1903 01:32:41,396 --> 01:32:43,398 ഈയൊരു വഴിക്ക് പോകുന്നത് നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്ലതല്ല. 1904 01:32:43,431 --> 01:32:45,700 ലൂയിസേ, ഒന്നും തോന്നരുത്. ഇതൊരു ഉപദേശകസമിതിയാണ്. 1905 01:32:45,733 --> 01:32:47,502 നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നത് ഞാന്‍ ഉപദേശിക്കും. 1906 01:32:47,535 --> 01:32:48,636 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌. 1907 01:32:52,840 --> 01:32:53,980 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍? 1908 01:32:54,004 --> 01:32:56,558 ഹായ്. ഞാന്‍ വില്ല്യം ബോര്‍ഡന്‍. 1909 01:32:56,590 --> 01:32:58,525 അറ്റോമിക് എനര്‍ജിയുടെ ജോയിന്റ് കമ്മിറ്റിയിലുള്ള. 1910 01:32:58,550 --> 01:32:59,598 ആ, മനസ്സിലായി, മനസ്സിലായി. 1911 01:32:59,623 --> 01:33:01,551 യുദ്ധത്തിന്റെ സമയത്ത്, ഞാനൊരു പൈലറ്റായിരുന്നു. 1912 01:33:02,517 --> 01:33:05,253 ഒരു രാത്രി റെയ്ഡും കഴിഞ്ഞ് തിരിച്ചുവരുമ്പോള്‍, 1913 01:33:05,286 --> 01:33:08,189 ഞാനൊരു അതിശയകരമായ കാഴ്ച കണ്ടു. ഒരു ധൂമകേതു പോകുന്ന പോലെ. 1914 01:33:08,756 --> 01:33:11,526 ഇംഗ്ലണ്ടിലേക്ക് പോകുന്നൊരു വി-2 റോക്കറ്റ്. 1915 01:33:12,193 --> 01:33:14,195 അതുപോലൊരു ശത്രു റോക്കറ്റ്... 1916 01:33:14,228 --> 01:33:18,132 ...ഒരു അണുബോംബുമായി പോകുന്നത് എനിക്ക് സങ്കല്‍പ്പിക്കാന്‍ കൂടി വയ്യ. 1917 01:33:26,908 --> 01:33:28,453 അതിന് നമ്മളൊരു കാരണമാവാതിരിക്കാന്‍... 1918 01:33:28,478 --> 01:33:29,577 ...നമുക്ക് ഉറപ്പുവരുത്താം. 1919 01:33:35,917 --> 01:33:38,752 ഓപ്പി, സ്ട്രോസിനോട് കോര്‍ക്കുന്നത് അത്ര നല്ലതല്ല. 1920 01:33:38,777 --> 01:33:41,289 ഞങ്ങള്‍ രണ്ട് പേരും സംസാരിച്ചാല്‍, അവര്‍ ഞാന്‍ പറയുന്നതാണ് കേള്‍ക്കുക. 1921 01:33:41,322 --> 01:33:43,391 നീ സംസാരിക്കുമ്പോള്‍, അവര്‍ കേള്‍ക്കുന്നതൊരു പ്രവാചകനെയാണ്‌. 1922 01:33:43,424 --> 01:33:45,393 സ്ട്രോസ് സംസാരിക്കുമ്പോള്‍, കേള്‍ക്കുന്നത് അവരില്‍ ഒരാളെയും. 1923 01:33:45,426 --> 01:33:47,228 അവര് പ്രവാചകനെയല്ലേ ശ്രവിക്കൂ? 1924 01:33:47,261 --> 01:33:50,531 ഒരു പ്രവാചകന്‍ പറയുന്നത് ഒരിക്കലും തെറ്റാന്‍ പാടില്ല. 1925 01:33:50,565 --> 01:33:52,088 ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ സൂപ്പറിന്റെ വികസനം... 1926 01:33:52,113 --> 01:33:54,268 ...അട്ടിമറിക്കാന്‍ ശ്രമിച്ചെന്ന് നിങ്ങള്‍ ആരോപിച്ചില്ലേ? 1927 01:33:54,302 --> 01:33:55,903 "അട്ടിമറി" എന്ന വാക്കൊക്കെ... 1928 01:33:55,937 --> 01:33:58,450 ...പറഞ്ഞോണ്ട് നടന്ന ഒരാളല്ലായിരുന്നു ഞാന്‍. 1929 01:33:58,802 --> 01:34:00,771 പക്ഷേ, മി. ബോര്‍ഡന്‍ പറയുമായിരുന്നു? 1930 01:34:00,827 --> 01:34:02,510 എന്റെ അറിവില്‍, അതിന് സാധ്യതയുണ്ട്. 1931 01:34:02,543 --> 01:34:04,646 ഇത്രയ്ക്കും വിശദമായൊരു കുറ്റപത്രം മി. ബോര്‍ഡന്‍... 1932 01:34:04,679 --> 01:34:05,947 ...എങ്ങനെ ഉണ്ടാക്കി? 1933 01:34:05,980 --> 01:34:07,515 അത് എഴുതിയ സമയത്ത്, 1934 01:34:07,548 --> 01:34:10,184 ആള് ഗവണ്മെന്റ് സര്‍വീസ് വിട്ടിരുന്നു. എന്നിട്ടും അദ്ദേഹത്തിന്... 1935 01:34:10,218 --> 01:34:11,798 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ ഫയല്‍ കിട്ടിയ ലക്ഷണമുണ്ടല്ലോ. 1936 01:34:11,823 --> 01:34:14,656 മി. നിക്കോളസായിരിക്കുമോ ഫയല്‍ കൊടുത്തത്? 1937 01:34:14,689 --> 01:34:16,591 അതോ AEC-യിലെ ആരെങ്കിലുമോ? 1938 01:34:16,624 --> 01:34:19,460 നിങ്ങളാ പറഞ്ഞത് ഗൗരവമായൊരു ആരോപണമാണ്, സെനറ്റര്‍. 1939 01:34:19,494 --> 01:34:22,484 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ അമേരിക്കയോട് കൂറില്ലാത്തവനാണെന്ന് പറയാനാണോ... 1940 01:34:22,509 --> 01:34:23,931 ...നിങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 1941 01:34:23,965 --> 01:34:26,501 ഞാന്‍ എന്നും അനുമാനിച്ചിരുന്നത്, ഇന്നും അനുമാനിക്കുന്നത്, 1942 01:34:26,534 --> 01:34:28,876 അദ്ദേഹം അമേരിക്കയോട് കൂറുള്ളവനാണെന്നാണ്. 1943 01:34:28,901 --> 01:34:31,277 ഞാനത് വിശ്വസിക്കുന്നു. മറിച്ചുള്ളതിന് വ്യക്തമായ തെളിവ്... 1944 01:34:31,302 --> 01:34:33,536 ...ലഭിക്കുന്നത് വരെ, അങ്ങനെ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യും. 1945 01:34:33,574 --> 01:34:35,687 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ ഒരു സുരക്ഷാഭീഷണിയാണോന്ന്... 1946 01:34:35,711 --> 01:34:37,745 ...നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ, ഇല്ലയോ? 1947 01:34:40,105 --> 01:34:42,316 ചര്‍ച്ച! സമൂഹത്തില്‍ ഉപകരണം ഉണ്ടാക്കാന്‍ പോകുന്ന പ്രത്യാഘാതങ്ങള്‍ 1948 01:34:46,187 --> 01:34:47,588 എന്റെ വിനീതമായ അഭിപ്രായത്തില്‍, 1949 01:34:47,622 --> 01:34:50,425 ഹിറ്റ്ലര്‍ സ്വന്തം തലയില്‍ നിറയൊഴിച്ച സ്ഥിതിക്ക്, 1950 01:34:50,458 --> 01:34:51,993 ഇനിയാ ടെസ്റ്റ്‌ സൈറ്റില്‍ അല്ലാതെ, 1951 01:34:52,027 --> 01:34:53,494 ഒരിടത്തും ആ ബോംബ്‌... 1952 01:34:53,528 --> 01:34:55,296 ...പൊട്ടിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല. 1953 01:34:55,329 --> 01:34:57,024 എന്നിരുന്നാലും, ഒരു നിമിഷത്തേക്കെങ്കിലും... 1954 01:34:57,049 --> 01:34:59,624 ...നിലവിലെ അവസ്ഥയില്‍ ലക്ഷ്യം മാര്‍ഗ്ഗത്തെ സാധൂകരിക്കുന്നുണ്ടോ... 1955 01:34:59,649 --> 01:35:01,669 ...എന്നതിനെക്കുറിച്ച് നമ്മള്‍ ആലോചിക്കണം. കാരണം... 1956 01:35:04,005 --> 01:35:06,574 ജര്‍മനി കീഴടങ്ങാന്‍ പോവുകയാണ്. 1957 01:35:08,476 --> 01:35:11,813 ഇപ്പോള്‍ ശത്രുവല്ല, മനുഷ്യകുലത്തിനുള്ള ഏറ്റവും വലിയ ഭീഷണി. 1958 01:35:11,846 --> 01:35:13,648 നമ്മള്‍ ഉണ്ടാക്കാന്‍ പോകുന്ന സൃഷ്ടിയാണ്. 1959 01:35:16,051 --> 01:35:18,786 ഹിറ്റ്ലര്‍ മരിച്ചു, ശരിയാണ്. 1960 01:35:20,488 --> 01:35:22,024 പക്ഷേ, ജപ്പാന്‍ ഇപ്പോഴും പൊരുതുന്നു. 1961 01:35:22,057 --> 01:35:23,725 അവരുടെ തോല്‍വി ഏകദേശം ഉറപ്പാണ്. 1962 01:35:23,758 --> 01:35:26,761 ജപ്പാനിലേക്ക് ഇരച്ചുകേറാന്‍ പോകുന്ന പട്ടാളക്കാരുടെ ജീവനോ? 1963 01:35:27,664 --> 01:35:29,363 നമുക്കീ യുദ്ധം അവസാനിപ്പിക്കാനാവും. 1964 01:35:29,397 --> 01:35:31,137 ഈ ആയുധം മനുഷ്യരുടെ മേല്‍ വര്‍ഷിക്കുന്നത്... 1965 01:35:31,162 --> 01:35:32,400 ...നമ്മളെങ്ങനെ ന്യായീകരിക്കും? 1966 01:35:35,436 --> 01:35:38,840 നമ്മള്‍ സിദ്ധാന്തങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നവരല്ലേ? 1967 01:35:38,873 --> 01:35:40,029 അതെ. 1968 01:35:40,222 --> 01:35:41,908 നമ്മളൊരു ഭാവി മനസ്സില്‍ കാണുന്നു. 1969 01:35:41,932 --> 01:35:44,545 ആ സങ്കല്‍പ്പങ്ങള്‍ നമ്മളെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നു. 1970 01:35:45,378 --> 01:35:47,749 പക്ഷേ, മറ്റുള്ളവരത് മനസ്സിലാക്കിയാല്‍ മാത്രമേ ഭയപ്പെടൂ. 1971 01:35:47,782 --> 01:35:50,685 അത് മനസ്സിലാക്കണമെങ്കില്‍, അവരത് ഉപയോഗിക്കണം. 1972 01:35:50,718 --> 01:35:52,700 ലോസ് ആലമോസിന്റെ ഭയാനകമായ രഹസ്യം... 1973 01:35:52,725 --> 01:35:54,422 ...ലോകത്തിന് വെളിപ്പെടുമ്പോള്‍, 1974 01:35:54,455 --> 01:35:55,906 നമ്മുടെ ഇവിടെ ചെയ്ത പ്രവര്‍ത്തികള്‍, 1975 01:35:55,931 --> 01:35:58,437 മനുഷ്യകുലം ഇന്നുവരെയ്ക്കും കാണാത്തൊരു സമാധാനം ഉറപ്പുവരുത്തും. 1976 01:35:58,462 --> 01:36:00,883 റൂസ്‌വെല്‍റ്റ്‌ എന്നും വിഭാവനം ചെയ്തിരുന്ന തരത്തിലുള്ള... 1977 01:36:00,908 --> 01:36:03,364 ...അന്താരാഷ്ട്ര സഹകരണത്തിലൂന്നിയ ലോകസമാധാനം. 1978 01:36:08,469 --> 01:36:09,704 പുരോഗതി എന്തായി? 1979 01:36:09,737 --> 01:36:12,507 രണ്ട് വര്‍ഷവും, നൂറ് കോടി ഡോളറും ചിലവായി. 1980 01:36:12,540 --> 01:36:14,308 ഇതൊക്കെ വില പറഞ്ഞ് ചെറുതാക്കണോ? 1981 01:36:14,342 --> 01:36:15,910 ചെറുതൊന്നുമല്ല, ബില്ല് കൂട്ടിയാ മതി. 1982 01:36:15,943 --> 01:36:17,645 "പ്രസവ ചിലവുകള്‍." 1983 01:36:17,678 --> 01:36:20,448 ആദ്യ വര്‍ഷം 80 കുട്ടികളുടെ പ്രസവമെടുത്തു. 1984 01:36:20,481 --> 01:36:22,817 ഈ വര്‍ഷമാണേല്‍ മാസം 10 എണ്ണം വെച്ചാണ്. 1985 01:36:22,850 --> 01:36:25,586 ജനസംഖ്യാനിയന്ത്രണം എന്റെ അധികാരപരിധിയില്‍ വരില്ല, ജനറല്‍. 1986 01:36:26,359 --> 01:36:27,898 - സ്വാഭാവികം. - ജനറല്‍. 1987 01:36:33,761 --> 01:36:35,097 എല്ലാരും തല താഴ്ത്തിക്കേ. 1988 01:36:35,130 --> 01:36:37,298 ഫൂക്ക്സേ, തല താഴത്ത്. 1989 01:36:43,838 --> 01:36:45,573 യെവന്‍ തന്നെ. 1990 01:36:45,606 --> 01:36:47,240 രണ്ട് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ബോംബുകള്‍ വേണം. 1991 01:36:47,264 --> 01:36:48,509 റെഡിയാവുന്ന സമയവും പറയണം. 1992 01:36:50,812 --> 01:36:52,351 സെപ്റ്റംബര്‍. 1993 01:36:52,460 --> 01:36:53,681 ജൂലൈ. 1994 01:36:53,714 --> 01:36:55,650 ഇതാണ് ഉദ്ദേശിച്ച സാധനം, ജെന്റില്‍മെന്‍. 1995 01:36:55,683 --> 01:36:57,180 ഓഗസ്റ്റ്‌. 1996 01:36:57,885 --> 01:36:59,153 ജൂലൈ. 1997 01:36:59,364 --> 01:37:01,165 ജൂലൈയില്‍ ടെസ്റ്റ്‌ നടത്താം. 1998 01:37:01,489 --> 01:37:03,125 പക്ഷേ, എന്റെ അനിയനെ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ടുവരണം. 1999 01:37:06,987 --> 01:37:09,430 ഫ്രാങ്കിന് ഈ മരുഭൂമി നന്നായറിയാം, അവന്‍ രാഷ്ട്രീയവും വിട്ടു, 2000 01:37:09,463 --> 01:37:11,899 കഴിഞ്ഞ രണ്ട് കൊല്ലമായി ലോറന്‍സിന്റെ കീഴില്‍ ജോലി ചെയ്യുവാണ്. 2001 01:37:18,638 --> 01:37:20,473 ടെസ്റ്റിന് നമ്മളെന്താ പേര് കൊടുക്കുക? 2002 01:37:21,809 --> 01:37:25,353 "എന്റെ ഹൃദയത്തെ തകര്‍ക്കുക, ത്രിയേക ദൈവമേ." 2003 01:37:25,378 --> 01:37:26,479 എന്തോന്ന്? 2004 01:37:28,083 --> 01:37:29,483 ട്രിനിറ്റി. (ത്രിത്വം.) 2005 01:37:37,159 --> 01:37:39,541 നിങ്ങള്‍ അനിയന്‍ ഫ്രാങ്കിനെ കൊണ്ടുവരാന്‍ നിര്‍ബന്ധിപ്പിച്ചു. 2006 01:37:39,566 --> 01:37:41,495 - ഒരു കമ്മ്യൂണിസ്റ്റിനെ. - ഒരു മുന്‍ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്. 2007 01:37:41,994 --> 01:37:44,687 നിങ്ങളൊരു മുന്‍ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റിനെ രഹസ്യമാക്കി വെച്ചിരുന്ന... 2008 01:37:44,712 --> 01:37:48,023 ...അമേരിക്കയുടെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട പ്രതിരോധ പദ്ധതിയിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു. 2009 01:37:48,048 --> 01:37:50,015 എന്റെ അനിയനെ പൂര്‍ണ്ണമായും വിശ്വസിക്കാമെന്ന്... 2010 01:37:50,040 --> 01:37:51,305 ...എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ടായിരുന്നു. 2011 01:37:51,335 --> 01:37:53,046 ടീമിലെ ആരെയെല്ലാം വിശ്വസിക്കാമെന്നതില്‍... 2012 01:37:53,071 --> 01:37:55,164 ...നിങ്ങളെടുത്ത തീരുമാനങ്ങള്‍ എല്ലാം ശരിയായിരുന്നോ? 2013 01:37:55,611 --> 01:37:56,746 ഫൂക്ക്സ്, തല താഴ്ത്ത്. 2014 01:37:57,045 --> 01:37:58,779 ഓക്കേ, എല്ലാവരും റെഡിയല്ലേ? 2015 01:38:08,190 --> 01:38:09,924 എന്തേലും മനസ്സിലായിക്കാണുമല്ലോ? 2016 01:38:09,957 --> 01:38:11,859 അതെ, ഇതിലും ദൂരത്ത്‌ പോയി നിക്കണം. 2017 01:38:11,893 --> 01:38:13,251 എന്താണേലും പെട്ടെന്ന് വേണം. 2018 01:38:13,276 --> 01:38:14,922 നമ്മള്‍ നാളെ രാവിലെ വാഷിംഗ്‌ടണില്‍ പോകും. 2019 01:38:14,947 --> 01:38:16,618 അവരോട് ഒരു ദിവസമങ്ങ് പറയും. 2020 01:38:31,545 --> 01:38:33,215 ലിയോ എന്താ ഷിക്കാഗോയില്‍ നിന്നും ഇവിടെ? 2021 01:38:33,248 --> 01:38:34,749 നമ്മളിപ്പോ ഒന്നും ചെയ്തില്ലേല്‍, 2022 01:38:34,782 --> 01:38:36,484 ഇവരത് ജപ്പാനെതിരെ പ്രയോഗിക്കും. 2023 01:38:36,517 --> 01:38:38,486 ഞങ്ങള്‍ ട്രൂമനുമായി ഒരു കൂടികാഴ്ച ശരിയാക്കിയതാണ്. 2024 01:38:38,519 --> 01:38:39,787 പക്ഷേ, ആരോ അത് റദ്ദാക്കി. 2025 01:38:39,820 --> 01:38:41,999 നീയിപ്പോള്‍ യുദ്ധസെക്രട്ടറിയെ കാണും. 2026 01:38:42,054 --> 01:38:43,817 നമ്മളത് ഉണ്ടാക്കുന്നെന്ന് വെച്ച്, 2027 01:38:43,842 --> 01:38:46,177 അതെങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കണമെന്ന് തീരുമാനിക്കാന്‍ നമുക്കാവില്ല. 2028 01:38:46,202 --> 01:38:48,729 ചരിത്രം നമ്മളെ വിധിക്കും, റോബര്‍ട്ട്. 2029 01:38:49,359 --> 01:38:52,067 ഷിക്കാഗോയിലുള്ള എല്ലാവരും കൂടി ഒരു നിവേദനം എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. 2030 01:38:52,100 --> 01:38:54,036 ഞാന്‍... ഞാന്‍ ഇതിലൊന്നും ചേരുന്നില്ല. 2031 01:38:59,107 --> 01:39:01,043 നിങ്ങളുടെ ഉത്കണ്ഠകള്‍ പറയുക, ഞാനവരെ അറിയിക്കാം. 2032 01:39:01,076 --> 01:39:02,177 എന്റെ ഉത്കണ്ഠയോ? 2033 01:39:02,497 --> 01:39:04,179 ജര്‍മനി കീഴടങ്ങി. 2034 01:39:04,212 --> 01:39:05,980 ജപ്പാന്‍ ഒറ്റയ്ക്ക് ഈ യുദ്ധം തുടരില്ല. 2035 01:39:06,014 --> 01:39:08,131 എന്താ ഉറപ്പ്? എല്ലാം തുടങ്ങിവെച്ചത് നിങ്ങളല്ലേ. 2036 01:39:08,156 --> 01:39:09,926 നിങ്ങളും ഐന്‍സ്റ്റീനും കൂടിയല്ലേ ഒരു ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച്... 2037 01:39:09,951 --> 01:39:11,221 ...റൂസ്‌വെല്‍റ്റിന് കത്തെഴുതിയത്? 2038 01:39:11,245 --> 01:39:12,553 ജര്‍മനിക്കെതിരെ. 2039 01:39:12,586 --> 01:39:15,364 ആയുധങ്ങളുണ്ടാക്കുന്ന രീതി അങ്ങനെയല്ല, സില്ലര്‍ഡേ. 2040 01:39:15,389 --> 01:39:16,691 ഓപ്പി, നീ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം. 2041 01:39:16,724 --> 01:39:17,778 ഫെര്‍മി യോഗത്തിനുണ്ട്. 2042 01:39:17,803 --> 01:39:19,769 - ലോറന്‍സുമുണ്ട്. എന്തിന് ഞാന്‍? - അവരാരും നീയല്ല. 2043 01:39:19,794 --> 01:39:21,829 നീയാണ് ശാസ്ത്രത്തിന്റെ മഹാനായ വ്യാപാരി. 2044 01:39:21,862 --> 01:39:24,465 നിനക്ക് ആരെയും എന്തും ബോധിപ്പിക്കാനാവും. 2045 01:39:25,167 --> 01:39:26,567 നിന്നെപ്പോലും. 2046 01:39:27,169 --> 01:39:28,569 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 2047 01:39:29,603 --> 01:39:32,873 ടോക്കിയോയില്‍ ഒരു ലക്ഷം ആളുകളാണ് കത്തിയെരിഞ്ഞത്. 2048 01:39:32,907 --> 01:39:34,709 ഭൂരിഭാഗവും സാധാരണക്കാര്‍. 2049 01:39:34,742 --> 01:39:37,576 നമ്മളിത്തരം കാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ ആരും പ്രതിഷേധിക്കാത്തൊരു അമേരിക്ക... 2050 01:39:37,601 --> 01:39:38,788 ...എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നു. 2051 01:39:38,813 --> 01:39:42,088 പേള്‍ ഹാര്‍ബറും, മൂന്ന് വര്‍ഷമായി തുടരുന്ന പസഫിക്കിലെ ക്രൂരമായ യുദ്ധവും കാരണം... 2052 01:39:42,150 --> 01:39:44,938 ...നമ്മളെന്ത് ചെയ്താലും ജനങ്ങള്‍ നമ്മുടെയൊപ്പം നില്‍ക്കും. 2053 01:39:44,963 --> 01:39:46,754 ഒരു അറ്റംബോംബ്‌ ഇട്ടാലും? 2054 01:39:46,787 --> 01:39:48,769 ടോക്കിയോയില്‍ വര്‍ഷിച്ച ബോംബുകളുടെ അത്ര... 2055 01:39:48,794 --> 01:39:50,714 ...നാശനഷ്ടങ്ങള്‍ ആറ്റംബോംബ് ഉണ്ടാക്കണമെന്നില്ല. 2056 01:39:50,739 --> 01:39:51,993 ഉദ്ദേശം എത്ര നഷ്ടം വരും? 2057 01:39:52,027 --> 01:39:54,582 ഒരു ശരാശരി വലിപ്പമുള്ള നഗരത്തില്‍ ഇട്ടാല്‍, 2058 01:39:54,607 --> 01:39:56,744 ഒരു ഇരുപത്-മുപ്പതിനായിരം ആളുകള്‍ മരിക്കാം. 2059 01:39:56,769 --> 01:39:58,133 അതെ, പക്ഷേ, 2060 01:39:58,166 --> 01:40:01,203 ഒരു അണുവിസ്ഫോടനം ഉണ്ടാക്കുന്ന മാനസികാഘാതം... 2061 01:40:01,236 --> 01:40:02,636 ...വില കുറച്ച് കാണരുത്. 2062 01:40:03,027 --> 01:40:06,907 പതിനായിരം അടി പൊക്കമുള്ള ഒരു അഗ്നിസ്തംഭം. 2063 01:40:06,941 --> 01:40:10,278 ഒരു ഒറ്റ എണ്ണം കൊണ്ട് മാത്രം ഒരു മൈല്‍ ചുറ്റളവില്‍... 2064 01:40:10,312 --> 01:40:13,215 ...ന്യൂട്രോണുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്ന മാരക വിപത്തുകള്‍. 2065 01:40:13,248 --> 01:40:16,833 ആരും ശ്രദ്ധിക്കാന്‍ പോലും ഇടയില്ലാത്ത ഒരു ബി-29-ല്‍ നിന്നിടുന്ന ആറ്റംബോംബ്... 2066 01:40:17,810 --> 01:40:20,755 ...ദൈവീകമായ ശക്തിയുടെ ഞെട്ടിക്കുന്നൊരു വെളിപാടാവും. 2067 01:40:21,191 --> 01:40:23,800 ആ പറഞ്ഞത് സത്യമായാല്‍, പിന്നെയത് അന്തിമമാവും. 2068 01:40:23,904 --> 01:40:25,738 രണ്ടാം ലോകമഹായുദ്ധം അതോടെ അവസാനിക്കും. 2069 01:40:26,021 --> 01:40:27,722 നമ്മുടെ സൈനികര്‍ക്ക് തിരിച്ചുവരാനാകും. 2070 01:40:27,747 --> 01:40:29,443 ശത്രുസൈന്യത്തിന്റെ ഒരു താവളമായാലോ? 2071 01:40:30,198 --> 01:40:32,201 ആവശ്യത്തിന് വലിപ്പമുള്ള ഒന്നുമില്ല. 2072 01:40:32,310 --> 01:40:35,618 ആയുധങ്ങള്‍ നിര്‍മ്മിക്കുന്ന ഫാക്ടറി വല്ലതുമായാലോ? 2073 01:40:35,642 --> 01:40:37,943 ജോലിക്കാരുടെ താമസസ്ഥലവും അടുത്തുതന്നെയുള്ള? 2074 01:40:37,968 --> 01:40:40,778 സാധാരണക്കാരുടെ മരണസംഖ്യ കുറയ്ക്കാന്‍ നമുക്കൊരു മുന്നറിയിപ്പും കൊടുക്കാം. 2075 01:40:40,864 --> 01:40:43,245 അത് കൊടുത്താല്‍ മുഴുവന്‍ സൈന്യവും നമ്മുടെ നേരെ വരും. 2076 01:40:43,278 --> 01:40:44,879 ഞാനും ആ പ്ലെയിനില്‍ കാണുമേ. 2077 01:40:44,912 --> 01:40:48,116 ഇനി മുന്നറിയിപ്പ് കൊടുത്തിട്ട്, എങ്ങാനും ബോംബ്‌ പൊട്ടിയില്ലെങ്കില്‍... 2078 01:40:48,150 --> 01:40:50,851 ...ജപ്പാന്‍ കീഴടങ്ങാനുള്ള സാധ്യത കൂടി പൊളിഞ്ഞുക്കിട്ടും. 2079 01:40:51,016 --> 01:40:53,586 ജനങ്ങളില്‍ ഉപയോഗിക്കാതെ ബോംബിന്റെ ശക്തി ജപ്പാനെ കാണിച്ച്... 2080 01:40:53,611 --> 01:40:55,474 ...അടിയറവ് പറയിപ്പിക്കാന്‍ മാര്‍ഗ്ഗങ്ങളില്ലേ? 2081 01:40:55,499 --> 01:40:58,549 ഒട്ടും സംശയമില്ലാത്ത രീതിയിലിതിന്റെ ശക്തി കാണിക്കാനാണ് ഞങ്ങളുടെ പദ്ധതി. 2082 01:40:58,604 --> 01:40:59,704 അതും രണ്ട് തവണ. 2083 01:40:59,861 --> 01:41:01,794 ആദ്യത്തേത് ആയുധത്തിന്റെ ശക്തി കാണിക്കാന്‍. 2084 01:41:01,901 --> 01:41:03,197 രണ്ടാമത്തേത് കീഴടങ്ങുന്ന വരെ... 2085 01:41:03,222 --> 01:41:05,650 ...നമ്മളിത് ചെയ്തോണ്ടിരിക്കുമെന്ന് അവരെ ബോധ്യപ്പെടുത്താന്‍. 2086 01:41:05,766 --> 01:41:08,375 നമുക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ പറ്റുന്ന 12 നഗരങ്ങളുണ്ട്. 2087 01:41:08,717 --> 01:41:10,619 ക്ഷമിക്കണം, 11. 2088 01:41:10,844 --> 01:41:12,807 ഞാന്‍ ക്യോട്ടോയെ ലിസ്റ്റില്‍ നിന്നും മാറ്റുകയാണ്. 2089 01:41:12,840 --> 01:41:15,945 അത് ജാപ്പനീസ് സംസ്കാരത്തിന് വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ടൊരു നഗരമാണ്. 2090 01:41:16,450 --> 01:41:19,087 പിന്നെ എന്റെ മധുവിധുവും അവിടെയായിരുന്നു. 2091 01:41:19,347 --> 01:41:20,848 മനോഹരമായൊരു നഗരമാണ്. 2092 01:41:24,419 --> 01:41:26,121 ജെന്റില്‍മെന്‍, കാര്യങ്ങള്‍ എളുപ്പമാക്കി തരാം. 2093 01:41:26,154 --> 01:41:28,980 കിട്ടിയിരിക്കുന്ന വിവരമനുസരിച്ച്, അതിന്റെ സ്രോതസ്സ് വെളിപ്പെടുത്താനാവില്ല, 2094 01:41:29,005 --> 01:41:30,918 ജാപ്പനീസ് ഒരു കാരണവശാലും കീഴടങ്ങില്ല. 2095 01:41:31,076 --> 01:41:33,492 നമ്മളവരുടെ രാജ്യം മുഴുവന്‍ ആക്രമിച്ച്... 2096 01:41:33,516 --> 01:41:36,043 ...കീഴടക്കിയാല്‍ മാത്രമേ അവര് തോല്‍വി സമ്മതിക്കൂ. 2097 01:41:36,398 --> 01:41:39,367 അങ്ങനെ സംഭവിച്ചാല്‍ ഇരുവശത്തും ഒട്ടനവധി ജീവനുകള്‍ നഷ്ടപ്പെടും. 2098 01:41:39,401 --> 01:41:41,969 അതുകൊണ്ട്, ജാപ്പനീസ് നഗരങ്ങളില്‍ ആറ്റംബോംബ്‌ ഉപയോഗിക്കുന്നത്... 2099 01:41:41,994 --> 01:41:43,637 ...ഒട്ടനവധി ജീവനുകള്‍ രക്ഷിക്കും. 2100 01:41:43,671 --> 01:41:45,973 നമ്മള്‍ ധാര്‍മ്മികമായി മേല്‍കൈ നിലനിര്‍ത്തുകയാണെങ്കില്‍. 2101 01:41:46,007 --> 01:41:48,143 - എങ്ങനെ? - നമ്മുടെ സഖ്യകക്ഷികളെ അറിയിക്കാതെ... 2102 01:41:48,176 --> 01:41:50,697 ...നമ്മളീ ആയുധം പ്രയോഗിച്ചാല്‍, അവരത് ഒരു ഭീഷണിയായി കണക്കാക്കും. 2103 01:41:50,722 --> 01:41:52,322 പിന്നെ, എല്ലാവരും ആയുധപ്പന്തയത്തിലാവും. 2104 01:41:52,347 --> 01:41:54,416 സോവിയറ്റുകാരുടെ അടുത്ത് എല്ലാം തുറന്നുപറയണോ? 2105 01:41:54,449 --> 01:41:55,854 എല്ലാം രഹസ്യമാക്കി വെച്ചാലും... 2106 01:41:55,879 --> 01:41:58,533 ...സോവിയറ്റുകളും അറ്റോമിക് യുഗത്തിന്റെ ഭാഗമാകും. 2107 01:41:58,558 --> 01:42:00,730 അവര്‍ക്ക് യുറേനിയമൊന്നും ഇല്ലെന്നാണ് ഞങ്ങള്‍ക്ക് കിട്ടിയ വിവരം. 2108 01:42:00,755 --> 01:42:01,989 നിങ്ങള്‍ക്ക് കിട്ടിയ വിവരം തെറ്റാണ്. 2109 01:42:02,023 --> 01:42:04,060 റഷ്യ എന്തായാലും ഇന്നല്ലേല്‍ നാളെ ഒരു ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കും. 2110 01:42:04,085 --> 01:42:07,295 യുദ്ധം കഴിഞ്ഞാലും ഈ പദ്ധതി അതേ പടി തുടര്‍ന്നുകൊണ്ടുപോകണം. 2111 01:42:07,337 --> 01:42:09,930 ആ, സെക്രട്ടറി സ്റ്റിംസണ്‍, ഞാനൊരു കാര്യം പറഞ്ഞോട്ടെ... 2112 01:42:09,964 --> 01:42:13,968 പ്രൊജക്റ്റിലെ ചില ശാസ്ത്രജ്ഞര്‍ക്ക് ഇക്കാര്യത്തോട് യോജിപ്പില്ല. 2113 01:42:14,001 --> 01:42:16,871 ഈയൊരു അവസരത്തില്‍ മറ്റ് അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കൂടി കേള്‍ക്കുന്നത് നന്നായിരിക്കും. 2114 01:42:16,904 --> 01:42:19,072 - ഈ ശാസ്ത്രജ്ഞരില്‍ ഒരാളോട്... - മാന്‍ഹാട്ടന്‍ പ്രൊജക്റ്റ്‌... 2115 01:42:19,097 --> 01:42:20,838 ...അതിന്റെ തുടക്കം മുതല്‍ക്കേ... 2116 01:42:20,863 --> 01:42:23,697 ...സംശയാസ്പദമായ ഔചിത്യബോധവും, കൂറുമുള്ള ശാസ്ത്രജ്ഞന്മാര് കാരണം... 2117 01:42:23,722 --> 01:42:25,155 ...ബുദ്ധിമുട്ട് അനുഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്. 2118 01:42:25,180 --> 01:42:27,415 അവരിലൊരാള്‍ ഇപ്പോള്‍ പ്രസിഡന്റുമായി സംസാരിക്കാന്‍ നോക്കിയിരുന്നു. 2119 01:42:27,449 --> 01:42:29,284 നിലവില്‍ നമുക്കിവരെ ആവശ്യമുണ്ട്, 2120 01:42:29,317 --> 01:42:30,851 പക്ഷേ, കഴിയുന്ന എത്രയും പെട്ടെന്ന്, 2121 01:42:30,885 --> 01:42:33,278 ഇത്തരത്തിലുള്ളവരെ നമ്മള്‍ പദ്ധതിയില്‍ നിന്നും പുറത്താക്കണം. 2122 01:42:33,303 --> 01:42:34,801 ശരിയല്ലേ, ഡോക്ടര്‍? 2123 01:42:35,890 --> 01:42:37,725 ഒരു റഷ്യന്‍ ബോംബ്‌ സുനിശ്ചിതമാണെങ്കില്‍, 2124 01:42:37,929 --> 01:42:41,200 നമുക്കവരുടെ മികച്ച ശാസ്ത്രജ്ഞരെയും ട്രിനിറ്റി കാണാന്‍ വിളിച്ചാലോ? 2125 01:42:41,225 --> 01:42:44,965 സ്റ്റാലിനെയും കൂട്ടരെയും അറ്റോമിക് പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ഭാഗമാക്കാനുള്ള... 2126 01:42:44,999 --> 01:42:47,575 ...യാതൊരു ഉദ്ദേശ്യവും നിലവില്‍ പ്രസിഡന്റ്‌ ട്രൂമന് ഇല്ല. 2127 01:42:47,600 --> 01:42:49,356 കണ്ടുപിടുത്തത്തെക്കുറിച്ച് അവരെ അറിയിച്ച്, 2128 01:42:49,381 --> 01:42:51,434 ഈ യുദ്ധം ജയിക്കാനൊരു മാര്‍ഗ്ഗമായത് അവതരിപ്പിച്ചാല്‍, 2129 01:42:51,459 --> 01:42:53,392 അത്തരത്തിലുള്ള വാഗ്ദാനങ്ങളൊന്നും നല്‍കേണ്ടി വരില്ല. 2130 01:42:53,417 --> 01:42:55,753 പക്ഷേ, ജൂലൈയില്‍ നടക്കുന്ന പോട്ട്സ്ഡാം കോൺഫറൻസായിരിക്കും... 2131 01:42:55,778 --> 01:42:57,677 ...പ്രസിഡന്റ്‌ ട്രൂമന് ആ സംഭാഷണം നടത്താനുള്ള... 2132 01:42:57,701 --> 01:42:58,806 ...അവസാന അവസരം. 2133 01:42:59,481 --> 01:43:02,012 അതിന് മുന്നേ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നൊരു ബോംബ്‌ നിങ്ങള്‍ക്ക് തരാനാകുമോ? 2134 01:43:02,350 --> 01:43:03,617 തീര്‍ച്ചയായും. 2135 01:43:03,641 --> 01:43:06,087 കോണ്‍ഫറന്‍സിന് മുന്നേ ഞങ്ങള്‍ പരീക്ഷണസ്ഫോടനം നടത്തിയിരിക്കും. 2136 01:43:10,824 --> 01:43:13,361 പ്രാഥമിക നിരീക്ഷണ കേന്ദ്രങ്ങള്‍, 2137 01:43:13,395 --> 01:43:14,862 10,000 വാര ദൂരത്തില്‍ 2138 01:43:14,895 --> 01:43:17,065 വടക്കും, തെക്കും, പടിഞ്ഞാറും. 2139 01:43:17,098 --> 01:43:20,402 - എവിടുന്നാണ് നമ്മള്‍ കാഞ്ചി വലിക്കുക? - തെക്ക്, 10,000. 2140 01:43:20,435 --> 01:43:23,771 ബേസ് ക്യാമ്പ് തെക്ക് നിന്ന് 10 മൈല്‍ മാറി ഇവിടെ. 2141 01:43:23,804 --> 01:43:26,740 പിന്നെ ഒരു നിരീക്ഷണ പോസ്റ്റ്‌ കൂടിയുണ്ട്, 2142 01:43:26,774 --> 01:43:28,943 20 മൈല്‍ ദൂരത്ത്, ദാ ആ കാണുന്ന കുന്നില്‍. 2143 01:43:28,976 --> 01:43:31,946 അതെന്താണ്, ഫ്രാങ്ക്? കാഞ്ചി വലിക്കാനുള്ള വയര്‍ ഇട്ടതാണല്ലോ. 2144 01:43:31,979 --> 01:43:35,483 എയര്‍ ഫോഴ്സിന് അവരുടെ ബി-29ന് വേണ്ടി ഒരു വരി ലൈറ്റിടണമെന്ന് പറഞ്ഞു. 2145 01:43:35,517 --> 01:43:37,952 ഏത് ബി-29? ബോംബ്‌ ടവറിലല്ലേ? 2146 01:43:37,985 --> 01:43:39,295 അവര്‍ക്ക് ടെസ്റ്റ്‌ ഉപയോഗിച്ച്... 2147 01:43:39,320 --> 01:43:41,223 ...സുരക്ഷിതമായ പ്രവര്‍ത്തനദൂരം നിശ്ചയിക്കണമെന്ന്. 2148 01:43:41,256 --> 01:43:42,320 അത് അപകടമാണ്. 2149 01:43:42,345 --> 01:43:44,159 ജപ്പാനില്‍ ഒരെണ്ണം ഇട്ടിട്ട്, സ്ഫോടനത്തിന്റെ വ്യാപ്തിയെക്കുറിച്ച്... 2150 01:43:44,192 --> 01:43:45,960 ...കണക്കുകൂട്ടിയത് ശരിയാണെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നയത്ര അപകടമില്ല. 2151 01:43:45,993 --> 01:43:48,096 അവര് കാരണം വൈകരുത്, 15-ന് പൊട്ടിക്കണം. 2152 01:43:48,129 --> 01:43:51,366 - 15-നോ? അതൊന്നും നട... - 15-ന്. 2153 01:43:51,399 --> 01:43:53,734 ശരി, 15-ന്. 2154 01:43:54,835 --> 01:43:56,770 ഞാനിവിടെ തെക്കേ നിരീക്ഷണ കേന്ദ്രത്തിലായിരിക്കും. 2155 01:43:56,804 --> 01:43:59,007 ഫ്രാങ്കിന്റെയും, കിസ്റ്റിയാകോവ്സ്കിയുടെയും കൂടെ. 2156 01:43:59,040 --> 01:44:01,543 നിങ്ങള്‍ എല്ലാവരെയും ബേസ് ക്യാമ്പിലും, 2157 01:44:01,576 --> 01:44:04,778 പടിഞ്ഞാറേ കേന്ദ്രത്തിലും, ദൂരെയുള്ള കേന്ദ്രത്തിലുമായി തിരിക്കും. 2158 01:44:14,422 --> 01:44:16,324 ഡേയ്, ഡേയ്, സൂക്ഷിച്ച് മുറിക്കണം. 2159 01:44:16,358 --> 01:44:18,792 ആ, സൂക്ഷിച്ച്. 2160 01:44:19,893 --> 01:44:21,429 ഈ ദൂരമൊക്കെ സുരക്ഷിതമല്ലേ? 2161 01:44:21,463 --> 01:44:23,656 ഇതെല്ലാം നിന്റെ കണക്കുകൂട്ടലനുസരിച്ചാണ്. 2162 01:44:23,681 --> 01:44:26,127 നിന്റെ ശാസ്ത്രത്തിന്റെ പിന്നില്‍ നില്‍ക്കാന്‍ സമയമായി, ഹാന്‍സേ. 2163 01:44:26,152 --> 01:44:27,337 അക്ഷരാര്‍ത്ഥത്തില്‍. 2164 01:44:56,464 --> 01:44:58,300 റേഡിയേഷന്‍ ക്ലൗഡിന്റെ കാര്യമോ? 2165 01:44:58,333 --> 01:44:59,567 ശക്തമായ കാറ്റില്ലെങ്കില്‍, 2166 01:44:59,601 --> 01:45:01,169 അതൊരു രണ്ട് മൂന്ന് മൈലില്‍ ഒതുങ്ങും. 2167 01:45:01,202 --> 01:45:03,605 മറിച്ചായാല്‍ എല്ലാവരെയും ഒഴിപ്പിക്കാനുള്ള സംവിധാനങ്ങളുണ്ട്. 2168 01:45:03,638 --> 01:45:05,674 പക്ഷേ, സ്ഫോടനം നന്നായി ദൃശ്യമാകാന്‍ നല്ല കാലാവസ്ഥ വേണം. 2169 01:45:05,699 --> 01:45:07,166 അതുകൊണ്ട് എല്ലാം ഒത്തുവരണം. 2170 01:45:08,043 --> 01:45:09,311 എല്ലാവരും പുറത്തുപോവുക. 2171 01:45:19,487 --> 01:45:21,302 15-ന് രാത്രി നമ്മള്‍ പോകും. 2172 01:45:21,327 --> 01:45:22,590 ഇനി അധികം സമയമില്ല, 2173 01:45:22,624 --> 01:45:25,428 അതുകൊണ്ട്, ആര്‍ക്കെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടെങ്കില്‍ ഇപ്പോ വേണം. 2174 01:45:26,628 --> 01:45:27,961 ഓക്കേ, നിര്‍ത്ത്, നിര്‍ത്ത്. 2175 01:45:27,995 --> 01:45:29,863 എല്ലാവരും മെത്ത കൊണ്ടുവന്നേ. 2176 01:45:29,897 --> 01:45:31,965 മെത്തകള്‍ അടിയില്‍ വെക്കുക. 2177 01:45:48,839 --> 01:45:51,316 അവസാനമായി ഒരു ഇംപ്ലോഷന്‍ ടെസ്റ്റ്‌ നടത്തി നോക്കാവുന്നതാണ്. 2178 01:45:52,529 --> 01:45:54,497 പ്രത്യേകിച്ച് ബുദ്ധിമുട്ടൊന്നുമുണ്ടാവില്ല. 2179 01:45:54,556 --> 01:45:56,057 ചെയ്തോ. 2180 01:45:56,925 --> 01:45:59,168 നമ്മളെ തടയാന്‍ സാധ്യതയുള്ള വേറെന്തെങ്കിലുമുണ്ടോ? 2181 01:46:33,561 --> 01:46:35,545 പൊട്ടിക്കാന്‍ പോകുവാണല്ലേ? 2182 01:46:37,432 --> 01:46:39,200 കഴിയുമ്പോള്‍ ഞാനൊരു സന്ദേശമയക്കാം. 2183 01:46:39,927 --> 01:46:42,563 എല്ലാം ഭംഗിയായി നടന്നാല്‍, 2184 01:46:42,737 --> 01:46:44,305 തുണിയെടുത്ത് അകത്തിടുക. 2185 01:46:48,217 --> 01:46:49,251 റോബര്‍ട്ട്? 2186 01:46:52,046 --> 01:46:53,481 ഭാഗ്യം തുണയ്ക്കട്ടെ. 2187 01:48:00,048 --> 01:48:03,184 ഓപ്പി പറയുന്നത് വെറും നിസ്സാരമായ 3 കിലോടണ്ണാണ്. 2188 01:48:03,218 --> 01:48:05,587 - ടെല്ലര്‍ പറയുന്നത് 45. - 20. 2189 01:48:05,620 --> 01:48:08,056 ഇരുപതിനായിരം ടണ്‍ TNT. 2190 01:48:08,089 --> 01:48:11,159 അന്തരീക്ഷജ്വലനത്തിന് ആരേലും സൈഡായി ബെറ്റ് വെക്കുന്നോ? 2191 01:48:13,853 --> 01:48:15,650 വൈകിക്കേണ്ടി വരുമെന്നാണോ പറയുന്നത്? 2192 01:48:15,675 --> 01:48:17,190 ചെയ്യുന്നതാവും വിവേകം. 2193 01:48:17,215 --> 01:48:18,450 സൈറ്റിലും ഈ കാലാവസ്ഥയാണോ? 2194 01:48:24,472 --> 01:48:26,611 ബേഥ ഇപ്പോ വിളിക്കും, ഇംപ്ലോഷന്‍ ടെസ്റ്റ്‌ പരാജയപ്പെട്ടു. 2195 01:48:26,636 --> 01:48:27,737 ഹലോ, ഹാന്‍സ്. 2196 01:48:27,806 --> 01:48:29,208 ആ, ആളിവിടെ ഉണ്ട്. 2197 01:48:29,830 --> 01:48:31,165 അതെ. 2198 01:48:33,666 --> 01:48:35,483 - ആള്‍ക്ക് തെറ്റിയതാണോ? - അല്ല. 2199 01:48:35,517 --> 01:48:37,418 - അല്ലേ? - അല്ല. 2200 01:48:37,924 --> 01:48:40,179 അപ്പോള്‍ പൊട്ടാത്തൊരു ബോംബാണോ നമ്മള്‍ പൊട്ടിക്കാന്‍ പോണത്? 2201 01:48:40,204 --> 01:48:41,672 - അല്ല. - വിശദീകരിക്ക്. 2202 01:48:41,697 --> 01:48:44,125 എനിക്ക് പറ്റില്ല. എനിക്കെന്തോ... എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 2203 01:48:44,158 --> 01:48:45,827 ഇംപ്ലോഷന്‍ ലെന്‍സുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചിരിക്കും. 2204 01:48:45,860 --> 01:48:47,001 നമ്മള്‍ കാഞ്ചി വലിച്ചിട്ട്, 2205 01:48:47,026 --> 01:48:48,530 റിയാക്ഷന്‍ ഒന്നും നടന്നില്ലേല്‍, 2206 01:48:48,563 --> 01:48:50,133 രണ്ട് വര്‍ഷത്തെ പ്ലൂട്ടോണിയം മുഴുവന്‍... 2207 01:48:50,158 --> 01:48:51,519 ...മരുഭൂമിയിലേക്ക് പറന്നുപോകും. 2208 01:48:51,544 --> 01:48:53,917 പൊട്ടിയില്ലേല്‍ എന്റെ ഒരു മാസത്തെ ശമ്പളം നിനക്ക് തരാം. 2209 01:48:53,942 --> 01:48:55,471 പൊട്ടിയാല്‍ നീ എനിക്ക് 10 ഡോളര്‍ തരണം. 2210 01:48:55,550 --> 01:48:56,667 ഈശോയേ. 2211 01:49:03,478 --> 01:49:05,960 കാറ്റിന്റെ ശക്തി കൂടുന്നുണ്ട്, മഴ കൂടുന്നില്ല. 2212 01:49:05,985 --> 01:49:07,173 ചുറ്റും മിന്നലുണ്ട്. 2213 01:49:07,198 --> 01:49:08,580 ഇനിയെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ ആളുകളോട്... 2214 01:49:08,605 --> 01:49:10,638 ...ഒരു അറ്റംബോംബ്‌ വെച്ചിരിക്കുന്ന സ്റ്റീല്‍ ടവറിന്റെ... 2215 01:49:10,663 --> 01:49:12,244 ...അടുത്തുനിന്ന് മാറാന്‍ പറഞ്ഞൂടെ? 2216 01:49:15,089 --> 01:49:16,824 നമുക്ക് തെക്കേ കേന്ദ്രത്തിലോട്ട് പോകാം. 2217 01:49:16,858 --> 01:49:17,925 അവരെ തിരിച്ചുവിളിക്ക്. 2218 01:49:17,950 --> 01:49:19,352 അവിടെ ചെന്നിട്ട് തീരുമാനിക്കാം. 2219 01:49:24,902 --> 01:49:27,035 ടീമിലുള്ളവര്‍ ഉറങ്ങിയിട്ട് രണ്ട് രാത്രിയായി. 2220 01:49:27,201 --> 01:49:29,372 ഇപ്പോ പൊട്ടിക്കാതെയിരുന്ന് ബോംബ്‌ ഇറക്കാന്‍ നിന്നാല്‍, 2221 01:49:29,397 --> 01:49:30,572 വീണ്ടും ആഴ്ചകളെടുക്കും. 2222 01:49:30,605 --> 01:49:32,107 അപ്പോ പോട്ട്സ്ഡാം മിസ്സാവും. 2223 01:49:32,132 --> 01:49:34,208 എനിക്ക് 7:00-നുള്ളില്‍ ട്രൂമനെ വിളിച്ചറിയിക്കണം. 2224 01:49:34,242 --> 01:49:35,476 നമുക്കധികം സമയമില്ല. 2225 01:49:35,510 --> 01:49:36,578 ഇതിന്റെ അവസ്ഥ എന്താണ്. 2226 01:49:36,611 --> 01:49:37,853 മഴ, കാറ്റ്, മിന്നല്‍. 2227 01:49:37,878 --> 01:49:40,025 - ഇത് എത്ര നേരം കാണുമെന്ന്? - കുറയുന്ന മട്ടില്ല. 2228 01:49:40,050 --> 01:49:41,346 പുലരും മുന്നേ തെളിയും. 2229 01:49:41,371 --> 01:49:43,351 -അത് നിനക്കെങ്ങനെ അറിയാം? - എനിക്കീ മരുഭൂമി അറിയാം. 2230 01:49:43,376 --> 01:49:44,602 കൊടുങ്കാറ്റ് രാത്രി തണുക്കും. 2231 01:49:44,627 --> 01:49:46,108 പുലര്‍ച്ചക്ക് തൊട്ടുമുന്നേ തെളിയും. 2232 01:49:46,133 --> 01:49:48,656 അയാള്‍ പറഞ്ഞത് ശരിയായിരിക്കും. പക്ഷേ, കഴിയുന്നതും വൈകിപ്പിക്കുക. 2233 01:49:48,681 --> 01:49:50,191 5:30! 2234 01:49:50,224 --> 01:49:51,259 നിന്റെ പ്രവചനം എഴുതി തരുക. 2235 01:49:51,292 --> 01:49:52,636 തെറ്റിയാല്‍, നിന്നെ ഞാന്‍ തൂക്കും. 2236 01:49:52,661 --> 01:49:54,195 ഫ്രാങ്ക്, എല്ലാവരോടും 5:30 പറയുക. 2237 01:49:54,228 --> 01:49:56,364 - 5:30, 5:30. - 5:30. 2238 01:49:58,566 --> 01:50:03,504 മൂന്ന് വര്‍ഷം, 4,000 ആളുകള്‍, 200 കോടി ഡോളര്‍. 2239 01:50:03,538 --> 01:50:05,907 അതുകൊണ്ട്, ഇത് പൊട്ടിയില്ലേല്‍... 2240 01:50:05,940 --> 01:50:07,542 നമ്മള്‍ രണ്ടും കട്ടപ്പൊഹ. 2241 01:50:10,311 --> 01:50:12,280 മൂന്ന് കിലോടണ്ണാണ് എന്റെ പ്രവചനം. 2242 01:50:12,965 --> 01:50:15,293 അതിലും കുറഞ്ഞാല്‍, അവര്‍ക്ക് കാര്യം മനസ്സിലാവില്ല. 2243 01:50:15,362 --> 01:50:19,287 ഫെര്‍മി "അന്തരീക്ഷജ്വലനം" എന്നുകൊണ്ട് ഉദ്ദേശിച്ചതെന്താ? 2244 01:50:19,320 --> 01:50:20,601 പ്രൊജക്റ്റ്‌ തുടങ്ങിയ സമയത്ത്, 2245 01:50:20,626 --> 01:50:22,816 ഒരു അറ്റോമിക് ഉപകരണമുണ്ടാക്കുന്ന ചെയിന്‍ റിയാക്ഷന്‍... 2246 01:50:22,840 --> 01:50:25,163 ...ഒരിക്കലും അവസാനിക്കില്ലെന്ന് ഞങ്ങള്‍ക്ക് തോന്നിയിരുന്നു. 2247 01:50:25,252 --> 01:50:27,288 അതുകാരണം, അവസാനം അന്തരീക്ഷം കത്തിയെരിയും. 2248 01:50:27,447 --> 01:50:29,931 ഫെര്‍മി എന്തിനാ ഇപ്പോഴുമത് പറഞ്ഞ് സൈഡ് ബെറ്റ് എടുക്കുന്നത്? 2249 01:50:30,362 --> 01:50:32,440 കാലന്റെ കോമഡി എന്നാണ് പറഞ്ഞത്. 2250 01:50:35,470 --> 01:50:37,563 നമ്മളാ ബട്ടണ്‍ ഞെക്കി കഴിഞ്ഞാല്‍, 2251 01:50:37,688 --> 01:50:40,183 ലോകത്തെ മുഴുവനായും നശിപ്പിക്കാനൊരു സാധ്യതയുണ്ടെന്നാണോ... 2252 01:50:40,208 --> 01:50:41,542 ...പറഞ്ഞുവരുന്നത്? 2253 01:50:41,576 --> 01:50:43,451 ഞങ്ങളുടെ കഴിഞ്ഞ മൂന്ന് വര്‍ഷത്തെ ഗവേഷണം... 2254 01:50:43,476 --> 01:50:45,413 ...ഒരു തരത്തിലും ആ നിഗമനത്തെ ശരി വെക്കുന്നില്ല. 2255 01:50:45,446 --> 01:50:48,416 വളരെ ചെറിയൊരു സാധ്യത മാത്രമേ അതിനുള്ളു. 2256 01:50:48,449 --> 01:50:49,784 എന്തുമാത്രം ചെറിയ? 2257 01:50:49,817 --> 01:50:51,419 പൂജ്യത്തിനോടടുത്താണ് സാധ്യതകള്‍. 2258 01:50:52,754 --> 01:50:54,155 പൂജ്യത്തിനോടടുത്തോ? 2259 01:50:54,922 --> 01:50:57,492 തിയറി മാത്രം വെച്ച് പിന്നെ എന്താണ് വേണ്ടത്? 2260 01:50:58,993 --> 01:51:01,362 പൂജ്യമായിരുന്നെങ്കില്‍, നന്നായേനേ. 2261 01:51:04,283 --> 01:51:05,917 കൃത്യം... 2262 01:51:06,150 --> 01:51:09,156 ഒരു മണിക്കൂറും, 58 മിനിറ്റും കഴിയുമ്പോള്‍, 2263 01:51:09,428 --> 01:51:10,962 നമുക്കറിയാന്‍ പറ്റും. 2264 01:51:17,245 --> 01:51:18,446 മഴ കുറഞ്ഞുതുടങ്ങി. 2265 01:51:31,109 --> 01:51:33,523 അവര് ബോംബ്‌ സജ്ജമാക്കി ഇറങ്ങി. ഇപ്പോള്‍ ഇവിടെയെത്തും. 2266 01:51:33,548 --> 01:51:34,696 സ്വിച്ചുകള്‍ സജ്ജമാക്കുവാണ്. 2267 01:51:34,729 --> 01:51:35,830 കാറുകള്‍ തിരിക്ക്. 2268 01:51:35,863 --> 01:51:38,332 അടിയന്തിര ഒഴിപ്പിക്കലിന് തയ്യാറായി നില്‍ക്കുക. 2269 01:51:56,018 --> 01:51:57,251 വെല്‍ഡിംഗ് ഗ്ലാസ്. 2270 01:51:57,285 --> 01:51:58,853 എല്ലാവരും നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലത്തേക്ക് പോവുക. 2271 01:51:58,886 --> 01:52:01,389 എല്ലാവരും ഒരു വെല്‍ഡിംഗ് ഗ്ലാസ് എടുത്തേ. 2272 01:52:02,890 --> 01:52:04,759 എല്ലാവരും ഒരു വെല്‍ഡിംഗ് ഗ്ലാസ് എടുത്തേ. 2273 01:52:55,977 --> 01:52:57,378 20 മിനിറ്റ്. 2274 01:53:00,882 --> 01:53:02,717 20 മിനിറ്റ്. 2275 01:53:13,895 --> 01:53:15,429 20 മിനിറ്റ് ബാക്കി. 2276 01:53:18,432 --> 01:53:19,901 കാലില്‍ വെച്ചേക്ക്. 2277 01:53:21,169 --> 01:53:23,672 - ഫെയ്ന്‍മാന്‍. - വേണ്ട. 2278 01:53:23,971 --> 01:53:25,940 ഈ ഗ്ലാസ്സ് യു.വി രശ്മികളെ തടുത്തോളും. 2279 01:53:25,973 --> 01:53:27,775 അപ്പോ ഗ്ലാസ്സിനെ എന്ത് തടുക്കും? 2280 01:53:28,776 --> 01:53:31,746 ഞാന്‍ ബേസ് ക്യാമ്പിലോട്ട് പോവുകയാണ്. നല്ലത് വരട്ടെ. 2281 01:53:32,606 --> 01:53:34,141 റോബര്‍ട്ടേ. 2282 01:53:35,017 --> 01:53:36,851 ലോകം മുഴുവന്‍ കത്തിച്ചേക്കല്ലേ. 2283 01:53:48,547 --> 01:53:49,831 ആ സൂചി ശ്രദ്ധിച്ചോണ്ടിരിക്കുക. 2284 01:53:49,864 --> 01:53:51,565 ഡിറ്റണേറ്ററുകള്‍ ചാര്‍ജ്ജ് ചെയ്യാതിരികുകയോ, 2285 01:53:51,590 --> 01:53:53,604 വോള്‍ട്ടേജ് ഒരു വോള്‍ട്ടിനും താഴെ പോവുകയോ ചെയ്‌താല്‍, 2286 01:53:53,629 --> 01:53:55,114 ആ ബട്ടണ്‍ ഞെക്കുക. എല്ലാം നിര്‍ത്തുക. 2287 01:53:55,139 --> 01:53:57,442 - മനസ്സിലായോ? - മനസ്സിലായി. 2288 01:54:05,180 --> 01:54:07,715 സ്ഫോടനത്തിന് 2 മിനിറ്റ്. 2289 01:54:07,748 --> 01:54:09,252 എല്ലാവരും താഴെ കിടക്ക്. 2290 01:54:09,416 --> 01:54:11,391 ആ കുന്നില്‍ പ്രകാശം പ്രതിഫലിക്കുന്നത് കാണാതെ... 2291 01:54:11,416 --> 01:54:12,681 ...നിങ്ങള്‍ തിരിഞ്ഞു നോക്കരുത്. 2292 01:54:13,587 --> 01:54:15,360 എന്നിട്ട് വെല്‍ഡിംഗ് ഗ്ലാസ്സിലൂടെ മാത്രം... 2293 01:54:15,385 --> 01:54:16,657 ...സ്ഫോടനത്തെ നോക്കുക. 2294 01:54:16,691 --> 01:54:19,393 സ്ഫോടനത്തിന് 90 സെക്കന്റ്‌. 2295 01:54:21,029 --> 01:54:23,445 സ്ഫോടനത്തിന് 90 സെക്കന്റ്‌. 2296 01:54:23,772 --> 01:54:25,225 എല്ലായിടത്തും പിടിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 2297 01:54:25,831 --> 01:54:27,198 ആ. 2298 01:54:33,741 --> 01:54:36,844 സ്ഫോടനത്തിന് 60 സെക്കന്റ്‌. 2299 01:54:51,525 --> 01:54:53,761 ഇത്തരം കാര്യങ്ങള്‍ ഹൃദയത്തിന് ഭാരമാണ്. 2300 01:54:53,794 --> 01:54:55,496 30 സെക്കന്റ്‌. 2301 01:55:00,601 --> 01:55:02,003 ഡിറ്റണേറ്ററുകൾ ചാർജ്ജ് ചെയ്തു. 2302 01:55:12,147 --> 01:55:15,616 പതിനേഴ്‌, പതിനാറ്, 2303 01:55:15,650 --> 01:55:16,817 പതിനഞ്ച്, 2304 01:55:16,851 --> 01:55:18,020 പതിനാല്, 2305 01:55:18,053 --> 01:55:19,854 പതിമൂന്ന്, 2306 01:55:19,887 --> 01:55:22,057 പന്ത്രണ്ട്, 2307 01:55:22,090 --> 01:55:23,758 പതിനൊന്ന്, 2308 01:55:23,791 --> 01:55:25,760 പത്ത്, 2309 01:55:25,793 --> 01:55:28,196 ഒമ്പത്, 2310 01:55:28,230 --> 01:55:30,198 എട്ട്, 2311 01:55:30,232 --> 01:55:32,800 ഏഴ്, 2312 01:55:32,833 --> 01:55:35,203 ആറ്... 2313 01:55:35,237 --> 01:55:36,704 ...അഞ്ച്... 2314 01:55:38,245 --> 01:55:39,260 ...നാല്... 2315 01:55:40,755 --> 01:55:42,143 മൂന്ന്... 2316 01:55:43,178 --> 01:55:44,712 രണ്ട്... 2317 01:55:45,261 --> 01:55:46,284 ...ഒന്ന്. 2318 01:57:19,341 --> 01:57:22,710 "ഞാനിപ്പോള്‍ മരണമാകുന്നു." 2319 01:57:24,612 --> 01:57:26,781 "ലോകങ്ങളുടെ ഘാതകന്‍." 2320 01:57:59,780 --> 01:58:01,149 സാധനം പൊട്ടി. 2321 01:58:36,384 --> 01:58:38,386 താന്‍ എനിക്ക് 10 ഡോളര്‍ തരണം! 2322 01:58:40,657 --> 01:58:41,856 - താ! - ഒരു മിനിറ്റ്. 2323 01:58:41,889 --> 01:58:43,647 എന്റെ കൈയിലുണ്ട്, കിസ്റ്റി. 2324 01:58:43,672 --> 01:58:45,659 പിന്നല്ലാതെ. 2325 01:58:45,693 --> 01:58:48,396 പിന്നല്ലാതെ! 2326 01:59:24,999 --> 01:59:26,834 - പോട്ട്സ്ഡാമിലേക്ക് വിളി. - ശരി, സര്‍. 2327 01:59:38,313 --> 01:59:39,535 കിറ്റിക്ക് ഒരു സന്ദേശമയക്കണം. 2328 01:59:39,559 --> 01:59:40,814 നമ്മളൊന്നും പറയാന്‍ പാടില്ലല്ലോ? 2329 01:59:40,848 --> 01:59:42,783 അവളോട്‌ തുണിയെടുത്ത് അകത്തിടാന്‍ പറ. 2330 01:59:50,791 --> 01:59:52,327 നമ്മള്‍ വിജയിച്ചു! 2331 01:59:57,199 --> 01:59:58,999 ഹലോ? 2332 01:59:59,034 --> 02:00:01,469 - ഹായ്, കിറ്റി? - എന്താണ്? ഷാര്‍ലെറ്റ്... 2333 02:00:01,503 --> 02:00:02,870 ആ ഷാര്‍ലെറ്റേ, പറഞ്ഞോ. 2334 02:00:02,903 --> 02:00:04,272 ആ, കാര്യം എനിക്കറിയില്ല. 2335 02:00:04,306 --> 02:00:07,509 "തുണിയെടുത്ത് അകത്തിടണമെന്ന്" പറയാന്‍ പറഞ്ഞു. 2336 02:00:10,212 --> 02:00:11,779 കിറ്റി? 2337 02:00:12,880 --> 02:00:15,317 കിറ്റി? കിറ്റി, കേള്‍ക്കുന്നുണ്ടോ? 2338 02:00:22,224 --> 02:00:24,359 കൂടുതല്‍ ഉയരത്തില്‍ നിന്നും പൊട്ടിച്ചാല്‍, 2339 02:00:24,392 --> 02:00:25,759 സ്ഫോടനത്തിന് ശക്തി കുറഞ്ഞുപോകും. 2340 02:00:25,793 --> 02:00:28,062 എല്ലാ ബഹുമാനത്തോടെയും പറഞ്ഞോട്ടെ, ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍, 2341 02:00:28,087 --> 02:00:30,123 ഇനിയങ്ങോട്ടുള്ളത് ഞങ്ങളേറ്റു. 2342 02:00:40,141 --> 02:00:43,044 ട്രൂമന്‍ പോട്ട്സ്ഡാമില്‍ വെച്ച് സ്റ്റാലിനോട് കാര്യം പറഞ്ഞോ? 2343 02:00:43,078 --> 02:00:45,484 പറഞ്ഞെന്ന് പറയാന്‍ മാത്രം ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല. 2344 02:00:45,509 --> 02:00:47,497 ശക്തമായൊരു പുതിയ ആയുധം... 2345 02:00:47,521 --> 02:00:49,917 ...നമ്മുടെ കൈയിലുണ്ടെന്ന് ആള് ഒന്ന് സൂചിപ്പിച്ചു. 2346 02:00:49,950 --> 02:00:53,165 ജപ്പാനെതിരെ നമ്മളത് ഉപയോഗിക്കുമെന്നാണ്... 2347 02:00:53,189 --> 02:00:55,023 ...സ്റ്റാലിന്റെ പ്രതീക്ഷ. 2348 02:00:55,975 --> 02:00:57,709 അത്രേ പറഞ്ഞുള്ളൂ? 2349 02:00:57,758 --> 02:00:59,795 റോബര്‍ട്ട്, നമ്മളവര്‍ക്ക് ഒരു ഏസ് കൊടുത്തിട്ടുണ്ട്. 2350 02:00:59,819 --> 02:01:01,237 ഇനി കളിക്കേണ്ടത് അവരാണ്. 2351 02:01:03,398 --> 02:01:05,500 ആറാം തീയതിയാണോ ലക്ഷ്യം വെക്കുന്നത്? 2352 02:01:05,533 --> 02:01:07,835 അതെല്ലാം ഇനി പസിഫിക്കിലെ കമാന്‍ഡറുടെ കൈയിലാണ്. 2353 02:01:09,170 --> 02:01:11,239 ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ കൂടെ വാഷിംഗ്‌ടണ്‍ വരെ വരട്ടെ? 2354 02:01:12,418 --> 02:01:13,653 എന്തിന്? 2355 02:01:15,935 --> 02:01:18,044 ശരി, എന്താണ് നടക്കുന്നതെന്ന് എന്നെ അറിയിക്കണം. 2356 02:01:19,147 --> 02:01:20,215 തീര്‍ച്ചയായും. 2357 02:01:22,101 --> 02:01:24,115 എന്നാല്‍ കഴിയുന്ന രീതിയില്‍ ഞാന്‍ അറിയിച്ചിരിക്കും. 2358 02:01:41,503 --> 02:01:44,372 എന്താണ് വരുന്നതെന്ന് അറിഞ്ഞെങ്കില്‍ ജപ്പാന്‍ കീഴടങ്ങുമോ? 2359 02:01:45,497 --> 02:01:46,713 അറിയില്ല. 2360 02:01:49,611 --> 02:01:51,613 സില്ലര്‍ഡിന്റെ നിവേദനം കണ്ടിരുന്നോ? 2361 02:01:51,646 --> 02:01:54,382 സില്ലര്‍ഡിന് ജപ്പാനെക്കുറിച്ച് എന്തറിയാം? 2362 02:01:54,416 --> 02:01:55,617 നീ ഒപ്പിടുന്നുണ്ടോ? 2363 02:01:56,109 --> 02:01:58,509 പലരും ഒപ്പിട്ടിട്ടുണ്ട്. നിരവധി ആളുകള്‍. 2364 02:01:59,087 --> 02:02:00,221 എഡ്വേർഡേ. 2365 02:02:01,489 --> 02:02:03,158 നമ്മളീ ബോംബ്‌ നിര്‍മ്മിച്ചെന്ന് വെച്ച്, 2366 02:02:03,191 --> 02:02:05,566 ഇതെങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കണമെന്നതില്‍ തീരുമാനമെടുക്കാന്‍... 2367 02:02:05,591 --> 02:02:08,330 ...മറ്റാരേക്കാളും അവകാശമോ, ഉത്തരവാദിത്തമോ നമുക്ക് ലഭിക്കുന്നില്ല. 2368 02:02:08,363 --> 02:02:10,365 പക്ഷേ, നമുക്ക് മാത്രമേ ഇതിന്റെ വിശ്വരൂപമറിയൂ. 2369 02:02:10,398 --> 02:02:13,967 എല്ലാവരുടെയും വ്യത്യസ്തമായ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ ഞാന്‍ സ്റ്റിംസണെ അറിയിച്ചിട്ടുണ്ട്. 2370 02:02:14,001 --> 02:02:15,403 പക്ഷേ, നിന്റെ അഭിപ്രായം എന്താണ്? 2371 02:02:16,638 --> 02:02:18,173 ഇത് ഉപയോഗിച്ച് കഴിയുന്നതോടെ... 2372 02:02:19,274 --> 02:02:22,976 ...ആണവയുദ്ധമെന്നത്, ഒരു പക്ഷേ എല്ലാ യുദ്ധവും... 2373 02:02:24,167 --> 02:02:25,889 ...സങ്കല്‍പ്പിക്കാന്‍ പറ്റാതെയാവും. 2374 02:02:26,359 --> 02:02:28,514 ആരെങ്കിലും ഇതിലും വലിയൊരു ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കുന്നത് വരെ. 2375 02:02:29,477 --> 02:02:39,477 എംസോണ്‍ പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 2376 02:02:49,488 --> 02:02:51,224 അവരിതിനുള്ളില്‍ വിളിക്കുമെന്ന് കരുതി. 2377 02:02:51,249 --> 02:02:52,816 അഞ്ചാം തീയതിയല്ലേ ആയിട്ടുള്ളൂ? 2378 02:02:55,143 --> 02:02:57,145 ജപ്പാനില്‍ ഇപ്പോള്‍ ആറാം തീയതിയാണ്. 2379 02:03:09,954 --> 02:03:10,979 ഷാര്‍ലെറ്റ്. 2380 02:03:13,284 --> 02:03:14,986 ഗ്രോവ്സിനെ ഒന്ന് വിളിച്ച് നോക്ക്. 2381 02:03:16,018 --> 02:03:17,086 എന്തേലുമുണ്ടോ? 2382 02:03:19,419 --> 02:03:20,479 ഷാര്‍ലെറ്റേ? 2383 02:03:20,563 --> 02:03:22,003 ട്രൂമന്‍ റേഡിയോയില്‍ സംസാരിക്കുന്നു. 2384 02:03:23,338 --> 02:03:26,241 16 മണിക്കൂറുകള്‍ക്ക് മുന്നേ, 2385 02:03:26,274 --> 02:03:31,694 ഒരു അമേരിക്കന്‍ വിമാനം ഹിരോഷിമയില്‍ വെറുമൊരു ബോംബിട്ട്... 2386 02:03:32,987 --> 02:03:36,124 ...ശത്രുവിനത് ഉപയോഗരഹിതമാക്കി കളഞ്ഞു. 2387 02:03:38,319 --> 02:03:44,192 ആ ബോംബിന് ഇരുപതിനായിരം ടണ്‍ TNT-യേക്കാള്‍ ശക്തിയുണ്ടായിരുന്നു. 2388 02:03:46,206 --> 02:03:48,675 അതൊരു ആറ്റംബോംബായിരുന്നു. 2389 02:03:51,332 --> 02:03:53,092 പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ അടിസ്ഥാന ശക്തിയെയാണ്... 2390 02:03:53,117 --> 02:03:55,503 ...നമ്മള്‍ കീഴ്പ്പെടുത്തി ഉപയോഗിച്ചത്. 2391 02:03:57,539 --> 02:03:59,174 ഗ്രോവ്സ് ലൈന്‍ വണ്ണിലുണ്ട്. 2392 02:04:04,612 --> 02:04:06,281 ജനറല്‍? 2393 02:04:06,314 --> 02:04:09,350 നിങ്ങളെല്ലാവരെയും ഓര്‍ത്ത്‌ എനിക്ക് വലിയ അഭിമാനമുണ്ട്. 2394 02:04:09,384 --> 02:04:10,718 എല്ലാം നന്നായി നടന്നോ? 2395 02:04:10,752 --> 02:04:13,721 നല്ല കിടിലന്‍ മുഴക്കത്തോടെ പൊട്ടിയെന്നാണ് അറിഞ്ഞത്. 2396 02:04:13,755 --> 02:04:15,390 ശരി, 2397 02:04:15,423 --> 02:04:18,359 ഇവിടെയുള്ളവര്‍ എല്ലാവരും വലിയ സന്തോഷത്തിലാണ്. 2398 02:04:19,794 --> 02:04:21,429 ഇതൊരു നീണ്ട യാത്രയായിരുന്നു. 2399 02:04:21,463 --> 02:04:24,265 ലോസ് ആലമോസിന്റെ ഡയറക്ടറിനെ തിരഞ്ഞെടുത്തതായിരുന്നു... 2400 02:04:24,299 --> 02:04:27,335 ...ഞാന്‍ ജീവിതത്തില്‍ എടുത്ത ഏറ്റവും വിവേകമുള്ള തീരുമാനം. 2401 02:04:29,704 --> 02:04:32,040 ശാസ്ത്ര ചരിത്രം കണ്ട... 2402 02:04:32,073 --> 02:04:34,075 ...ഏറ്റവും വലിയ സാഹസത്തിനുവേണ്ടി... 2403 02:04:34,108 --> 02:04:37,609 ...ഇരുന്നൂറ് കോടിയിലധികം ഡോളറാണ് നമ്മള്‍ ചിലവഴിച്ചത്. 2404 02:04:38,175 --> 02:04:40,104 ആ സാഹസം വിജയം കണ്ടിരിക്കുന്നു. 2405 02:04:44,752 --> 02:04:47,455 ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! 2406 02:04:47,489 --> 02:04:49,491 ഓപ്പി! ഓപ്പി! 2407 02:04:49,524 --> 02:04:52,727 ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! 2408 02:04:52,760 --> 02:04:54,596 ഓപ്പി! ഓപ്പി! 2409 02:04:54,629 --> 02:04:57,398 ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! 2410 02:04:57,432 --> 02:05:00,768 ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! 2411 02:05:00,802 --> 02:05:05,406 ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! 2412 02:05:05,440 --> 02:05:06,774 ഓപ്പി! ഓപ്പി! 2413 02:05:06,808 --> 02:05:09,377 ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! ഓപ്പി! 2414 02:06:08,219 --> 02:06:09,571 ഇന്നേ ദിവസം... 2415 02:06:11,102 --> 02:06:12,707 ...ലോകമെന്നും ഓര്‍ത്തിരിക്കും. 2416 02:06:31,626 --> 02:06:33,361 നിലവില്‍... 2417 02:06:33,939 --> 02:06:35,794 നിലവില്‍ ബോംബിന്റെ ഫലങ്ങള്‍... 2418 02:06:35,930 --> 02:06:38,299 ...കണക്കുകൂട്ടാന്‍ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല. 2419 02:06:40,963 --> 02:06:43,049 പക്ഷേ, എന്തായാലും ജപ്പാനത് ഇഷ്ടപ്പെട്ട് കാണില്ല. 2420 02:07:03,725 --> 02:07:05,259 എനിക്ക് അഭിമാനമുണ്ട്. 2421 02:07:06,394 --> 02:07:08,529 നിങ്ങള്‍ ചെയ്തതോര്‍ത്ത് എനിക്ക് വലിയ അഭിമാനമുണ്ട്. 2422 02:07:15,864 --> 02:07:18,673 ഇത് ജര്‍മനിയില്‍ പൊട്ടിക്കാനായില്ലെന്ന വിഷമമേ എനിക്കൂള്ളൂ. 2423 02:09:02,655 --> 02:09:05,358 ടൈം മാഗസിന്‍ അണുബോംബിന്റെ പിതാവ് 2424 02:09:08,516 --> 02:09:09,969 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍? 2425 02:09:10,719 --> 02:09:12,203 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍? 2426 02:09:13,172 --> 02:09:14,840 - നല്ല ഫോട്ടോ. - ഓ. 2427 02:09:15,023 --> 02:09:17,358 പ്രസിഡന്റ്‌ ട്രൂമന്‍ നിങ്ങളെ കാണാന്‍ റെഡിയാണ്. 2428 02:09:31,073 --> 02:09:33,908 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. കാണാന്‍ കഴിഞ്ഞതൊരു ഭാഗ്യം. 2429 02:09:33,941 --> 02:09:35,877 - മി. പ്രസിഡന്റ്‌. - ഇരിക്കൂ. 2430 02:09:35,910 --> 02:09:37,269 താങ്ക്യൂ. 2431 02:09:37,573 --> 02:09:39,108 സെക്രട്ടറി ബേണ്‍സ്. 2432 02:09:41,223 --> 02:09:42,483 ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും... 2433 02:09:42,517 --> 02:09:44,231 ...പേരുകേട്ടവനായിട്ട് എങ്ങനെയുണ്ട്? 2434 02:09:45,286 --> 02:09:46,415 നിങ്ങള്‍ കാരണം ഞങ്ങള്‍ക്ക്... 2435 02:09:46,440 --> 02:09:48,334 ...ഒട്ടനവധി അമേരിക്കന്‍ ജീവനുകള്‍ രക്ഷിക്കാനായി. 2436 02:09:48,656 --> 02:09:51,026 നമ്മള്‍ ഹിരോഷിമയില്‍ ചെയ്തത്... 2437 02:09:51,059 --> 02:09:52,668 നാഗസാക്കിയിലും. 2438 02:09:53,443 --> 02:09:55,030 ആ, അവിടെയും. 2439 02:09:55,855 --> 02:09:59,000 നിങ്ങളുടെ കണ്ടുപിടുത്തം കാരണം സൈനികര്‍ക്ക് തിരിച്ചുവരാന്‍ കഴിഞ്ഞു. 2440 02:09:59,051 --> 02:10:02,403 അതിപ്പോ എന്റെ മാത്രം കണ്ടുപിടുത്തമായിരുന്നില്ല. 2441 02:10:02,436 --> 02:10:04,705 ടൈം മാഗസിന്റെ കവറിലുള്ളത് നിങ്ങളുടെ ചിത്രമല്ലേ? 2442 02:10:07,582 --> 02:10:09,455 സോവിയറ്റുകളുമായി ആയുധപ്പന്തയമുണ്ടാവുമെന്ന പേടി... 2443 02:10:09,480 --> 02:10:10,912 ...നിങ്ങള്‍ക്കുണ്ടെന്ന് ജിം പറഞ്ഞു. 2444 02:10:11,089 --> 02:10:12,691 ആ, അതെ, ആ... 2445 02:10:14,016 --> 02:10:15,148 അതിപ്പോ, അം, 2446 02:10:15,565 --> 02:10:20,655 അതായത്, ഈയൊരു അവസരം ഉപയോഗിച്ച് ആണവോര്‍ജത്തിന്റെ കാര്യത്തില്‍... 2447 02:10:20,688 --> 02:10:23,558 ...ഒരു അന്താരാഷ്ട്രസഹകരണം നമ്മള്‍ ഉറപ്പാക്കണം. 2448 02:10:23,591 --> 02:10:25,836 എന്റെ... എന്റെ പേടി എന്താണെന്ന് വെച്ചാല്‍... 2449 02:10:25,861 --> 02:10:28,896 സോവിയറ്റുകള്‍ എപ്പോഴാണ് ബോംബുണ്ടാക്കാന്‍ പോകുന്നതെന്നറിയോ? 2450 02:10:28,930 --> 02:10:30,865 അതിന് കൃത്യമായൊരു തീയതി പറയാന്‍... 2451 02:10:30,898 --> 02:10:32,301 ഒരിക്കലുമില്ല. 2452 02:10:32,934 --> 02:10:34,569 ഒരിക്കലുമില്ല. 2453 02:10:34,602 --> 02:10:37,772 മി. പ്രസിഡന്റ്‌, റഷ്യയിലും കൊള്ളാവുന്ന ഫിസിസ്റ്റുകളുണ്ട്. 2454 02:10:37,805 --> 02:10:39,708 അവര്‍ക്ക് ആവശ്യത്തിലധികം വിഭവങ്ങളുമുണ്ട്. 2455 02:10:39,733 --> 02:10:41,576 - ആവശ്യത്തിലധികമോ? - അതെ. 2456 02:10:41,851 --> 02:10:44,129 എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല. 2457 02:10:44,912 --> 02:10:48,449 എങ്കില്‍ അവര്‍ ഉള്ളതെല്ലാം സംഭരിച്ച് ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കാനുള്ള... 2458 02:10:51,719 --> 02:10:55,590 നിങ്ങള്‍ ലോസ് ആലമോസ് വിടുവാണെന്ന് കേട്ടു. 2459 02:10:56,858 --> 02:10:57,959 അതിനി നമ്മളെന്ത് ചെയ്യണം? 2460 02:10:57,992 --> 02:10:59,763 റെഡ് ഇന്ത്യക്കാര്‍ക്ക് തിരിച്ച് കൊടുക്കുക. 2461 02:11:07,714 --> 02:11:10,576 അം... ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍, 2462 02:11:11,173 --> 02:11:13,452 നിങ്ങള്‍ സോവിയറ്റുകാരെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞത് സത്യമാണെങ്കില്‍, 2463 02:11:14,189 --> 02:11:16,944 നമ്മള്‍ ലോസ് ആലമോസ് കൂടുതല്‍ വികസിപ്പിക്കണം, 2464 02:11:16,978 --> 02:11:18,880 അല്ലാതെ അടച്ചുപൂട്ടരുത്. 2465 02:11:22,117 --> 02:11:23,918 മി. പ്രസിഡന്റ്‌... 2466 02:11:29,157 --> 02:11:32,827 എന്റെ കരങ്ങളില്‍ രക്തം പുരണ്ടതായി എനിക്ക് തോന്നുന്നു. 2467 02:11:52,613 --> 02:11:57,919 ഹിരോഷിമയിലോ നാഗസാക്കിയിലോ ഉള്ള ഏതെങ്കിലും ഒരുത്തന്‍... 2468 02:11:57,952 --> 02:12:00,988 ...ആ ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കിയവനെ പ്രാകുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ? 2469 02:12:04,159 --> 02:12:06,527 അതിട്ടവനെയാണ് അവര് പ്രാകുന്നത്. 2470 02:12:07,229 --> 02:12:08,689 ഞാനാണ് ഇട്ടത്. 2471 02:12:11,088 --> 02:12:13,701 ഹിരോഷിമയുടെ രക്തം നിന്റെ കരങ്ങളിലല്ല. 2472 02:12:19,840 --> 02:12:21,976 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 2473 02:12:32,920 --> 02:12:35,723 ആ തൊട്ടാവാടിയെ ഇനിയിങ്ങോട്ട് കേറ്റിപ്പോകരുത്. 2474 02:12:40,828 --> 02:12:43,864 ആകുലതകള്‍ പറഞ്ഞാല്‍ ആരും കേള്‍ക്കില്ലെന്ന് റോബര്‍ട്ടിന് മനസ്സിലായി. 2475 02:12:43,898 --> 02:12:46,319 ഞാന്‍ ആളെ പരിചയപ്പെട്ട സമയമായപ്പോഴേക്കും... 2476 02:12:46,344 --> 02:12:49,837 "ബോംബിന്റെ പിതാവ്" എന്ന വിശേഷണത്തെ അയാള്‍ പൂര്‍ണ്ണമായി ആശ്ലേഷിച്ചിരുന്നു. 2477 02:12:49,870 --> 02:12:52,274 അതുപയോഗിച്ച് നയങ്ങളെ അയാള്‍ സ്വാധീനിച്ചു. 2478 02:12:56,284 --> 02:12:57,831 ആണവോര്‍ജത്തിലെ ഒന്നാം നമ്പര്‍ വിദഗ്ദന്‍. 2479 02:13:01,616 --> 02:13:03,913 ഡോക്ടര്‍, യുദ്ധത്തിന് ശേഷമുള്ള വര്‍ഷങ്ങളില്‍, 2480 02:13:03,938 --> 02:13:05,505 അമേരിക്കയുടെ ആണവനയങ്ങളില്‍... 2481 02:13:05,530 --> 02:13:07,264 ...നിങ്ങള്‍ വന്‍സ്വാധീനം ചെലുത്തിയിരുന്നോ? 2482 02:13:07,381 --> 02:13:09,857 വന്‍ എന്ന് പറഞ്ഞാലത് ശരിക്കും കൂടിപ്പോവും. 2483 02:13:09,890 --> 02:13:11,859 ശരിക്കും? കാരണം ഐസോടോപ്പ് വിഷയം എടുത്താല്‍, 2484 02:13:11,892 --> 02:13:14,224 നിങ്ങള്‍ ഒറ്റയാള്‍ കാരണമല്ലേ, അവയുടെ കയറ്റുമതിക്ക്... 2485 02:13:14,249 --> 02:13:15,663 ...എതിരെയുള്ള വാദങ്ങള്‍ പൊളിഞ്ഞത്? 2486 02:13:15,696 --> 02:13:18,566 ആണവായുധമുണ്ടാക്കാന്‍ ബിയറും ആവശ്യം വന്നേക്കാം. 2487 02:13:18,599 --> 02:13:20,268 അതും ആവശ്യം വരാറുണ്ട്. 2488 02:13:20,302 --> 02:13:22,466 ഞാനായിരുന്നു വക്താവ്, പക്ഷേ, ശാസ്ത്രജ്ഞരുടെ ഇടയില്‍... 2489 02:13:22,491 --> 02:13:24,605 ...വിഷയത്തില്‍ മറിച്ചൊരു അഭിപ്രായം ഇല്ലായിരുന്നു. 2490 02:13:24,638 --> 02:13:26,308 മക്കാര്‍ത്തിക്ക് പിന്തുണ കൂടിവരുവായിരുന്നു, 2491 02:13:26,341 --> 02:13:27,742 താന്‍ അപകടത്തിലാണെന്ന് അയാള്‍ക്കറിയാമായിരുന്നു. 2492 02:13:28,228 --> 02:13:29,937 രാജ്യത്തിലെ എല്ലാ യൂണിവേഴ്സിറ്റികളും... 2493 02:13:29,962 --> 02:13:32,080 ...അവന്റെ അനിയനെ ബ്ലാക് ലിസ്റ്റ് ചെയ്തു. 2494 02:13:33,181 --> 02:13:36,343 ലോമനിറ്റ്സ് അവസാനം റെയില്‍വേക്ക് പാളമിടുന്ന പണിക്ക് പോകേണ്ടി വന്നു. 2495 02:13:38,619 --> 02:13:40,523 ഷെവാലിയേറിന് നാടുകടക്കേണ്ടി വന്നു. 2496 02:13:42,704 --> 02:13:44,625 പക്ഷേ, ഇതൊന്നും ഉപദേശക സമിതിയെ കൊണ്ട്... 2497 02:13:44,658 --> 02:13:46,627 ...ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബിന് പകരമായി സന്ധിസംഭാഷണം... 2498 02:13:46,660 --> 02:13:49,530 ...നിര്‍ദ്ദേശിക്കുന്നതില്‍ നിന്നും റോബര്‍ട്ടിനെ തടുത്തില്ല. 2499 02:13:51,333 --> 02:13:53,351 ആ നിര്‍ദ്ദേശം ട്രൂമന്‍ തള്ളിക്കളഞ്ഞപ്പോള്‍... 2500 02:13:53,376 --> 02:13:54,902 ...അവന്‍ വല്ലാതെ തളര്‍ന്നുപോയി. 2501 02:13:56,637 --> 02:13:59,174 ഞാന്‍ റിച്ചാര്‍ഡിനെ താങ്ങാവുന്നതിലുമധികം മിസ്സ്‌ ചെയ്യുന്നു. 2502 02:13:59,207 --> 02:14:00,497 എനിക്കറിയാം, റൂത്ത്. എനിക്കറിയാം. 2503 02:14:00,522 --> 02:14:01,976 പക്ഷേ, സംഭവിക്കുന്നതെല്ലാം കാണാന്‍... 2504 02:14:02,001 --> 02:14:04,125 ...അതിയാനില്ലെന്ന് ഓര്‍ത്ത് ചെറിയൊരു ആശ്വാസമുണ്ട്‌. 2505 02:14:06,881 --> 02:14:08,316 ദേ, ബര്‍ത്ത്ഡേക്കാരന്‍ വരുന്നുണ്ട്. 2506 02:14:08,350 --> 02:14:10,951 - വമ്പ് കാണിക്കാന്‍. - അനുഭവിച്ചോ. 2507 02:14:11,952 --> 02:14:14,147 റോബര്‍ട്ട്, എന്റെ മകനും അവന്റെ പ്രതിശ്രുതവധുവിനും... 2508 02:14:14,172 --> 02:14:16,324 ...ആറ്റംബോംബിന്റെ പിതാവിനെ പരിചയപ്പെടാന്‍ വലിയ മോഹം... 2509 02:14:16,709 --> 02:14:19,161 ശരി, ശുഭദിനം നേരുന്നു. 2510 02:14:25,233 --> 02:14:27,335 മോശം സമയമാണോ? 2511 02:14:27,369 --> 02:14:28,869 എന്ത് തോന്നുന്നു, ലൂയിസേ? 2512 02:14:28,903 --> 02:14:30,971 ഇത് നിങ്ങള്‍ക്ക് വലിയൊരു തിരിച്ചടിയായി കാണും. 2513 02:14:31,005 --> 02:14:33,141 ലോകത്തിന് വലിയൊരു തിരിച്ചടിയാണ്. 2514 02:14:33,175 --> 02:14:34,809 ലോകത്തിനോ? 2515 02:14:34,842 --> 02:14:38,200 ഫൂക്ക്സിന്റെ കാര്യം ലോകത്തിന് എങ്ങനെയാണ് തിരിച്ചടിയാവുന്നത്? 2516 02:14:38,619 --> 02:14:40,021 ഫൂക്ക്സോ? 2517 02:14:40,282 --> 02:14:41,882 ക്ലൗസ് ഫൂക്ക്സോ? 2518 02:14:43,318 --> 02:14:45,719 അയ്യോ, കാര്യം അറിഞ്ഞിട്ടില്ല, അല്ലേ? 2519 02:14:48,724 --> 02:14:50,758 ക്ലൗസ് ഫൂക്ക്സില്ലേ? ലോസ് ആലമോസിലെ... 2520 02:14:50,791 --> 02:14:53,392 ...ഇംപ്ലോഷന്‍ ടീമില്‍ നിങ്ങള്‍ ചേര്‍ത്ത ബ്രിട്ടീഷ്‌ ശാസ്ത്രജ്ഞന്‍. 2521 02:14:54,509 --> 02:14:55,996 അങ്ങേര്... 2522 02:14:56,031 --> 02:14:59,301 ഒരു സോവിയറ്റ് ചാരനായിരുന്നത്രേ. 2523 02:14:59,334 --> 02:15:00,868 സോറി. 2524 02:15:06,041 --> 02:15:08,943 ഫൂക്ക്സിനെക്കുറിച്ചുള്ള സത്യം പുറത്തുവന്നതോടുകൂടി, 2525 02:15:08,976 --> 02:15:11,079 FBI അവന്റെ മേലെയുള്ള നിരീക്ഷണം കൂടുതല്‍ ശക്തമാക്കി. 2526 02:15:11,113 --> 02:15:13,340 അവന്റെ ഫോണ്‍ ടാപ്പ് ചെയ്യുന്നതും, 2527 02:15:13,364 --> 02:15:14,982 അവനെ ആളുകള്‍ പിന്തുടരുന്നതും... 2528 02:15:15,539 --> 02:15:17,976 ...ചവറ് വരെ അരിച്ചുപെറുക്കുന്നതും അവനറിയാമായിരുന്നു. 2529 02:15:21,031 --> 02:15:23,576 എന്നിട്ടും അവന്‍ മനസ്സില്‍ തോന്നിയത് പറയുന്നത് നിര്‍ത്തിയില്ല. 2530 02:15:23,601 --> 02:15:25,343 അതാണ്‌ ചങ്കുറപ്പ്. 2531 02:15:25,578 --> 02:15:28,829 ചിലപ്പോള്‍ പ്രശസ്തി അവനെ സംരക്ഷിക്കുമെന്ന് കരുതി കാണും. 2532 02:15:30,332 --> 02:15:33,767 ഐസന്‍ഹൗവര്‍ പ്രസിഡന്റായപ്പോള്‍, അവനൊരു അവസരം കൂടി കണ്ടു. 2533 02:15:34,887 --> 02:15:36,204 അവനത് എടുക്കുകുകയും ചെയ്തു. 2534 02:15:36,238 --> 02:15:38,356 അമേരിക്കയും, റഷ്യയും... 2535 02:15:38,381 --> 02:15:43,011 ...ഒരു കുപ്പിക്കുള്ളില്‍ പെട്ടിരിക്കുന്ന രണ്ട് തേളുകളാണെന്ന് പറയാം. 2536 02:15:43,044 --> 02:15:46,414 രണ്ടിനും മറ്റേയാളെ കൊല്ലാന്‍ കഴിയും, 2537 02:15:46,448 --> 02:15:49,151 പക്ഷേ, അങ്ങനെ ചെയ്‌താല്‍ രണ്ടാമനും ചാകും. 2538 02:15:49,184 --> 02:15:51,952 ഈയൊരു നയത്തിന് പല മാനങ്ങളുണ്ട്... 2539 02:15:51,986 --> 02:15:53,988 പല ശാസ്ത്രജ്ഞരും എന്നെയാണ് കുറ്റം പറയുന്നത്, 2540 02:15:54,022 --> 02:15:57,159 പക്ഷേ, ഞാനവനെ എങ്ങനെ സംരക്ഷിക്കാനായിരുന്നു? 2541 02:15:57,192 --> 02:15:58,770 ...രഹസ്യസ്വഭാവം ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, 2542 02:15:58,795 --> 02:16:00,797 സുതാര്യത മാത്രമാണ് ഒരേയൊരു പോംവഴി. 2543 02:16:00,822 --> 02:16:02,667 വാഷിംഗ്‌ടണില്‍ ഉള്ളവര്‍ അമേരിക്കക്കാരോട്... 2544 02:16:02,692 --> 02:16:04,299 ...എല്ലാം തുറന്നുപറയണം. 2545 02:16:05,797 --> 02:16:08,211 അതുകൂടെയായപ്പോള്‍ റോബര്‍ട്ടിന്റെ ശത്രുക്കള്‍ക്ക് മതിയായി. 2546 02:16:08,236 --> 02:16:10,875 അതുകൊണ്ട് അവര് അയാളുടെ സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സ് കളയാന്‍ തീരുമാനിച്ചു. 2547 02:16:10,938 --> 02:16:13,707 അതോടൊപ്പം, അവന്റെ വിശ്വാസനീയതയും. 2548 02:16:13,741 --> 02:16:15,608 പക്ഷേ, അവര് അതെങ്ങനെ സാധിച്ചെടുത്തു? 2549 02:16:15,633 --> 02:16:17,132 അയാള്‍ യുദ്ധത്തിലെ ഒരു ഹീറോയായിരുന്നു. 2550 02:16:17,157 --> 02:16:19,259 തന്റെ കഴിഞ്ഞക്കാലത്തെക്കുറിച്ച് എല്ലാവരോടും പറഞ്ഞതുമാണ്. 2551 02:16:19,284 --> 02:16:21,183 ബോര്‍ഡന്‍ എല്ലാം തോണ്ടിയെടുത്തു. 2552 02:16:21,216 --> 02:16:24,452 ഓപ്പന്‍ഹൈമറെക്കുറിച്ചുള്ള FBI ഫയല്‍ ബോര്‍ഡന് എവിടുന്നുകിട്ടി? 2553 02:16:24,486 --> 02:16:26,054 നിക്കോളസ് കൊടുത്തതായിരിക്കുമോ? 2554 02:16:26,087 --> 02:16:28,011 അല്ല, അയാളങ്ങനെ ചെയ്യുമെന്ന് ഞാന്‍ കരുതുന്നില്ല. 2555 02:16:28,423 --> 02:16:30,458 ചെയ്തതാരാണേലും, അത് തുടങ്ങിവെച്ച പുകില്‍, 2556 02:16:30,492 --> 02:16:32,978 അങ്ങ് വൈറ്റ്‌ഹൗസ്‌ തൊട്ട് AEC-യിലെ എന്റെ ഡസ്ക് വരെയുള്ള... 2557 02:16:33,003 --> 02:16:34,910 ...എല്ലാം നിര്‍ത്തി കത്തിച്ചു. 2558 02:16:35,230 --> 02:16:37,065 ആ അകത്തുള്ളവന്മാരെ നിങ്ങള്‍ കണ്ടില്ലേ? 2559 02:16:37,098 --> 02:16:38,774 ഇവിടെയെത്താന്‍ വേണ്ടി... 2560 02:16:38,798 --> 02:16:40,968 ...എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവന്‍ ഞാന്‍ കഷ്ടപ്പെട്ടതാണ്. 2561 02:16:41,001 --> 02:16:43,038 അമേരിക്കയുടെ ക്യാബിനറ്റ് പദവി. 2562 02:16:43,071 --> 02:16:45,005 അവസാനം, ദേ, രാജ്യം മുഴുവന്‍ കാണ്‍കെ, 2563 02:16:45,040 --> 02:16:47,430 എന്നെ വന്നയിടത്തേക്ക് തന്നെ പറഞ്ഞുവിടാന്‍ നോക്കുന്നു. 2564 02:16:48,543 --> 02:16:50,343 വെറുമൊരു ഷൂ വില്‍പ്പനക്കാരന്‍. 2565 02:16:51,004 --> 02:16:52,839 ലൂയിസേ, നമുക്കിത് ജയിക്കാനാവും. 2566 02:16:53,028 --> 02:16:54,824 നിങ്ങള്‍ ചെയ്തത് വേദനാജനകമായിരുന്നെങ്കിലും... 2567 02:16:54,849 --> 02:16:56,360 ...അത് നിങ്ങളുടെ കടമയായിരുന്നെന്ന്... 2568 02:16:56,384 --> 02:16:58,151 ...സെനറ്റിന് നമുക്ക് മനസ്സിലാക്കി കൊടുക്കാം. 2569 02:16:58,176 --> 02:16:59,820 ഹില്ലിന്റെ മൊഴി നമ്മളെ സഹായിക്കില്ലേ? 2570 02:16:59,853 --> 02:17:01,822 - ഹില്‍ ഒരു പ്രശ്നമാവില്ല. - ആളെ എനിക്കറിയില്ല, 2571 02:17:01,855 --> 02:17:04,025 പക്ഷേ, അവന്‍ സില്ലര്‍ഡിന്റെ ആളായിരുന്നു. 2572 02:17:04,059 --> 02:17:06,299 അവരാരും ജപ്പാനില്‍ ബോംബ്‌ പ്രയോഗിക്കാതെയിരിക്കാനുള്ള... 2573 02:17:06,324 --> 02:17:08,586 ...നിവേദനം അനുകൂലിക്കാഞ്ഞതിന് റോബര്‍ട്ടിനോട് പൊറുത്തില്ല. 2574 02:17:09,078 --> 02:17:12,664 ഇത് ബോംബ്‌ വീണ് 31 ദിവസങ്ങള്‍ക്ക് ശേഷം എടുത്തതാണ്. 2575 02:17:13,527 --> 02:17:16,264 ഒരു മൈല്‍ ചുറ്റളവില്‍, 2576 02:17:16,571 --> 02:17:18,319 വെളിയിലുണ്ടായിരുന്ന എല്ലാവര്‍ക്കും, 2577 02:17:18,597 --> 02:17:21,801 തല്‍ക്ഷണം തന്നെ ഗുരുതരമായ പൊള്ളലേറ്റു. 2578 02:17:23,028 --> 02:17:27,565 വരയുള്ള വസ്ത്രം ധരിച്ചിരുന്നവരുടെ തൊലിപ്പുറത്ത്, 2579 02:17:27,590 --> 02:17:30,560 ആ വരകള്‍ പൊള്ളി പിടിച്ചെന്ന് ജാപ്പനീസുകാര്‍ പറഞ്ഞു. 2580 02:17:31,580 --> 02:17:33,750 ചെറിയ പരിക്കുകളുമായി... 2581 02:17:33,961 --> 02:17:36,991 ...തങ്ങളുടെ വീടുകളുടെ അവശിഷ്ടങ്ങളില്‍ നിന്നും രക്ഷപ്പെട്ടവര്‍... 2582 02:17:37,025 --> 02:17:38,892 ...അവരെ ഭാഗ്യം തുണച്ചെന്ന് കരുതി. 2583 02:17:40,028 --> 02:17:41,795 പക്ഷേ, അവര്‍ എന്നിട്ടും മരിച്ചു. 2584 02:17:42,464 --> 02:17:45,135 സ്ഫോടനത്തിന്റെ സമയത്ത് അനവധിയായി പുറപ്പെടുവിച്ച... 2585 02:17:45,600 --> 02:17:47,213 ...റേഡിയേഷന്‍ രശ്മികള്‍ കാരണം, 2586 02:17:47,237 --> 02:17:50,871 അവര്‍ ദിവസങ്ങള്‍ക്കും, ആഴ്ചകള്‍ക്കും ശേഷം മരിച്ചു. 2587 02:17:52,073 --> 02:17:54,142 പത്രത്തില്‍ എഴുതിയിരിക്കുന്ന തോന്ന്യാസം കണ്ടോ? 2588 02:17:54,175 --> 02:17:56,977 ഒരു ബ്രിട്ടീഷ്‌ ഫിസിസ്റ്റ് പറയുവാണ് ആറ്റംബോംബ്‌ ഇട്ടത്... 2589 02:17:57,012 --> 02:17:59,180 ...രണ്ടാം ലോകമഹായുദ്ധത്തിന്റെ അവസാനമല്ലെന്ന്. 2590 02:17:59,214 --> 02:18:02,350 പകരം, റഷ്യയുമായുള്ള ശീതയുദ്ധത്തിന്റെ ആരംഭമാണെന്ന്. 2591 02:18:02,384 --> 02:18:03,851 ആരാ അങ്ങനെ പറഞ്ഞത്? 2592 02:18:03,884 --> 02:18:05,287 ആളെ നിങ്ങളറിയും. 2593 02:18:05,320 --> 02:18:06,920 പാട്രിക് ബ്ലാക്കറ്റ്. 2594 02:18:09,187 --> 02:18:10,958 അയാള്‍ പറഞ്ഞത് ചിലപ്പോള്‍ ശരിയായിരിക്കും. 2595 02:18:10,991 --> 02:18:12,414 സ്റ്റിംസണ്‍ ഇപ്പോള്‍ പറയുവാണ്, 2596 02:18:12,687 --> 02:18:15,597 ഏകദേശം പരാജയപ്പെടുത്തി കഴിഞ്ഞൊരു ശത്രുവിനെയാണ് നമ്മള്‍ ബോംബിട്ടതെന്ന്. 2597 02:18:15,630 --> 02:18:18,574 റോബര്‍ട്ട്, നിനക്കിപ്പോള്‍ എല്ലാ സ്വാധീനവുമുണ്ട്. 2598 02:18:19,200 --> 02:18:20,301 പ്ലീസ്. 2599 02:18:20,683 --> 02:18:23,038 സൂപ്പറിനെക്കുറിച്ചുള്ള എന്റെ ഗവേഷണം തുടരാന്‍ അവരോട് പറയണം. 2600 02:18:23,071 --> 02:18:25,260 എനിക്കതിനാവില്ല, ചെയ്യുകയുമില്ല, എഡ്വേർഡ്. 2601 02:18:25,285 --> 02:18:26,574 എന്തുകൊണ്ട്? 2602 02:18:26,608 --> 02:18:28,543 നമ്മുടെ ഉപാധികള്‍ ഇപ്പോളതിനല്ല ഉപയോഗിക്കേണ്ടത്. 2603 02:18:28,568 --> 02:18:30,445 നിങ്ങള്‍ ശരിക്കും അങ്ങനെയാണോ വിശ്വസിക്കുന്നത്? 2604 02:18:31,029 --> 02:18:32,846 ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 2605 02:18:32,880 --> 02:18:35,283 അറ്റത്തെക്കുറിച്ച് എല്ലാമറിയുന്ന ആചാര്യന്‍. 2606 02:18:36,410 --> 02:18:38,543 നിങ്ങളെന്താണ്‌ വിശ്വസിക്കുന്നതെന്ന് ആര്‍ക്കുമറിയില്ല. 2607 02:18:39,196 --> 02:18:41,065 നിങ്ങള്‍ക്കെങ്കിലുമത് അറിയാമോ? ഏ? 2608 02:18:41,356 --> 02:18:44,059 അവസാനമായി ഒരിക്കല്‍ക്കൂടി നമ്മുടെ പ്രോഗ്രാം ഡയറക്ടര്‍, 2609 02:18:44,092 --> 02:18:45,590 ഡോ. ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 2610 02:18:47,262 --> 02:18:48,910 വരും വര്‍ഷങ്ങളില്‍... 2611 02:18:48,935 --> 02:18:51,379 ...നിങ്ങളിവിടെ ചെയ്ത ജോലിയെ അഭിമാനത്തോടെ നോക്കിക്കാണുമെന്ന്... 2612 02:18:51,404 --> 02:18:52,665 ...ഞാന്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 2613 02:18:53,101 --> 02:18:55,470 പക്ഷേ, ഇന്ന് ആ അഭിമാനത്തിന്റെ ഒപ്പം... 2614 02:18:55,503 --> 02:18:57,838 ...അത്യഗാധമായ ഉത്കണ്ഠയും നിങ്ങള്‍ക്കുണ്ടായിരിക്കണം. 2615 02:18:59,155 --> 02:19:01,152 നാളെ യുദ്ധത്തിലാഴ്ന്നുപോകുന്നൊരു ലോകത്തിന്റെ... 2616 02:19:01,177 --> 02:19:03,345 ...ആയുധപ്പുരകളില്‍ ആണവായുധങ്ങള്‍ കുമിഞ്ഞുകൂടിയാല്‍, 2617 02:19:04,032 --> 02:19:06,947 ലോസ് ആലമോസ് എന്ന പേരിനെ ആളുകള്‍ ശപിക്കുന്ന ദിവസം... 2618 02:19:06,980 --> 02:19:08,383 ...വിദൂരമല്ല. 2619 02:19:12,387 --> 02:19:14,033 ആ, ക്ഷമിക്കണം, അഡ്‌മിറല്‍. 2620 02:19:14,367 --> 02:19:16,000 വഴിയില്‍ ഇതൊന്ന് മേടിക്കാന്‍ കേറി. 2621 02:19:16,558 --> 02:19:18,636 കണ്ടിട്ട് നമുക്ക് അനുകൂലമാണ്. 2622 02:19:19,394 --> 02:19:20,495 ദേ ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 2623 02:19:20,528 --> 02:19:22,097 അടിക്കുറിപ്പ് എന്താണ്? 2624 02:19:22,130 --> 02:19:24,965 "ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍, സ്ട്രോസ് പൊരുതി..." 2625 02:19:26,534 --> 02:19:28,103 "...അമേരിക്ക ജയിച്ചു." 2626 02:19:28,936 --> 02:19:29,939 അത് പൊളിക്കും. 2627 02:19:30,238 --> 02:19:32,377 അന്ന് നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞ അതേ വാക്കുകളാണ്. 2628 02:19:32,402 --> 02:19:33,907 വഴിയൊന്ന് മാറ്റിപിടിക്കണമായിരുന്നു. 2629 02:19:33,941 --> 02:19:35,480 പക്ഷേ, ടൈം എഴുതാന്‍ പോകുന്ന... 2630 02:19:35,505 --> 02:19:37,146 ...കൃത്യം വാക്കുകള്‍ നിങ്ങളെങ്ങനെ അറിഞ്ഞു? 2631 02:19:37,171 --> 02:19:39,407 ഹെൻറി ലൂസ് എന്റെ സുഹൃത്താണ്. 2632 02:19:46,101 --> 02:19:48,956 എന്ത് ചെയ്യണമെന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞത് നിങ്ങളവിടെ ഇരുന്ന് ഇത്രയും കേട്ടു. 2633 02:19:48,989 --> 02:19:51,659 പക്ഷേ, ഈ സമയം മുഴുവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കെല്ലാം അറിയാമായിരുന്നു. 2634 02:19:51,693 --> 02:19:54,662 വാഷിംഗ്‌ടണില്‍ പിടിച്ചുനില്‍ക്കണേല്‍, 2635 02:19:54,696 --> 02:19:57,031 എല്ലാം ചെയ്യേണ്ട രീതികള്‍ പഠിച്ചിരിക്കണം. 2636 02:19:57,665 --> 02:19:59,067 മനസ്സിലായി. 2637 02:20:00,668 --> 02:20:02,404 ബോര്‍ഡനെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞതെന്തായിരുന്നു? 2638 02:20:02,437 --> 02:20:05,440 "വെറുതെ കൈയില്‍ കൊലകത്തിയുമായി പിടിക്കപ്പെടണോ?" 2639 02:20:06,892 --> 02:20:10,153 ബോര്‍ഡന്റെ കൈയില്‍ കത്തി വെച്ച് കൊടുത്തത് നിങ്ങളാണെന്ന് ഞാനിപ്പോള്‍ സംശയിക്കുന്നു. 2640 02:20:12,347 --> 02:20:14,530 ഇനിയെല്ലാം ബോര്‍ഡന്‍ ടെല്ലറിന്റെ പുറത്ത്... 2641 02:20:14,554 --> 02:20:16,693 ...എന്തുമാത്രം സ്വാധീനം ചെലുത്തിയെന്നിരിക്കും. 2642 02:20:17,869 --> 02:20:19,154 ഞാന്‍ തമാശ വല്ലതും പറഞ്ഞോ? 2643 02:20:19,187 --> 02:20:20,742 എല്ലാം "ബോര്‍ഡന്‍, ബോര്‍ഡന്‍, ബോര്‍ഡന്‍." 2644 02:20:20,767 --> 02:20:23,915 ഇതിന്റെ പിന്നില്‍ സ്ട്രോസാണെന്ന് നമുക്കെല്ലാം അറിയാം. 2645 02:20:23,978 --> 02:20:26,236 ലൂയിസാണ് പ്രിന്‍സ്റ്റണിലേക്ക് എന്നെ കൊണ്ടുവന്നത്, കിറ്റി. 2646 02:20:26,394 --> 02:20:29,097 എന്നിട്ട് നിങ്ങളയാളെ കോണ്‍ഗ്രസിന് മുന്നിലിട്ട് നാണംകെടുത്തി. 2647 02:20:29,130 --> 02:20:31,965 പക്ഷേ, ഒരു സാന്‍ഡ്‌വിച്ചിനേക്കാള്‍ ഗുണമുണ്ട്. 2648 02:20:34,779 --> 02:20:35,994 എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? 2649 02:20:37,084 --> 02:20:39,045 കുറച്ച് കൂടുതല്‍ നന്നായോന്ന് സംശയം, റോബര്‍ട്ട്. 2650 02:20:39,319 --> 02:20:40,647 അത് കഴിഞ്ഞിട്ട് 6 വര്‍ഷമായില്ലേ? 2651 02:20:40,672 --> 02:20:42,710 ശരിക്കും പ്രതികാരബുദ്ധിയുള്ളവര്‍, 2652 02:20:42,744 --> 02:20:44,345 വിശുദ്ധന്മാരുടെയത്ര ക്ഷമയുള്ളവരാണ്. 2653 02:20:44,379 --> 02:20:47,182 സ്ട്രോസ് ഇക്കാര്യത്തില്‍ നിഷ്പക്ഷനാണെന്ന് വ്യക്തമായി പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 2654 02:20:47,785 --> 02:20:50,718 എടോ മരത്തലയാ, സ്ട്രോസ് തന്നെയാണ് ഇതിന്റെ പിന്നില്‍. 2655 02:20:50,752 --> 02:20:53,078 സ്ട്രോസ് തന്നെയായിരുന്നു, നിനക്കതറിയുകയും ചെയ്യാം. 2656 02:20:53,721 --> 02:20:55,356 നീ എന്തുകൊണ്ടാണ് പൊരുതാത്തത്? 2657 02:20:56,102 --> 02:20:57,303 നാശം പിടിക്കാനായിട്ട്‌. 2658 02:20:58,693 --> 02:21:00,405 നിക്കോളസോ, ഹൂവറോ... 2659 02:21:00,430 --> 02:21:03,064 ...ട്രൂമന്റെ ആളുകളോ ഒന്നുമായിരുന്നില്ല. നിങ്ങളായിരുന്നു. 2660 02:21:03,233 --> 02:21:05,066 നിങ്ങളായിരുന്നു ബോര്‍ഡന് ഫയല്‍ കൊടുത്തത്. 2661 02:21:05,099 --> 02:21:06,865 നിങ്ങളാണ് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ക്കെതിരെ അയാളെ അഴിച്ച് വിട്ടത്. 2662 02:21:06,890 --> 02:21:09,204 - അയാളെ വിശ്വസിപ്പിച്ചെടുത്തത്... - ബോര്‍ഡനെ... 2663 02:21:09,237 --> 02:21:11,139 ...വിശ്വസിപ്പിക്കേണ്ട ഒരാവശ്യവും വന്നില്ല. 2664 02:21:11,172 --> 02:21:13,274 എത്ര സമയം വേണേലും എടുത്തോ. മുഴുവന്‍ ഫയലും എടുത്തോ. 2665 02:21:13,308 --> 02:21:16,211 നിങ്ങളുടെ നിഗമനങ്ങള്‍ എഴുതി FBI-ക്ക് അയക്കുക. 2666 02:21:16,244 --> 02:21:18,480 ഇവിടെ തീര്‍ച്ചയായും കുറെ കാര്യങ്ങളുണ്ട്. 2667 02:21:18,513 --> 02:21:20,478 പക്ഷേ, ഇതില്‍ പുതിയതായി ഒന്നുമില്ലല്ലോ? 2668 02:21:20,503 --> 02:21:22,306 നിങ്ങളുടെ നിഗമനങ്ങള്‍ പുതിയതായിരിക്കുമല്ലോ? 2669 02:21:22,784 --> 02:21:25,086 അതിന് ഉത്തരം നല്‍കേണ്ടിയും വരും. 2670 02:21:25,119 --> 02:21:26,588 ഹൂവറത് മക്കാര്‍ത്തിക്ക് കൊടുക്കും? 2671 02:21:26,621 --> 02:21:29,871 ഓപ്പന്‍ഹൈമറിനെ കുടുക്കാനൊന്നും ആ സ്വയം പൊങ്ങി കോമാളിക്ക് പറ്റില്ല. 2672 02:21:29,896 --> 02:21:31,310 ഞാന്‍ ഹൂവറിനോട് സംസാരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 2673 02:21:31,335 --> 02:21:33,127 മക്കാര്‍ത്തി ഇടപ്പെടാതെ അയാള്‍ നോക്കിക്കോളും. 2674 02:21:33,161 --> 02:21:34,762 അതിനിടയില്‍ നിങ്ങളിത് AEC-യില്‍ നടത്തണം. 2675 02:21:34,796 --> 02:21:36,631 - ഒരു വിചാരണ. - അരുത്. 2676 02:21:36,664 --> 02:21:38,055 അതിനൊന്നും നില്‍ക്കരുത്. 2677 02:21:38,079 --> 02:21:40,435 ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ക്ക് ഒരു വേദി കൊടുക്കാന്‍ പാടില്ല. 2678 02:21:40,468 --> 02:21:42,237 ആളെ രക്തസാക്ഷിയാക്കാന്‍ പാടില്ല. 2679 02:21:42,270 --> 02:21:45,440 ഒരു പഴുതും ബാക്കി വെക്കാതെ നമ്മള്‍ ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ വിശ്വാസനീയത തകര്‍ക്കണം. 2680 02:21:45,473 --> 02:21:49,043 രാജ്യസുരക്ഷ സംബന്ധിച്ച കാര്യങ്ങളില്‍ അയാള്‍ ഇനി ഒരിക്കലും സംസാരിക്കരുത്. 2681 02:21:49,490 --> 02:21:51,145 പിന്നെ എന്ത് ചെയ്യണം? 2682 02:21:52,347 --> 02:21:55,717 ഒച്ചപ്പാട് ഒന്നുമില്ലാത്ത ചെറിയൊരു കുടുസ്സുമുറി. 2683 02:22:01,499 --> 02:22:03,424 ഒരു ചെറിയ ബ്യൂറോക്രാറ്റിക് ചടങ്ങ്. 2684 02:22:03,725 --> 02:22:06,094 അവന്റെ ക്യൂ ക്ലിയറന്‍സ് പുതുക്കാനുള്ള സമയമായി. 2685 02:22:06,127 --> 02:22:09,097 നിങ്ങള്‍ FBI-ക്ക് അവന്റെ നേരെയുള്ള ആരോപണങ്ങള്‍ അയക്കുന്നു. 2686 02:22:10,732 --> 02:22:14,335 ഹൂവറത് AEC-ക്ക് അയക്കുന്നു, നിങ്ങള്‍ക്ക് നടപടി എടുക്കാതെ വഴിയില്ല. 2687 02:22:14,799 --> 02:22:16,471 നിങ്ങളൊരു കുറ്റപത്രം എഴുതിയിട്ട്... 2688 02:22:16,504 --> 02:22:17,861 ...ഓപ്പന്‍ഹൈമറോട് പറയണം... 2689 02:22:17,886 --> 02:22:20,400 ...അവന്റെ സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സ് പുതുക്കാനാവില്ലെന്ന്. 2690 02:22:20,561 --> 02:22:22,418 പക്ഷേ, അപ്പീല്‍ പോകാന്‍ ഒരു അവസരം കൊടുക്കണം. 2691 02:22:22,443 --> 02:22:24,779 കണ്ടല്ലോ റോബര്‍ട്ട്, ഇവന്‍ ഇതുവരെ ഒപ്പിട്ടിട്ടില്ല. 2692 02:22:24,812 --> 02:22:25,987 ഞാനിത് വെച്ചോട്ടെ? 2693 02:22:26,012 --> 02:22:27,112 പറ്റില്ല. 2694 02:22:27,315 --> 02:22:29,362 നിങ്ങള്‍ അപ്പീലിന് പോകുവാണെങ്കില്‍, 2695 02:22:29,387 --> 02:22:31,119 അവര്‍ക്കൊരു കോപ്പി അയച്ചേ തീരൂ. 2696 02:22:31,152 --> 02:22:32,423 അവന്‍ അപ്പീല്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍... 2697 02:22:32,448 --> 02:22:34,389 അതെന്തായാലും ചെയ്യും... എനിക്കുറപ്പാ... 2698 02:22:34,422 --> 02:22:36,737 ഞാനൊരു ബോര്‍ഡിനെ വെക്കും. 2699 02:22:36,858 --> 02:22:39,327 അവര്‍ക്ക് വക്കീലൊക്കെ കാണും. 2700 02:22:39,360 --> 02:22:41,296 - പ്രോസിക്യൂട്ടറാണോ? - പേരില്‍ മാത്രം. 2701 02:22:41,329 --> 02:22:43,498 - ആരാ? - റോജര്‍ റോബ്. 2702 02:22:43,531 --> 02:22:44,539 ഹമ്മേ. 2703 02:22:44,564 --> 02:22:46,328 റോബിന് ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ സെക്യൂരിറ്റി ഫയല്‍... 2704 02:22:46,353 --> 02:22:47,953 ...പരിശോധിക്കാനുള്ള ക്ലിയറന്‍സ് ഉണ്ടാവും. 2705 02:22:47,978 --> 02:22:49,237 ഗ്രേ ബോര്‍ഡിനും അതുണ്ടാവും. 2706 02:22:49,270 --> 02:22:50,638 പ്രതി ഭാഗത്തിന് അതുണ്ടാവില്ല. 2707 02:22:52,027 --> 02:22:53,429 ഒരു അടച്ചിട്ട ഹിയറിംഗ്. 2708 02:22:53,511 --> 02:22:55,416 എനിക്കെതിരെയുള്ള നിങ്ങളുടെ കുറ്റപത്രത്തിലെ... 2709 02:22:55,441 --> 02:22:57,345 ...അപകീര്‍ത്തികരമായ വിവരങ്ങളെ... 2710 02:22:57,378 --> 02:22:59,847 കാഴ്ചക്കാരുമില്ല, റിപ്പോര്‍ട്ടര്‍മാരുമില്ല. 2711 02:22:59,881 --> 02:23:03,351 - തെളിയിക്കേണ്ട ചുമതലയുമില്ല. - തെളിയിക്കേണ്ട ചുമതലയില്ലേ? 2712 02:23:04,602 --> 02:23:06,103 നമ്മള്‍ ആരെയും ശിക്ഷിക്കുന്നില്ലല്ലോ? 2713 02:23:06,921 --> 02:23:09,524 നിഷേധിക്കുന്നല്ലേയുള്ളൂ? 2714 02:23:14,119 --> 02:23:16,889 താന്‍ എന്തോ പറഞ്ഞായിരുന്നല്ലോ? 2715 02:23:17,001 --> 02:23:20,338 "ഇവിടുത്തെ കളികള്‍ ഇങ്ങനെയാ." 2716 02:23:20,668 --> 02:23:23,243 നിഷ്കളങ്കനായിപ്പോയതില്‍ എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 2717 02:23:23,413 --> 02:23:25,382 അറിവില്ലാത്തവര്‍ സൂര്യനെ പിടിക്കാന്‍ പോകും. 2718 02:23:26,291 --> 02:23:27,675 അവര് നശിച്ച് പോകും. 2719 02:23:28,492 --> 02:23:31,328 അധികാരം നിഴലുകളിലാണ് നില്‍ക്കുന്നത്. 2720 02:23:31,613 --> 02:23:34,782 പക്ഷേ, സാറേ... നിങ്ങളിപ്പോ അവിടുന്ന് പുറത്തുവന്നില്ലേ? 2721 02:23:34,807 --> 02:23:36,784 അതെ, അതുകൊണ്ട് ഇത് വിജയിച്ചേ മതിയാവൂ. 2722 02:23:36,818 --> 02:23:38,286 ശരി... 2723 02:23:39,587 --> 02:23:41,723 ടെല്ലര്‍ ഇന്ന് രാവിലെ മൊഴി പറയും. 2724 02:23:41,756 --> 02:23:44,158 അത് നമ്മളെ സഹായിക്കും. പിന്നെ... 2725 02:23:44,192 --> 02:23:45,627 ഉച്ചക്ക് ഹില്ലും. 2726 02:23:45,660 --> 02:23:48,129 ഹില്ലിന്റെ മൊഴിയും നമ്മളെ സഹായിക്കും. 2727 02:23:50,355 --> 02:23:53,073 കണ്ടല്ലോ റോബര്‍ട്ട്, ഇവന്‍ ഇതുവരെ ഒപ്പിട്ടിട്ടില്ല. 2728 02:23:53,427 --> 02:23:54,461 ഞാനിത് വെച്ചോട്ടെ? 2729 02:23:54,486 --> 02:23:55,520 പറ്റില്ല. 2730 02:23:57,772 --> 02:23:59,774 നിങ്ങള്‍ അപ്പീലിന് പോകുവാണെങ്കില്‍, 2731 02:23:59,807 --> 02:24:02,644 അവര്‍ക്കൊരു കോപ്പി അയച്ചേ തീരൂ. 2732 02:24:06,214 --> 02:24:08,516 എന്റെ കാറും, ഡ്രൈവറെയും എടുത്തോ. ഞാന്‍ നിര്‍ബന്ധിക്കുവാണ്. 2733 02:24:13,254 --> 02:24:15,189 എനിക്കെന്റെ വക്കീലിനോട് സംസാരിക്കണം, ലൂയിസേ. 2734 02:24:15,223 --> 02:24:17,757 പിന്നെന്താ. പക്ഷേ, അധികം സമയമെടുക്കരുത്. 2735 02:24:17,782 --> 02:24:20,161 എനിക്ക് അധികനാള്‍ നിക്കോളസിനെ പിടിച്ചുവെക്കാന്‍ പറ്റില്ല. 2736 02:24:26,026 --> 02:24:28,462 ഇങ്ങനെ വന്നതില്‍ എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്, റോബര്‍ട്ട്. 2737 02:24:28,487 --> 02:24:29,671 സംഭവിക്കുന്നത് തെറ്റാണ്. 2738 02:24:42,984 --> 02:24:44,419 നിക്കോളസിന് ഞാന്‍ പൊരുതണമെന്നാണ്, 2739 02:24:44,452 --> 02:24:46,454 അപ്പോള്‍, എല്ലാം രേഖയിലാവും. 2740 02:24:46,487 --> 02:24:48,356 സ്ട്രോസിന് ഞാന്‍ ഒന്നും ചെയ്യരുതെന്നാണ്. 2741 02:24:48,389 --> 02:24:51,225 നിനക്കത് ചെയ്യാനാവില്ലെന്ന് സ്ട്രോസിന് നന്നായി അറിയാം. 2742 02:24:51,259 --> 02:24:53,250 അത് കുറ്റസമ്മതമാകും. 2743 02:24:53,563 --> 02:24:55,101 നിന്റെ പണി പോകും. 2744 02:24:55,164 --> 02:24:58,148 നിന്റെ പേര് കളങ്കപ്പെടും. ഈ വീട് നമുക്ക് നഷ്ടമാവും. 2745 02:24:58,382 --> 02:25:00,435 റോബര്‍ട്ട്, നമുക്ക് പൊരുതിയേ തീരൂ. 2746 02:25:03,004 --> 02:25:05,582 AEC-യുടെ ആളായത്‌ കൊണ്ട്, എനിക്ക് വക്കാലത്ത് നില്‍ക്കാനാവില്ല. 2747 02:25:05,647 --> 02:25:07,182 ഞാന്‍ ലോയിഡ് ഗാരിസണെ ശരിയാക്കി തരാം. 2748 02:25:07,207 --> 02:25:08,443 പുള്ളി നല്ല വക്കീലാണ്. 2749 02:25:08,476 --> 02:25:12,213 ഏറ്റവും മികച്ചവന്‍, പക്ഷേ, ഒരു കാര്യം ആദ്യമേ പറഞ്ഞേക്കാം... 2750 02:25:12,880 --> 02:25:15,316 ...ന്യായമായൊരു പോരാട്ടം പ്രതീക്ഷിക്കരുത്. 2751 02:25:15,349 --> 02:25:17,351 1943-ല്‍ ബോറിസ് പാഷുമായുള്ള ഇന്റര്‍വ്യൂവില്‍, 2752 02:25:17,385 --> 02:25:19,599 നിങ്ങള്‍ മൈക്രോഫിലിമിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചിരുന്നോ? 2753 02:25:19,707 --> 02:25:21,209 - ഇല്ല. - ടാബ് 11, 2754 02:25:21,234 --> 02:25:22,857 പേജ് 1, പാരാഗ്രാഫ് 3. 2755 02:25:22,890 --> 02:25:26,527 "കോണ്‍സുലേറ്റിലുള്ള മൈക്രോഫിലിം വിദഗ്ദന്‍" എന്ന് നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞിട്ടില്ല? 2756 02:25:26,561 --> 02:25:27,895 - ക്ഷമിക്കണം. - ഇല്ല. 2757 02:25:27,929 --> 02:25:29,756 മി. റോബ് വായിക്കുന്ന രേഖ ഏതാണ്? 2758 02:25:29,781 --> 02:25:31,632 അതിന്റെ കോപ്പി ഞങ്ങള്‍ക്ക് തന്നിട്ടുണ്ടോ? 2759 02:25:31,666 --> 02:25:33,572 ഈ രേഖ ക്ലാസിഫൈഡാണ്, മി. ഗാരിസണ്‍. 2760 02:25:33,597 --> 02:25:36,125 നേരിട്ട് ലഭിച്ചിട്ടുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതല്ലേ നല്ലത്? 2761 02:25:36,150 --> 02:25:37,350 ഇത് നേരിട്ട് ലഭിച്ചതാണ്. 2762 02:25:37,375 --> 02:25:39,643 അത് എങ്ങനെയാണ്, റോജറേ? 2763 02:25:40,675 --> 02:25:42,510 ആ ഇന്റര്‍വ്യൂ റെക്കോര്‍ഡ് ചെയ്തിരുന്നു. 2764 02:25:46,481 --> 02:25:48,937 ഇത്രയും നേരം കൈയിലൊരു റെക്കോര്‍ഡിംഗ് ഉണ്ടായിരുന്നോ? 2765 02:25:48,962 --> 02:25:50,463 എന്റെ കക്ഷി ഇതിനിടയില്‍... 2766 02:25:50,488 --> 02:25:52,418 ...അറിയാതെ കള്ളസത്യം വല്ലതും പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിലോ? 2767 02:25:52,443 --> 02:25:53,630 പണ്ട് പറഞ്ഞ ഉത്തരങ്ങള്‍... 2768 02:25:53,655 --> 02:25:55,323 ...നിങ്ങളുടെ കക്ഷി എന്തിന് തെറ്റിച്ച് അവതരിപ്പിച്ചു? 2769 02:25:55,356 --> 02:25:57,371 തെറ്റിച്ച് അവ... 12 കൊല്ലം മുന്‍പ് നടന്ന സംഭവമാണ്. 2770 02:25:57,396 --> 02:25:58,815 ഈ റെക്കോര്‍ഡിംഗ് ഞങ്ങളെ കേള്‍പ്പിക്കാമോ? 2771 02:25:58,840 --> 02:26:00,361 നിങ്ങള്‍ക്കതിനുള്ള ക്ലിയറന്‍സില്ല, മി. ഗാരിസണ്‍. 2772 02:26:00,394 --> 02:26:02,329 പക്ഷേ, നിങ്ങളത് രേഖയിലോട്ട് എഴുതി വെക്കുവാണല്ലോ. 2773 02:26:02,354 --> 02:26:03,362 പ്ലീസ്, പ്ലീസ്. 2774 02:26:03,387 --> 02:26:04,969 ഈ അന്വേഷണത്തിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം... 2775 02:26:04,993 --> 02:26:06,991 ...ആളെ കുടുക്കാനാണോ അതോ സത്യം വെളിപ്പെടുത്താനാണോ? 2776 02:26:07,016 --> 02:26:08,109 രണ്ടാമത് പറഞ്ഞതാണെങ്കില്‍, 2777 02:26:08,133 --> 02:26:09,994 വിവരങ്ങള്‍ എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങള്‍ക്ക് തരാത്തത്? 2778 02:26:10,019 --> 02:26:11,205 സാക്ഷി പട്ടിക എവിടെ? 2779 02:26:11,230 --> 02:26:14,042 മി. ഗാരിസണ്‍, ഇതൊരു വിചാരണയല്ലെന്ന് അറിയാമല്ലോ? 2780 02:26:14,076 --> 02:26:15,943 തെളിവ് സംബന്ധിച്ച നിയമങ്ങള്‍ ഇവിടെ ബാധകമല്ല. 2781 02:26:15,977 --> 02:26:17,845 ഇത് രാജ്യസുരക്ഷയുടെ പ്രശ്നമാണ്. 2782 02:26:17,879 --> 02:26:20,018 ശരി, സര്‍. പക്ഷേ, എല്ലാ ബഹുമാനത്തോടെ ചോദിച്ചോട്ടെ, 2783 02:26:20,043 --> 02:26:22,268 പ്രോസിക്യൂഷന്‍ ഒരു സാക്ഷി പട്ടിക ഞങ്ങള്‍ക്ക് തരുന്നത്... 2784 02:26:22,293 --> 02:26:24,089 ...എങ്ങനെയാണ് രാജ്യസുരക്ഷക്ക് ഭീഷണിയാവുക? 2785 02:26:24,114 --> 02:26:25,848 ഒരു ചെറിയ ഇടവേള എടുക്കാന്‍ സമയമായെന്ന് തോന്നുന്നു. 2786 02:26:25,872 --> 02:26:29,260 ജെന്റില്‍മെന്‍, ഞാനങ്ങനെ പറഞ്ഞെന്ന് രേഖയിലുണ്ടെന്ന് നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞാല്‍, 2787 02:26:29,285 --> 02:26:30,825 ഞാനത് നിഷേധിക്കില്ല. 2788 02:26:30,858 --> 02:26:33,628 ഞാനൊരു കള്ളകഥയാണ് പറഞ്ഞതെന്ന് നേരത്തെ സമ്മതിച്ചതാണല്ലോ. 2789 02:26:33,661 --> 02:26:36,998 പക്ഷേ, ഒരാള്‍ എന്തിന് ഇത്രയും സങ്കീര്‍ണ്ണമായൊരു കഥയുണ്ടാക്കണം? 2790 02:26:37,032 --> 02:26:39,101 ഞാനൊരു മണ്ടനായത് കൊണ്ട്. 2791 02:26:39,134 --> 02:26:40,735 എന്തിനാണ് കള്ളം പറഞ്ഞത്? 2792 02:26:40,768 --> 02:26:43,186 മദ്ധ്യസ്ഥന്‍ ആരെന്ന് വെളിപ്പെടുത്താതെയിരിക്കാന്‍. 2793 02:26:43,211 --> 02:26:45,029 അത് വ്യക്തമല്ലേ? 2794 02:26:45,060 --> 02:26:47,373 നിങ്ങളുടെ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ സുഹൃത്ത്, ഹോക്കോണ്‍ ഷെവാലിയേര്‍. 2795 02:26:47,575 --> 02:26:49,468 അയാളിപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്താണോ? 2796 02:26:49,791 --> 02:26:51,226 അതെ. 2797 02:26:53,868 --> 02:26:56,078 ഡോ. റാബി, വന്നതിന് നന്ദിയുണ്ട്. 2798 02:26:56,103 --> 02:26:58,266 പ്രോസിക്യൂഷന്‍ വേറെ ആരെയൊക്കെ വിളിച്ചിട്ടുണ്ടെന്നറിയാമോ? 2799 02:26:58,291 --> 02:27:00,625 ടെല്ലറിനെ വിളിച്ചിട്ടുണ്ട്. അത് പറയണ്ടല്ലോ. 2800 02:27:01,211 --> 02:27:02,573 അവര് ലോറന്‍സിനെയും വിളിച്ചിരുന്നു. 2801 02:27:02,598 --> 02:27:03,657 അവനെന്ത് പറഞ്ഞു? 2802 02:27:03,682 --> 02:27:06,346 അവനവരെ സഹായിക്കാന്‍ പ്ലാനില്ലായിരുന്നു. പക്ഷേ... 2803 02:27:06,371 --> 02:27:07,409 പക്ഷേ? 2804 02:27:07,495 --> 02:27:09,497 സ്ട്രോസ് അവനോട് പറഞ്ഞു നീ പാസഡീനയില്‍... 2805 02:27:09,530 --> 02:27:11,596 ...കഴിഞ്ഞിരുന്ന കാലം മുഴുവന്‍... 2806 02:27:11,621 --> 02:27:13,101 ...റൂത്ത് ടോള്‍മനുമായി... 2807 02:27:13,135 --> 02:27:14,700 ...ഒരു അവിഹിതബന്ധം സ്ഥാപിച്ചിരുന്നെന്ന്. 2808 02:27:14,725 --> 02:27:16,428 റിച്ചാര്‍ഡ്‌ ഹൃദയം പൊട്ടി മരിച്ചതാണെന്ന്... 2809 02:27:16,453 --> 02:27:18,151 ...ലോറന്‍സിനെ അവന്‍ വിശ്വസിപ്പിച്ചെടുത്തു. 2810 02:27:18,176 --> 02:27:19,321 ഓരോരോ ഇല്ലാകഥകള്‍. 2811 02:27:19,346 --> 02:27:21,689 - എന്താണ് ഇല്ലാകഥ? - ഹൃദയം പൊട്ടി മരിച്ചെന്ന്. 2812 02:27:21,714 --> 02:27:23,861 റിച്ചാര്‍ഡ്‌ ഒരിക്കലുമത് കണ്ടുപിടിച്ചിരുന്നില്ല. 2813 02:27:24,079 --> 02:27:25,847 ലോറന്‍സ് മൊഴി കൊടുക്കുമോ? 2814 02:27:25,880 --> 02:27:27,381 എനിക്കറിയില്ല. 2815 02:27:27,915 --> 02:27:29,149 ഡോ. റാബി, 2816 02:27:29,174 --> 02:27:32,243 നിലവില്‍ നിങ്ങള്‍ എന്തെല്ലാം സര്‍ക്കാര്‍ പദവികള്‍ കൈയാളുന്നുണ്ട്? 2817 02:27:32,663 --> 02:27:36,460 ഞാന്‍ AEC-യുടെ ഉപദേശകസമിതിയുടെ ചെയര്‍മാനാണ്. 2818 02:27:36,485 --> 02:27:38,526 എന്റെ മുന്‍ഗാമിയായിരുന്നു ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 2819 02:27:38,559 --> 02:27:41,275 നിങ്ങള്‍ക്ക് ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറുമായി എത്ര നാളത്തെ പരിചയമുണ്ട്? 2820 02:27:41,300 --> 02:27:43,031 1928 മുതല്‍. 2821 02:27:43,065 --> 02:27:45,133 എനിക്കാളെ നന്നായി അറിയാം. 2822 02:27:45,167 --> 02:27:47,135 ആളുടെ കൂറിനെയും, വ്യക്തിത്വത്തെയും കുറിച്ച്... 2823 02:27:47,169 --> 02:27:49,448 ...സംസാരിക്കാന്‍ തക്ക അറിവുണ്ടോ? 2824 02:27:49,770 --> 02:27:53,774 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ സത്യസന്ധമായൊരു വ്യക്തിത്വത്തിന്റെ ഉടമയാണ്. 2825 02:27:53,819 --> 02:27:56,477 അദ്ദേഹം അമേരിക്കയോടും, 2826 02:27:56,510 --> 02:27:57,745 തന്റെ സുഹൃത്തുക്കളോടും, 2827 02:27:57,778 --> 02:28:00,448 ജോലി ചെയ്ത സ്ഥാപനങ്ങളോടും എന്നും കൂറുള്ളൊരു വ്യകതിയാണ്. 2828 02:28:01,603 --> 02:28:02,637 കഴിക്കെടോ. 2829 02:28:21,936 --> 02:28:23,106 എന്താ നോക്കിയേ? 2830 02:28:23,233 --> 02:28:25,268 പേടിക്കാന്‍ ഒന്നൂല്ല. നീ കഴിക്ക്. 2831 02:28:27,847 --> 02:28:29,582 റഷ്യ ആറ്റംബോംബ്‌ പരീക്ഷച്ചതിനുശേഷം, 2832 02:28:29,607 --> 02:28:32,180 ഡോ. ലോറന്‍സ് ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാന്‍ നിങ്ങളുടെയടുത്ത് വന്നിരുന്നോ? 2833 02:28:32,214 --> 02:28:34,016 അത് അയാളോട് ചോദിക്കുന്നതല്ലേ എളുപ്പം? 2834 02:28:34,049 --> 02:28:35,583 അത് ഞാന്‍ എന്തായാലും ചോദിക്കുന്നുണ്ട്. 2835 02:28:36,117 --> 02:28:38,186 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ എച്ച്-ബോംബിനെ പൂര്‍ണ്ണമായും... 2836 02:28:38,220 --> 02:28:40,222 ...എതിര്‍ത്തിരുന്നെന്ന് നിങ്ങള്‍ പറയുമോ? 2837 02:28:40,255 --> 02:28:43,175 ഇല്ല, അദ്ദേഹത്തിന്റെ അഭിപ്രായത്തില്‍ ഒരു ഫ്യൂഷന്‍ പ്രോഗ്രാം ഏറ്റെടുത്താല്‍, 2838 02:28:43,200 --> 02:28:46,194 അത് നല്ല രീതിയില്‍ നടന്നിരുന്ന നമ്മുടെ ഫിഷന്‍ പ്രോഗ്രാമിനെ ബാധിക്കുമായിരുന്നു. 2839 02:28:46,228 --> 02:28:48,063 പക്ഷേ, അങ്ങനെ അല്ലല്ലോ സംഭവിച്ചത്. 2840 02:28:48,096 --> 02:28:50,187 രണ്ടും നടത്താന്‍ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കില്‍. 2841 02:28:50,234 --> 02:28:54,456 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ ഇവിടെ തന്ന മൊഴിയുടെ സത്യാവസ്ഥയെക്കുറിച്ച്, 2842 02:28:54,480 --> 02:28:56,537 ഈ ബോര്‍ഡിന് പൂര്‍ണ്ണതൃപ്തി ഇല്ലെന്നിരിക്കട്ടെ. 2843 02:28:56,570 --> 02:28:59,384 അദ്ദേഹത്തിന് ക്ലിയറന്‍സ് കൊടുക്കുന്നതില്‍ എന്താണ് നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം? 2844 02:28:59,409 --> 02:29:02,545 നമുക്കുവേണ്ടി ഇത്രയും കാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്ത ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറെ പോലുള്ള ഒരാള്‍ക്ക്... 2845 02:29:02,569 --> 02:29:03,945 ...എന്തിന് എതിര് നില്‍ക്കണം? 2846 02:29:03,978 --> 02:29:05,613 അദ്ദേഹം ചെയ്ത സേവനങ്ങള്‍ നോക്കുക. 2847 02:29:05,646 --> 02:29:07,715 അദ്ദേഹം കാരണം നമുക്ക് ഒട്ടനവധി ആറ്റംബോംബുകളുണ്ട്. 2848 02:29:07,748 --> 02:29:09,465 ഒട്ടനവധി സൂപ്പര്‍ ബോംബുകളുമുണ്ട്. 2849 02:29:09,490 --> 02:29:11,459 ഇതില്‍ കൂടുതെലെന്താണ് നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടത്? 2850 02:29:11,484 --> 02:29:12,586 മത്സ്യകന്യകയോ? 2851 02:29:12,620 --> 02:29:14,745 പക്ഷേ, എനിക്ക് സെക്രട്ടറി സ്ട്രോസുമായി, 2852 02:29:14,770 --> 02:29:16,268 വര്‍ഷങ്ങളുടെ പരിചയമുണ്ട്. 2853 02:29:16,293 --> 02:29:19,563 ലൂയിസ് ശാസ്ത്രത്തിനും, ശാസ്ത്രജ്ഞര്‍ക്കും കൊടുത്ത ഊഷ്മളമായ പിന്തുണ... 2854 02:29:19,613 --> 02:29:22,563 ...അദ്ദേഹത്തിന് തിരിച്ചുകൊടുക്കേണ്ടത് ഒരു അനിവാര്യതയായി എനിക്ക് തോന്നി. 2855 02:29:22,596 --> 02:29:23,831 ഒരു ഇടവേള എടുക്കാം, 2856 02:29:23,864 --> 02:29:25,666 അടിയന്തിരമായി ഒന്നും പറയാനില്ലെങ്കില്‍. 2857 02:29:25,700 --> 02:29:28,675 സെനറ്റര്‍, സാക്ഷി പട്ടികയുടെ ഒരു പകര്‍പ്പ് ഞങ്ങള്‍ക്ക് തരണമെന്ന്... 2858 02:29:28,715 --> 02:29:30,938 ...ഞാന്‍ ഒന്നുകൂടി അപേക്ഷിക്കുകയാണ്. 2859 02:29:30,972 --> 02:29:33,072 ഞാനും നോമിനിയോട് വീണ്ടും ഓര്‍മ്മപ്പെടുത്തുകയാണ്, 2860 02:29:33,097 --> 02:29:35,776 ഇത്തരം വിവരങ്ങള്‍ ഞങ്ങള്‍ക്ക് എപ്പോഴും മുന്‍കൂറായി കിട്ടാറില്ല. 2861 02:29:35,810 --> 02:29:38,751 എന്തായാലും ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന് ശേഷം ഡോ. ഹില്‍ ഇവിടെ വരുന്നതായിരിക്കും. 2862 02:29:38,946 --> 02:29:40,915 മി. ചെയര്‍മാന്‍, പട്ടിക പ്രകാരമുള്ള അടുത്ത സാക്ഷി, 2863 02:29:40,948 --> 02:29:44,743 ഡോ. ലോറന്‍സിന് വന്‍കുടല്‍ എരിച്ചില്‍ കാരണം മൊഴി തരാന്‍ പറ്റില്ല. 2864 02:29:47,345 --> 02:29:50,248 അതുകൊണ്ട്, പകരം വില്ല്യം ബോര്‍ഡനെ വിളിക്കാം. 2865 02:29:50,860 --> 02:29:52,260 മി. ബോര്‍ഡന്‍, സ്വാഗതം. 2866 02:29:52,427 --> 02:29:53,896 ദയവായി ഇരിക്കൂ. 2867 02:29:55,048 --> 02:29:56,820 മി. ബോര്‍ഡന്‍, 2868 02:29:57,631 --> 02:29:59,751 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറെക്കുറിച്ചുള്ള അന്വേഷണത്തില്‍ നിന്നും, 2869 02:29:59,776 --> 02:30:01,869 നിങ്ങള്‍ എന്തെങ്കിലും നിഗമനങ്ങളില്‍ എത്തിയിരുന്നോ? 2870 02:30:01,902 --> 02:30:03,980 - അതെ. - നിങ്ങളാ നിഗമനങ്ങള്‍... 2871 02:30:04,005 --> 02:30:05,956 ...ഫെഡറല്‍ ബ്യൂറോ ഓഫ് ഇന്‍വെസ്റ്റിഗേഷനിലെ... 2872 02:30:05,981 --> 02:30:07,823 ...മി. ജെ. എഡ്ഗര്‍ ഹൂവറിന്... 2873 02:30:07,848 --> 02:30:09,494 ...ഒരു കത്തില്‍ എഴുതി അയച്ചിരുന്നോ? 2874 02:30:09,519 --> 02:30:10,526 അയച്ചിരുന്നു. 2875 02:30:10,551 --> 02:30:12,947 ആ കത്തെഴുതുന്ന മുന്നേ അതിലുള്ള കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ച്... 2876 02:30:12,980 --> 02:30:15,283 ...നിങ്ങള്‍ AEC-യിലെ ആരെങ്കിലുമായി സംസാരിച്ചിരുന്നോ? 2877 02:30:15,317 --> 02:30:16,396 ഇല്ല. 2878 02:30:16,421 --> 02:30:18,091 നന്ദി കത്തിന്റെ പകര്‍പ്പ് നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? 2879 02:30:18,116 --> 02:30:19,278 എന്റെ മുന്നില്‍ ഒരെണ്ണമുണ്ട്. 2880 02:30:19,303 --> 02:30:21,406 അതൊന്ന് വായിക്കാമോ, സര്‍? 2881 02:30:22,090 --> 02:30:23,624 "പ്രിയപ്പെട്ട മി. ഹൂവര്‍, 2882 02:30:23,657 --> 02:30:25,093 ഞാനീ കത്ത് എഴുതുന്നതിന്റെ..." 2883 02:30:25,127 --> 02:30:27,162 ക്ഷമിക്കണം, ഒന്ന് നിര്‍ത്താമോ... 2884 02:30:27,195 --> 02:30:29,563 ഇപ്പോളിത് നിര്‍ത്താന്‍ കാരണം? 2885 02:30:29,597 --> 02:30:31,066 അയാള്‍ ചുമ്മാ കത്ത് വായിക്കുവല്ലേ? 2886 02:30:31,099 --> 02:30:32,633 മി. ചെയര്‍മാന്‍, 2887 02:30:32,666 --> 02:30:34,668 ഞാനിത് ആദ്യമായാണ് ഈ കത്ത് കാണുന്നത്, 2888 02:30:34,702 --> 02:30:35,970 ഇതിലെ ചില പ്രസ്താവനകള്‍, 2889 02:30:36,003 --> 02:30:37,972 പ്രത്യേകിച്ച് ഒരെണ്ണം, രേഖയിലേക്ക് പോകാന്‍... 2890 02:30:38,005 --> 02:30:39,974 ...ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്ന തരത്തിലുള്ള ഒന്നല്ല. 2891 02:30:40,007 --> 02:30:42,777 ഇതെല്ലാം ഇതിന് മുന്നേ പറയാത്ത ആരോപണങ്ങളാണ്. 2892 02:30:42,810 --> 02:30:44,619 ഇവയൊന്നും നിക്കോളസ് എഴുതിയ കുറ്റപത്രത്തിലില്ല. 2893 02:30:44,644 --> 02:30:46,914 ഇത്തരത്തിലുള്ള ആരോപണങ്ങളൊന്നും ഇവിടെ പറയേണ്ട ആവശ്യമില്ല. 2894 02:30:46,947 --> 02:30:48,968 സാക്ഷി ഈ കത്ത് സ്വമേധയാ എഴുതിയതാണ്, 2895 02:30:48,993 --> 02:30:51,836 ഇതില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന തെളിവുകളെല്ലാം ബോര്‍ഡിന് മുന്നേ മുന്‍പ് വന്നിട്ടുള്ളതാണ്. 2896 02:30:51,861 --> 02:30:53,522 അദ്ദേഹത്തിന്റെ നിഗമനങ്ങളും ഇവിടെ സാധുവാണ്, 2897 02:30:53,547 --> 02:30:55,290 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ സുഹൃത്തുക്കള്‍ പറഞ്ഞ... 2898 02:30:55,323 --> 02:30:56,657 ...നല്ല കാര്യങ്ങളെ പോലെ. 2899 02:30:56,690 --> 02:30:58,193 ഇവിടെ രണ്ടും എടുക്കും. 2900 02:30:58,226 --> 02:31:00,661 കൗണ്‍സിലിന്റെ കൈയില്‍ ഈ കത്ത് കിട്ടിയിട്ട് എത്ര നാളായി? 2901 02:31:00,694 --> 02:31:02,756 എന്നെ ക്രോസ് എക്സാമിന്‍ ചെയ്യാനുള്ള അധികാരം... 2902 02:31:02,781 --> 02:31:04,256 ...നിങ്ങള്‍ക്കില്ല, മി. ഗാരിസണ്‍. 2903 02:31:04,281 --> 02:31:06,147 മി. ഗാരിസണ്‍, ബോര്‍ഡിലുള്ള ഞങ്ങളെല്ലാം... 2904 02:31:06,172 --> 02:31:07,506 കത്ത് വായിച്ചിട്ടുള്ള സ്ഥിതിക്ക്, 2905 02:31:07,531 --> 02:31:09,867 അത് രേഖയിലേക്ക് എഴുതി ചേര്‍ക്കുന്നതല്ലേ നല്ലത്? 2906 02:31:10,272 --> 02:31:11,739 തുടരാം. 2907 02:31:13,731 --> 02:31:15,210 "പ്രിയപ്പെട്ട മി. ഹൂവര്‍, 2908 02:31:15,585 --> 02:31:18,966 "ഞാനീ കത്ത് എഴുതുന്നതിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം എന്റെ ചില നിഗമനങ്ങള്‍ പറയാനാണ്. 2909 02:31:18,991 --> 02:31:20,646 "വര്‍ഷങ്ങളോളം നമ്മുടെ കൈയില്‍ കിട്ടിയ... 2910 02:31:20,671 --> 02:31:23,036 "...രഹസ്യസ്വഭാവമുള്ള തെളിവുകള്‍ പഠിച്ചതില്‍ നിന്നും... 2911 02:31:23,061 --> 02:31:24,885 "...എനിക്ക് മനസ്സിലാക്കാന്‍ സാധിച്ചത്, 2912 02:31:24,919 --> 02:31:29,530 "ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ ഒരു സോവിയറ്റ് ചാരനാവാനാണ് സാധ്യത. 2913 02:31:29,824 --> 02:31:32,160 "താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന നിഗമനങ്ങള്‍ സാധൂകരിക്കാവുന്നതാണ്. 2914 02:31:32,194 --> 02:31:35,353 "ഒന്ന്. 1929-നും 1942-നും ഇടയില്‍, 2915 02:31:35,424 --> 02:31:38,366 "ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ തീര്‍ച്ചയായും ഒരു തീവ്ര കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌... 2916 02:31:38,400 --> 02:31:40,400 "...ആയിരുന്നിരിക്കാനാണ് സാധ്യത, 2917 02:31:40,425 --> 02:31:43,164 "അദ്ദേഹം സ്വമേധയാ സോവിയറ്റുകള്‍ക്ക് വിവരങ്ങള്‍ കൈമാറിയിട്ടുണ്ടാവും. 2918 02:31:43,189 --> 02:31:45,207 "രണ്ട്. അതിനുശേഷം ഇന്നുവരെ... 2919 02:31:45,240 --> 02:31:48,859 "...അദ്ദേഹം മിക്കവാറും ഒരു ചാരനായി പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയായിരിക്കണം. 2920 02:31:49,844 --> 02:31:51,922 "മൂന്ന്. അദ്ദേഹം അന്ന് മുതല്‍, 2921 02:31:51,947 --> 02:31:54,183 "തീര്‍ച്ചയായും സോവിയറ്റ് ഉത്തരവനുസരിച്ച്, 2922 02:31:54,208 --> 02:31:57,726 അമേരിക്കയുടെ പട്ടാള, ആണവ, നയന്തന്ത്ര നയങ്ങളെ സ്വാധീനിക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുകയാണ്." 2923 02:31:57,751 --> 02:31:59,155 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, റോബര്‍ട്ട്. 2924 02:32:00,644 --> 02:32:03,519 ആരെങ്കിലും ഇവിടെ നടക്കുന്നതിന്റെ സത്യാവസ്ഥയെക്കുറിച്ച്... 2925 02:32:03,544 --> 02:32:04,926 ...എന്നെങ്കിലും പറയുമോ? 2926 02:32:05,260 --> 02:32:08,205 ഇനി നമുക്ക് ഡോ. ഡേവിഡ്‌ ഹില്ലിന് പറയാനുള്ളത് കേള്‍ക്കാം. 2927 02:32:18,039 --> 02:32:19,374 ഡോ. ഹില്‍, 2928 02:32:19,407 --> 02:32:21,462 നിങ്ങളുടെ പ്രസ്താവന പറയാമോ? 2929 02:32:23,178 --> 02:32:24,745 താങ്ക്യൂ. 2930 02:32:24,778 --> 02:32:28,450 ലൂയിസ് സ്ട്രോസിനെക്കുറിച്ച് മൊഴി നല്‍കാനാണ് എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്. 2931 02:32:28,483 --> 02:32:30,885 വര്‍ഷങ്ങളോളം സര്‍ക്കാര്‍ സ്ഥാപനങ്ങളിലെ... 2932 02:32:30,918 --> 02:32:33,888 ...പല ഉന്നത സ്ഥാനങ്ങളിലും സേവനമനുഷ്ടിച്ചിട്ടുള്ള... 2933 02:32:33,921 --> 02:32:36,370 ...ആത്മാര്‍ത്ഥനും, കഠിനാധ്വാനിയും, ബുദ്ധിമാനും... 2934 02:32:36,394 --> 02:32:38,859 ...എന്നുതുടങ്ങിയ വിശേഷണങ്ങളുള്ള വ്യക്തിയാണ് അദ്ദേഹം. 2935 02:32:39,860 --> 02:32:41,901 ഞാനിവിടെ പറയുന്ന അഭിപ്രായങ്ങള്‍ എന്റെ മാത്രമാണ്. 2936 02:32:42,362 --> 02:32:45,826 പക്ഷേ, ആ പറയുന്നതില്‍ നിന്നും എന്തുകൊണ്ടാണ് ഈ രാജ്യത്തിലെ... 2937 02:32:46,330 --> 02:32:48,985 ...ഭൂരിഭാഗം ശാസ്ത്രജ്ഞരും ഈ ഇരിക്കുന്ന മി. സ്ട്രോസ്... 2938 02:32:49,010 --> 02:32:51,418 ...നമ്മുടെ രാജ്യത്തിലെ സര്‍ക്കാര്‍ സ്ഥാപനങ്ങളില്‍ നിന്നും... 2939 02:32:51,661 --> 02:32:54,248 ...പുറത്തുപോകാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്ന് മനസ്സിലാക്കാന്‍ സാധിക്കും. 2940 02:32:55,432 --> 02:32:58,549 ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ സംഭവം പോലെയുള്ള അവസരങ്ങളില്‍... 2941 02:32:58,622 --> 02:33:00,089 ...സുരക്ഷയുടെ കാര്യത്തില്‍... 2942 02:33:00,154 --> 02:33:02,158 ...മി. സ്ട്രോസ് കാണിച്ച പ്രതിജ്ഞാബദ്ധത മൂലം... 2943 02:33:02,183 --> 02:33:04,085 ...ചില ശാസ്ത്രജ്ഞര്‍ക്ക് തോന്നാന്‍ ഇടയായ... 2944 02:33:04,110 --> 02:33:07,113 ...ശത്രുതാമനോഭാവമല്ലേ ഈ പറഞ്ഞതിന് കാരണം? 2945 02:33:09,224 --> 02:33:10,275 അല്ല. 2946 02:33:10,300 --> 02:33:13,040 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ കാര്യത്തില്‍ അദ്ദേഹം അറിഞ്ഞുകൊണ്ട് കാണിച്ച... 2947 02:33:13,065 --> 02:33:15,167 ...പ്രതികാരബുദ്ധിയാണ്‌ അതിന് കാരണം. 2948 02:33:17,223 --> 02:33:19,009 ഓര്‍ഡര്‍. 2949 02:33:19,034 --> 02:33:20,068 ഓര്‍ഡര്‍! 2950 02:33:20,101 --> 02:33:23,960 ഈ രാജ്യത്തിലെ മിക്ക ശാസ്ത്രജ്ഞര്‍ക്കും ഇപ്പോള്‍ തോന്നുന്ന വികാരം... 2951 02:33:25,407 --> 02:33:28,985 ഒരു വിഷയത്തില്‍ തന്റെ സത്യസന്ധമായ അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തിയതിന്... 2952 02:33:29,117 --> 02:33:32,347 ...റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ ക്രൂശിക്കപ്പെടുന്നെന്നാണ്. 2953 02:33:33,043 --> 02:33:34,980 ഡോ. ബുഷ്‌, ഈ കേസ് കേള്‍ക്കാന്‍ വന്നപ്പോള്‍... 2954 02:33:35,005 --> 02:33:37,185 ...എന്റെ രാജ്യത്തെ സേവിക്കുകയാണെന്നാ ഞാന്‍ കരുതിയത്. 2955 02:33:37,219 --> 02:33:40,976 ഈ രാജ്യത്ത് ഒരാള്‍ പറയുന്ന അഭിപ്രായങ്ങളുടെ പേരില്‍, 2956 02:33:41,001 --> 02:33:44,025 അവനെ വിധിക്കാന്‍ ഒരു ബോര്‍ഡിനും അവകാശമുണ്ടാവാന്‍ പാടില്ല. 2957 02:33:44,059 --> 02:33:47,128 അതിന് കേസ് കൊടുക്കണേല്‍ ആദ്യം എനിക്കെതിരെ കേസ് കൊടുക്ക്. 2958 02:33:47,162 --> 02:33:50,794 ഞാന്‍ ക്ഷുഭിതനായിപ്പോയെങ്കില്‍ എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, ജെന്റില്‍മെന്‍. 2959 02:33:51,199 --> 02:33:52,400 സാഹചര്യങ്ങള്‍ അങ്ങനെയായിപ്പോയി. 2960 02:33:52,434 --> 02:33:54,402 ഡോ. ഹില്‍, ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ക്കെതിരെ വന്ന... 2961 02:33:54,436 --> 02:33:57,190 ...കുറ്റാരോപണത്തിലോ, അതിനുശേഷം നടന്ന വിചാരണയിലോ മി. സ്ട്രോസിന്... 2962 02:33:57,215 --> 02:33:59,974 ...യാതൊരു പങ്കുമില്ലായിരുന്നെന്ന് ഞങ്ങള്‍ ഇതിനകം കേട്ട് കഴിഞ്ഞതാണ്. 2963 02:34:00,007 --> 02:34:02,510 ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ വിഷയം ഉടലെടുത്തതും... 2964 02:34:02,544 --> 02:34:04,912 ...അത് നടപ്പിലാക്കാന്‍ നിന്നതിന്റെയും പിന്നില്‍... 2965 02:34:04,945 --> 02:34:07,315 ...ലൂയിസ് സ്ട്രോസും അദ്ദേഹത്തിന്റെ പകയുമായിരുന്നു. 2966 02:34:08,650 --> 02:34:11,227 നോര്‍വേയിലോട്ട് ഐസോടോപ്പുകള്‍ കയറ്റുമതി ചെയ്യുന്ന കാര്യത്തിലെ... 2967 02:34:11,252 --> 02:34:13,835 ...സ്ട്രോസിന്റെ നിലപാട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ പൊളിച്ചടുക്കി. 2968 02:34:13,860 --> 02:34:17,225 അത് കാരണമുണ്ടായ അപമാനത്തിന് സ്ട്രോസ് ഒരിക്കലും അയാളോട് പൊറുത്തില്ല. 2969 02:34:17,735 --> 02:34:19,860 അവര്‍ തമ്മിലുണ്ടായ മറ്റൊരു തര്‍ക്കത്തിന് കാരണം... 2970 02:34:19,893 --> 02:34:22,812 ...ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബ്‌ രാജ്യസുരക്ഷക്ക് എങ്ങനെ ഉപയോഗപ്പെടും... 2971 02:34:22,837 --> 02:34:24,663 ...എന്നതിലെ അഭിപ്രായവ്യത്യാസങ്ങളായിരുന്നു. 2972 02:34:24,760 --> 02:34:26,967 ഓപ്പന്‍ഹൈമറുടെ വിശ്വാസനീയതയെ തകര്‍ക്കാന്‍ വേണ്ടി... 2973 02:34:27,001 --> 02:34:30,705 ...സുരക്ഷാവിഭാഗത്തെ കൂട്ടുപിടിക്കാന്‍ സ്ട്രോസ് തീരുമാനിച്ചു. 2974 02:34:30,784 --> 02:34:33,541 ഓപ്പന്‍ഹൈമറുമായി അഭിപ്രായവ്യത്യാസങ്ങള്‍ ഉണ്ടായിരുന്ന... 2975 02:34:33,566 --> 02:34:35,915 ...സര്‍ക്കാര്‍ സംവിധാനങ്ങളില്‍ അദ്ദേഹത്തിന് ലഭിച്ചിരുന്ന... 2976 02:34:35,940 --> 02:34:37,509 ...ബഹുമാനത്തോട് അസൂയ തോന്നിയിരുന്ന... 2977 02:34:37,534 --> 02:34:39,947 ...ചില അധികാരമോഹികളെ സ്ട്രോസ് കണ്ടെത്തുകയുണ്ടായി. 2978 02:34:39,980 --> 02:34:42,347 ഞാന്‍ എന്നും അനുമാനിച്ചിരുന്നത്, ഇന്നും അനുമാനിക്കുന്നത്, 2979 02:34:42,372 --> 02:34:44,607 അദ്ദേഹം അമേരിക്കയോട് കൂറുള്ളവനാണെന്നാണ്. 2980 02:34:44,674 --> 02:34:46,296 ഞാനത് വിശ്വസിക്കുന്നു. മറിച്ചുള്ളതിന്... 2981 02:34:46,321 --> 02:34:49,133 വ്യക്തമായ തെളിവ് ലഭിക്കുന്നത് വരെ, അങ്ങനെ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യും. 2982 02:34:49,158 --> 02:34:51,412 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ ഒരു സുരക്ഷാഭീഷണിയാണോന്ന്... 2983 02:34:51,436 --> 02:34:53,228 ...നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ, ഇല്ലയോ? 2984 02:34:56,964 --> 02:34:58,233 കുറെ അവസരങ്ങളില്‍, 2985 02:34:58,266 --> 02:35:00,235 എനിക്ക് മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിയാത്ത രീതികളില്‍... 2986 02:35:00,268 --> 02:35:03,511 ...ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നത് ഞാന്‍ കണ്ടിട്ടുണ്ട്. 2987 02:35:03,663 --> 02:35:05,961 പല കാര്യങ്ങളിലും ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തോട് വിയോജിച്ചിട്ടുണ്ട്. 2988 02:35:05,986 --> 02:35:08,089 അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രവര്‍ത്തികള്‍ ആശയക്കുഴപ്പം നിറഞ്ഞതും, 2989 02:35:08,114 --> 02:35:09,758 സങ്കീര്‍ണ്ണവുമായാണ് എനിക്ക് അനുഭവപ്പെട്ടിട്ടുള്ളത്‌. 2990 02:35:09,785 --> 02:35:11,019 ഈ അവസരത്തില്‍, 2991 02:35:11,044 --> 02:35:12,777 ഈ രാജ്യത്തിന്റെ നിര്‍ണ്ണായകമായ നയങ്ങള്‍, 2992 02:35:12,802 --> 02:35:14,642 എനിക്ക് കൂടുതല്‍ മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിയുന്ന, 2993 02:35:14,667 --> 02:35:16,770 ആ വഴി എനിക്ക് കൂടുതല്‍ വിശ്വസിക്കാന്‍ കഴിയുന്ന... 2994 02:35:16,807 --> 02:35:18,620 ...കരങ്ങളില്‍ കാണാനാണ് എനിക്കിഷ്ടം. 2995 02:35:18,653 --> 02:35:21,423 - താങ്ക്യൂ, ഡോക്ടര്‍. - താങ്ക്യൂ. 2996 02:35:25,038 --> 02:35:26,328 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 2997 02:35:28,962 --> 02:35:31,132 നീ ആ മൈരന് കൈ കൊടുത്തോ? 2998 02:35:31,166 --> 02:35:34,019 ഞാനായിരുന്നേല്‍ അവന്റെ മുഖത്ത് തുപ്പിയേനെ! 2999 02:35:34,044 --> 02:35:36,011 അങ്ങനെ ചെയ്‌താല്‍ ബോര്‍ഡത് നല്ല രീതിയില്‍ കാണില്ല. 3000 02:35:36,128 --> 02:35:37,751 എനിക്ക് മാന്യത കുറഞ്ഞുപോയോ? 3001 02:35:37,776 --> 02:35:40,608 നിനക്കൊക്കെ മാന്യത കൂടിപ്പോയതാണ് പ്രശ്നം. 3002 02:35:40,642 --> 02:35:42,610 റോബിന്റെ കളി ഗ്രേക്ക് മനസ്സിലാവുന്നില്ലേ? 3003 02:35:42,644 --> 02:35:44,579 എന്തുകൊണ്ടാണ് അവരൊന്നും ചെയ്യാത്തത്? 3004 02:35:44,612 --> 02:35:47,215 അതിനിടക്ക് നീ ടെല്ലറിന് കൈയും കൊടുക്കുന്നു. 3005 02:35:47,248 --> 02:35:50,118 രക്തസാക്ഷി കളിക്കുന്നത് ഇനിയെങ്കിലും നിര്‍ത്തിക്കൂടെ? 3006 02:35:51,119 --> 02:35:53,275 AEC-യുടെ നിലവിലെ മാര്‍ഗ്ഗനിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ അനുസരിച്ച്, 3007 02:35:53,300 --> 02:35:56,189 നിങ്ങള്‍ ഇന്ന് ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ക്ക് സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സ് കൊടുക്കുമോ? 3008 02:36:01,911 --> 02:36:04,280 1942-ല്‍ ഞാന്‍ ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറെ നിയമിക്കുമ്പോള്‍, 3009 02:36:04,532 --> 02:36:06,668 നിലവില്‍ ഇല്ലായിരുന്ന... 3010 02:36:06,701 --> 02:36:08,536 ...ഈ അറ്റോമിക് എനര്‍ജി ആക്ട്... 3011 02:36:08,570 --> 02:36:11,406 എന്റെ യുകതിക്ക് വ്യാഖ്യാനം ചെയ്യുമ്പോള്‍... 3012 02:36:12,640 --> 02:36:16,044 ഇന്ന് കമ്മീഷനില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കില്‍, 3013 02:36:16,077 --> 02:36:18,046 ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തെ ക്ലിയര്‍ ചെയ്യില്ല. 3014 02:36:18,079 --> 02:36:19,647 ശരി. നന്ദി, ജനറല്‍. മതി. 3015 02:36:19,681 --> 02:36:21,683 പക്ഷേ, ഇതാണേല്‍ ഒരുത്തനെയും ഞാന്‍ കേറ്റില്ല. 3016 02:36:22,227 --> 02:36:23,884 മതി. 3017 02:36:26,388 --> 02:36:29,363 ക്ലൗസ് ഫൂക്ക്സിന്റെ തിരഞ്ഞെടുപ്പിലോ, ക്ലിയറൻസിലോ ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമറിന്... 3018 02:36:29,388 --> 02:36:31,393 ...ഒരു ഉത്തരവാദിത്തവും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല, അല്ലേ? 3019 02:36:31,426 --> 02:36:32,555 ഇല്ല, ഒരിക്കലുമില്ല. 3020 02:36:32,580 --> 02:36:34,539 ലോസ് ആലമോസിന്റെ പ്രവര്‍ത്തനത്തിന്റെ കാര്യത്തില്‍, 3021 02:36:34,564 --> 02:36:36,705 അമേരിക്കയോട് അദ്ദേഹത്തിന് ഉണ്ടായിരുന്ന വിശ്വസ്തതയെ... 3022 02:36:36,730 --> 02:36:38,570 ...നിങ്ങള്‍ ചോദ്യം ചെയ്യുവാണെന്നൊരു തോന്നല്‍... 3023 02:36:38,595 --> 02:36:40,846 ...ഈ ബോര്‍ഡിന് ഉണ്ടാക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉദ്ദേശ്യമുണ്ടോ? 3024 02:36:40,871 --> 02:36:41,879 ഒരിക്കലുമില്ല. 3025 02:36:41,904 --> 02:36:43,854 ഒരുനിമിഷത്തേക്ക് പോലും ആര്‍ക്കെങ്കിലും അങ്ങനെ... 3026 02:36:43,879 --> 02:36:45,910 ...തോന്നിയിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍, ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു. 3027 02:36:45,973 --> 02:36:47,075 താങ്ക്യൂ, ജനറല്‍. 3028 02:37:05,126 --> 02:37:07,186 നമ്മള്‍ അധികനേരം അവരെ കാത്തിരിപ്പിക്കാന്‍ പാടില്ല. 3029 02:37:07,211 --> 02:37:08,478 അവള് വരും. 3030 02:37:08,730 --> 02:37:10,552 അവള്‍ ഇവിടെ വരാന്‍ നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 3031 02:37:10,577 --> 02:37:12,700 ഒരു വിഡ്ഢിയോ, കുട്ടിയോ മാത്രമേ, 3032 02:37:12,734 --> 02:37:15,130 മറ്റൊരാളുടെ ബന്ധത്തെക്കുറിച്ച് അറിയുന്നതായി ഭാവിക്കൂ. 3033 02:37:15,155 --> 02:37:17,172 നിങ്ങള്‍ രണ്ടുമല്ല, ലോയിഡേ. 3034 02:37:18,540 --> 02:37:20,508 കിറ്റിയും ഞാനും, 3035 02:37:20,542 --> 02:37:22,610 കുട്ടികളല്ല. 3036 02:37:22,644 --> 02:37:25,480 ഞങ്ങളൊരുമിച്ച് തീയിലൂടെ നടന്നവരാണ്. 3037 02:37:25,513 --> 02:37:27,622 അവള്‍ക്കൊരു കുഴപ്പവുമുണ്ടാവില്ല. 3038 02:37:28,116 --> 02:37:30,185 കമ്മ്യൂണിസത്തെക്കുറിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ നിലപാട്, 3039 02:37:30,218 --> 02:37:32,169 അനുകൂലമാണോ, വിരുദ്ധമാണോ, അതോ നിഷ്പക്ഷമാണോ? 3040 02:37:32,194 --> 02:37:34,062 ശക്തമായ എതിര്‍പ്പാണ്. 3041 02:37:34,087 --> 02:37:37,202 കമ്മ്യൂണിസവുമായുള്ള ബന്ധങ്ങളെല്ലാം ഞാന്‍ 1936 മുതല്‍ക്കേ... 3042 02:37:37,227 --> 02:37:39,194 ...ഉപേക്ഷിച്ചതാണ്. 3043 02:37:39,227 --> 02:37:42,096 റോബര്‍ട്ടിനെ ഞാന്‍ കണ്ടുമുട്ടുന്നതിന് മുന്‍പേ. 3044 02:37:42,697 --> 02:37:44,532 എനിക്ക് വേറൊന്നും ചോദിക്കാനില്ല. 3045 02:37:44,628 --> 02:37:46,134 ഞാന്‍ സമര്‍പ്പിച്ച രേഖകള്‍, 3046 02:37:46,159 --> 02:37:48,680 ഗ്രേ ബോര്‍ഡിനുവേണ്ടി ഓപ്പന്‍ഹൈമറെ ചോദ്യം ചെയ്ത വ്യക്തി, 3047 02:37:48,705 --> 02:37:51,043 നിഷ്പക്ഷനല്ലായിരുന്നെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു. 3048 02:37:51,159 --> 02:37:53,669 ആ പ്രോസിക്യൂട്ടര്‍ നിയമത്തിലെ എല്ലാ ചെപ്പടി വിദ്യകളും... 3049 02:37:53,694 --> 02:37:56,010 ...ഉപയോഗിക്കുന്നതില്‍ വൈദഗ്ധ്യം തെളിയിച്ച ഒരാളായിരുന്നു. 3050 02:37:56,044 --> 02:37:58,151 ഗ്രേ ബോര്‍ഡ് ഒരു പ്രോസിക്യൂഷന്‍ അനുവദിച്ചതിനെ... 3051 02:37:58,176 --> 02:38:00,482 ...നിങ്ങളിപ്പോള്‍ എതിര്‍ക്കുകയാണോ? 3052 02:38:00,515 --> 02:38:03,218 ഞാന്‍ ഗ്രേ ബോര്‍ഡില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കില്‍, 3053 02:38:03,251 --> 02:38:05,220 പ്രോസിക്യൂട്ടറായി നിയമിച്ചിരുന്ന വക്കീല്‍... 3054 02:38:05,253 --> 02:38:08,156 ...ഉപയോഗിച്ച രീതികള്‍ക്കെതിരെ പ്രതിഷേധിക്കുമായിരുന്നു. 3055 02:38:08,189 --> 02:38:10,768 ആ വക്കീലിനെ നിയമിച്ചത് ബോര്‍ഡല്ലായിരുന്നു, 3056 02:38:11,426 --> 02:38:13,495 പകരം ലൂയിസ് സ്ട്രോസായിരുന്നു. 3057 02:38:15,315 --> 02:38:16,531 അതാരാണ്? 3058 02:38:17,832 --> 02:38:19,479 എന്താണ്? 3059 02:38:19,701 --> 02:38:20,768 ആ വക്കീല്‍ ആരായിരുന്നു? 3060 02:38:20,802 --> 02:38:22,237 റോജര്‍ റോബ്. 3061 02:38:22,683 --> 02:38:24,606 മിസ്സിസ് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 3062 02:38:28,581 --> 02:38:31,698 നിങ്ങള്‍ക്കൊരു കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടി മെമ്പര്‍ഷിപ്പ് കാര്‍ഡുണ്ടായിരുന്നോ? 3063 02:38:32,680 --> 02:38:34,782 എനിക്ക്... എനിക്കുറപ്പില്ല. 3064 02:38:34,816 --> 02:38:36,317 ഉറപ്പില്ലെന്നോ? 3065 02:38:38,989 --> 02:38:39,990 അതിപ്പോ... 3066 02:38:43,074 --> 02:38:44,268 അതിപ്പോ? 3067 02:38:53,368 --> 02:38:56,337 അതായത്, പാര്‍ട്ടിയില്‍ ചേരുന്നതിന്റെ ഭാഗമായി, കുറച്ച് പണമടയ്ക്കുന്നതും... 3068 02:38:56,371 --> 02:38:59,446 ...തിരിച്ച് ഒരു കാര്‍ഡ് കിട്ടുന്നൊരു ഏര്‍പ്പാടും ഉണ്ടാവുമല്ലോ, അല്ലേ? 3069 02:39:03,311 --> 02:39:04,445 അതെ. 3070 02:39:09,817 --> 02:39:11,219 ക്ഷമിക്കണം. 3071 02:39:11,853 --> 02:39:13,454 അതെ. ഉം. 3072 02:39:15,290 --> 02:39:17,292 എല്ലാം കഴിഞ്ഞിട്ട് കുറേക്കാലമായല്ലോ, അല്ലേ? 3073 02:39:17,325 --> 02:39:19,028 - മി. റോബ്, അങ്ങനല്ലേ പേര്? - ആയിലല്ലോ. 3074 02:39:19,053 --> 02:39:20,240 മറക്കാന്‍ മാത്രം കാലമായി. 3075 02:39:20,265 --> 02:39:21,910 കാര്‍ഡ് തിരിച്ചുകൊടുത്തോ, കീറികളഞ്ഞോ? 3076 02:39:21,935 --> 02:39:23,574 ഉണ്ടെന്ന് മറന്ന കാര്‍ഡോ? 3077 02:39:23,599 --> 02:39:25,300 നിങ്ങളുടെ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടി മെമ്പര്‍ഷിപ്പ് കാര്‍ഡ്. 3078 02:39:25,333 --> 02:39:27,068 എനിക്കൊരു പിടിയുമില്ല. 3079 02:39:29,370 --> 02:39:32,003 സോവിയറ്റ്‌ കമ്മ്യൂണിസവും, സാധാ കമ്മ്യൂണിസവും തമ്മില്‍... 3080 02:39:32,028 --> 02:39:33,696 ...വേര്‍തിരിക്കാനാവുമോ? 3081 02:39:33,875 --> 02:39:35,164 ഞാന്‍ മെമ്പറായിരുന്ന സമയത്ത്, 3082 02:39:35,189 --> 02:39:37,343 തീര്‍ച്ചയായും രണ്ടും രണ്ടാണെന്നാണ് വിചാരിച്ചിരുന്നത്. 3083 02:39:37,368 --> 02:39:39,532 അമേരിക്കന്‍ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടിയുടെ ഉദ്ദേശ്യം... 3084 02:39:39,557 --> 02:39:41,663 ...നമ്മുടെ ആഭ്യന്തരപ്രശ്നങ്ങള്‍ പരിഹരിക്കുകയാണെന്നാണ്... 3085 02:39:41,687 --> 02:39:42,750 ...ഞാന്‍ കരുതിയത്‌. 3086 02:39:42,784 --> 02:39:44,147 ഇപ്പോള്‍ ഞാനത് വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. 3087 02:39:44,172 --> 02:39:46,629 അത് ലോകം മൊത്തം ബന്ധപ്പെട്ട് കിടക്കുവാണ്. 3088 02:39:46,654 --> 02:39:48,856 പാര്‍ട്ടി വിട്ടതിനുശേഷം ഇതാണ് എന്റെ നിലപാട്. 3089 02:39:48,890 --> 02:39:50,594 അത് കഴിഞ്ഞ് ഇപ്പോള്‍ വര്‍ഷം പതിനാറായി. 3090 02:39:50,619 --> 02:39:51,921 - പക്ഷേ... - പതിനേഴ്‌ വര്‍ഷമായി. 3091 02:39:51,946 --> 02:39:53,127 എനിക്ക് തെറ്റിപ്പോയി. 3092 02:39:53,161 --> 02:39:55,797 - പക്ഷേ, നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത്... - ക്ഷമിക്കണം, 18. 3093 02:39:55,830 --> 02:39:58,099 പതിനെട്ട് വര്‍ഷമായി. 3094 02:39:58,900 --> 02:40:01,726 1942-ല്‍ പോലും നിങ്ങളുടെ ഭര്‍ത്താവ് സ്പാനിഷ് ആഭ്യന്തരയുദ്ധത്തിന്... 3095 02:40:01,751 --> 02:40:04,218 ...ധനസഹായം നല്‍കിയിരുന്ന കാര്യം അറിയാമായിരുന്നോ? 3096 02:40:04,243 --> 02:40:06,304 റോബര്‍ട്ട് പണം കൊടുക്കുന്നത് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 3097 02:40:06,329 --> 02:40:09,279 ഈ പണം കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടിയിലേക്കാണ് പോയിരുന്നതെന്ന് അറിയാമായിരുന്നോ? 3098 02:40:09,304 --> 02:40:11,422 - "വഴി" എന്നല്ലേ ഉദ്ദേശിച്ചത്? - ക്ഷമിക്കണം? 3099 02:40:11,447 --> 02:40:14,217 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടി വഴി എന്നല്ലേ നിങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്, അല്ലേ? 3100 02:40:14,282 --> 02:40:15,516 - അ-അതെ! - അതെയോ? 3101 02:40:15,550 --> 02:40:17,452 - അതെ! - അതെ. 3102 02:40:17,477 --> 02:40:19,309 അങ്ങനെയെങ്കില്‍, 1942-ലും നിങ്ങളുടെ ഭര്‍ത്താവ്, 3103 02:40:19,333 --> 02:40:21,985 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടിയുമായുള്ള ബന്ധങ്ങള്‍... 3104 02:40:22,010 --> 02:40:24,492 ...നിര്‍ത്തിയില്ലെന്ന് പറയുന്നതില്‍ തെറ്റില്ല, ശരിയല്ലേ? 3105 02:40:24,525 --> 02:40:25,876 അതെയെന്നോ അല്ലാന്നോ പറയണ്ട. 3106 02:40:25,901 --> 02:40:27,729 ഇഷ്ടമുള്ള രീതിയില്‍ മറുപടി പറയാം. 3107 02:40:27,762 --> 02:40:29,367 എനിക്കറിയാം, താങ്ക്യൂ. 3108 02:40:29,437 --> 02:40:31,139 നിങ്ങളുടെ ചോദ്യമാണ് പ്രശ്നം. 3109 02:40:31,282 --> 02:40:32,520 ചോദിച്ച രീതി ശരിയല്ല. 3110 02:40:32,545 --> 02:40:33,999 ഞാന്‍ പറഞ്ഞുവരുന്നത് മനസ്സിലാവുന്നുണ്ടോ? 3111 02:40:34,024 --> 02:40:35,492 - ഉണ്ട്. - എങ്കില്‍ മറുപടി പറഞ്ഞൂടെ? 3112 02:40:35,517 --> 02:40:37,119 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ രീതി ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. 3113 02:40:37,373 --> 02:40:39,475 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടിയുമായുള്ള ബന്ധങ്ങള്‍ പോലും. 3114 02:40:39,500 --> 02:40:40,764 റോബര്‍ട്ടിന് ഒരു കാലത്തും... 3115 02:40:40,789 --> 02:40:42,644 ...കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ പാര്‍ട്ടിയുമായി ബന്ധങ്ങളുണ്ടായിരുന്നില്ല. 3116 02:40:42,677 --> 02:40:45,103 അദ്ദേഹം സ്പാനിഷ് അഭയാര്‍ത്ഥികള്‍ക്ക് പണം കൊടുത്തിരുന്നു. 3117 02:40:45,128 --> 02:40:46,909 കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്‌ ആശയങ്ങളില്‍ അദ്ദേഹത്തിന്... 3118 02:40:46,934 --> 02:40:48,516 ...ബൗദ്ധികമായ താല്‍പര്യം തോന്നിയിരുന്നു. 3119 02:40:48,549 --> 02:40:50,188 അപ്പോ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റിലും വേര്‍തിരിവുണ്ടോ? 3120 02:40:50,213 --> 02:40:51,469 ബുദ്ധിജീവി വേറെ, 3121 02:40:51,494 --> 02:40:53,354 അന്തം കമ്മി വേറെ എന്നൊക്കെ? 3122 02:40:54,292 --> 02:40:55,860 അതിന് ഉത്തരം തരാന്‍ എനിക്കാവില്ല. 3123 02:40:56,935 --> 02:40:58,459 എനിക്കുമാവില്ല. 3124 02:41:04,866 --> 02:41:06,668 ഈവിനിംഗ്. 3125 02:41:06,701 --> 02:41:08,240 റോബര്‍ട്ട്, നിനക്കിത് ജയിക്കാനാവില്ല. 3126 02:41:08,265 --> 02:41:10,598 ഇത് വിധി നേരത്തെ നിര്‍ണ്ണയിച്ച ഒരു കംഗാരു കോടതിയാണ്. 3127 02:41:10,623 --> 02:41:12,373 എന്തിനാണ് സ്വയം ക്രൂശിക്കുന്നത്? 3128 02:41:12,974 --> 02:41:14,888 എനിക്ക് എന്റേതായ കാരണങ്ങളുണ്ട്. 3129 02:41:16,011 --> 02:41:17,445 ശരി. 3130 02:41:17,478 --> 02:41:18,613 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌. 3131 02:41:23,317 --> 02:41:24,719 അവന്‍ പറഞ്ഞതിലും കാര്യമുണ്ട്. 3132 02:41:25,098 --> 02:41:27,689 നിങ്ങള്‍ക്കിത് മനസ്സിലാവുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല, അല്‍ബര്‍ട്ട്. 3133 02:41:27,722 --> 02:41:28,823 ഇല്ലേ? 3134 02:41:29,098 --> 02:41:31,895 ഞാന്‍ എന്റെ രാജ്യം വിട്ടിട്ട് ഒരിക്കലും തിരികെ പോയില്ല. 3135 02:41:32,994 --> 02:41:34,962 നീ നിന്റെ രാജ്യത്തെ നന്നായി സേവിച്ചു. 3136 02:41:34,996 --> 02:41:38,633 അതിനവര് തരുന്ന പ്രതിഫലം ഇതാണെങ്കില്‍... 3137 02:41:38,666 --> 02:41:41,439 ...നീ അവര്‍ക്കെതിരെ പുറം തിരിക്കുന്നതാവും നല്ലത്. 3138 02:41:42,336 --> 02:41:44,972 തെണ്ടിത്തരം പറയരുത്, എനിക്ക് ഈ രാജ്യം ഇഷ്ടമാണ്. 3139 02:41:45,006 --> 02:41:47,608 എങ്കില്‍ അവന്മാരോട് പോയി തുലയാന്‍ പറ. 3140 02:41:47,642 --> 02:41:49,029 കൊള്ളാം, 3141 02:41:49,311 --> 02:41:51,646 ഇതിനി അങ്ങോട്ട്‌ ഒരു കണ്‍ഫെര്‍മേഷന്‍ ഹിയറിങ്ങല്ല. 3142 02:41:51,679 --> 02:41:53,848 എന്നോ നടന്നൊരു വിചാരണയെക്കുറിച്ചുള്ള... 3143 02:41:53,881 --> 02:41:55,077 ...വിചാരണയായി! 3144 02:41:56,272 --> 02:41:57,678 നിങ്ങളാണ് ചരട് വലിച്ചതെന്ന്... 3145 02:41:57,703 --> 02:41:59,127 ...അവന്‍ പറയുന്നത് നമുക്ക് പണിയാണ്. 3146 02:41:59,152 --> 02:42:01,281 അവനൊരു കോപ്പും തെളിയിക്കാന്‍ കഴിയില്ല. 3147 02:42:01,306 --> 02:42:04,638 ഞാനാണ് ബോര്‍ഡന് ഫയല്‍ കൊടുത്തതെന്ന് എന്തായാലും തെളിയിക്കാനാവില്ല. 3148 02:42:04,716 --> 02:42:06,129 ഇതൊരു കോടതിയല്ല, സാറേ. 3149 02:42:06,154 --> 02:42:07,551 ഒന്നും തെളിയിക്കേണ്ട ചുമതലയില്ല. 3150 02:42:07,995 --> 02:42:10,036 ശരിയാണ്. അവര് ശിക്ഷിക്കില്ലല്ലോ... 3151 02:42:10,470 --> 02:42:11,738 നിഷേധിക്കുകയല്ലേ ഉള്ളൂ. 3152 02:42:12,145 --> 02:42:14,602 ഹില്‍ എന്തിനാണ് എനിക്കിട്ട് ഉണ്ടാക്കാന്‍ ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്? 3153 02:42:14,635 --> 02:42:15,637 അവന് എന്തിന്റെ കടിയാ? 3154 02:42:15,662 --> 02:42:19,064 ഒരാള്‍ക്ക് ശരിയെന്ന് തോന്നുന്നത് ചെയ്യാന്‍ പ്രത്യേകിച്ചൊരു കാരണം വേണോ? 3155 02:42:19,333 --> 02:42:21,774 ഞാന്‍ പറഞ്ഞതല്ലേ, പരിചയപ്പെട്ട അന്ന് മുതലേ ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍... 3156 02:42:21,799 --> 02:42:24,479 ...ശാസ്ത്രജ്ഞന്മാരെയെല്ലാം എനിക്കെതിരെ തിരിക്കാന്‍ തുടങ്ങിയതാണ്‌. 3157 02:42:24,512 --> 02:42:27,375 അന്ന് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ പറഞ്ഞത് എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, 3158 02:42:27,400 --> 02:42:30,939 പക്ഷേ, ഐന്‍സ്റ്റീന്‍ എന്റെ മുഖത്തോട്ട് പോലും നോക്കാന്‍ കൂട്ടാക്കിയില്ല. 3159 02:42:31,525 --> 02:42:34,448 സ്വന്തം വര്‍ഗ്ഗത്തെ തന്റെ താളത്തിന് തുള്ളിക്കാന്‍ അവനറിയാം. 3160 02:42:34,473 --> 02:42:35,675 ലോസ് ആലമോസില്‍ വെച്ച്, 3161 02:42:35,700 --> 02:42:38,737 തങ്ങളുടെ ഗവേഷണത്തിന്റെ ഉപയോഗത്തില്‍ അഭിപ്രായം പറയാന്‍ പറ്റുമെന്ന് കരുതിയ... 3162 02:42:38,762 --> 02:42:40,728 ...ശാസ്ത്രജ്ഞരുടെ നിഷ്കളങ്കതയെ അവന്‍ ചൂഷണം ചെയ്തു. 3163 02:42:40,762 --> 02:42:43,567 പക്ഷേ, അവന്‍ ഒരിക്കലും നിഷ്കളങ്കനായിരുന്നില്ല. 3164 02:42:43,592 --> 02:42:44,669 ഡോക്ടര്‍. 3165 02:42:44,747 --> 02:42:47,069 ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബിനെക്കുറിച്ച് ഗവേഷണം നടത്തിയിരുന്ന സമയത്ത്, 3166 02:42:47,102 --> 02:42:50,240 ധാര്‍മ്മികമായ അസ്വസ്ഥതകള്‍ നിങ്ങളെ അലട്ടിയിരുന്നോ? 3167 02:42:50,805 --> 02:42:51,928 തീര്‍ച്ചയായും. 3168 02:42:52,022 --> 02:42:53,775 പക്ഷേ, നിങ്ങള്‍ ഗവേഷണം തുടര്‍ന്നു, അല്ലേ? 3169 02:42:53,808 --> 02:42:56,177 അതെ, കാരണമത് സാധ്യതകളെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു അന്വേഷണമായിരുന്നു, 3170 02:42:56,202 --> 02:42:58,312 ഒരു ആയുധമുണ്ടാക്കാനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പായിരുന്നില്ല. 3171 02:42:58,346 --> 02:43:00,414 അതായത് ഒരു അക്കാദമിക് പരിപാടി, അല്ലേ. 3172 02:43:00,448 --> 02:43:02,096 അല്ല, ഒരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കാമോ... 3173 02:43:02,121 --> 02:43:03,754 ...എന്നതൊരു അക്കാദമിക് പരിപാടി ഒന്നുമല്ല. 3174 02:43:03,779 --> 02:43:04,958 ജീവന്‍ മരണ പ്രശ്നമാണ്. 3175 02:43:04,983 --> 02:43:06,700 1942-ല്‍, നിങ്ങളൊരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബിന്റെ... 3176 02:43:06,725 --> 02:43:08,422 ...വികസനത്തെ പൂര്‍ണ്ണമായും ശരിവെച്ചിരുന്നു, അല്ലേ? 3177 02:43:08,456 --> 02:43:09,690 ശരി വെച്ചിരുന്നു എന്ന് പറയില്ല. 3178 02:43:09,724 --> 02:43:11,659 ഞാനതിനെ പിന്തുണച്ചിരുന്നു, ഗവേഷണം ചെയ്തിരുന്നു. 3179 02:43:11,692 --> 02:43:13,715 അപ്പോള്‍, ഒരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബിന്റെ നിര്‍മ്മാണത്തെ... 3180 02:43:13,740 --> 02:43:15,227 ...നിരുപാധികം എതിര്‍ക്കാന്‍ മാത്രം... 3181 02:43:15,252 --> 02:43:17,398 ...ധാര്‍മ്മികമായ അസ്വസ്ഥതകള്‍ ഉണര്‍ന്നത് എപ്പോഴാണ്? 3182 02:43:17,431 --> 02:43:19,626 അമേരിക്കയുടെ കൈയിലുള്ള ആണവായുധങ്ങളുമായി... 3183 02:43:19,651 --> 02:43:21,775 ...യാതൊരുവിധ സന്തുലിതാവസ്ഥയും ഉറപ്പുവരുത്താതെ... 3184 02:43:21,800 --> 02:43:24,339 ...എന്തുവില കൊടുത്തും ഒരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബ്‌ ഉണ്ടാക്കുകയാണ്... 3185 02:43:24,363 --> 02:43:26,407 ...സര്‍ക്കാരിന്റെ നയമെന്ന് അറിഞ്ഞപ്പോള്‍. 3186 02:43:27,890 --> 02:43:30,218 അതില്‍ ധാര്‍മ്മിക അസ്വസ്ഥത തോന്നാന്‍ എന്തിരിക്കുന്നു? 3187 02:43:31,537 --> 02:43:33,681 - ധാര്‍മ്മിക അസ്വസ്ഥതയോ? - അതെ. 3188 02:43:33,714 --> 02:43:35,903 ഓപ്പന്‍ഹൈമറിന് ആറ്റംബോംബ്‌ സ്വന്തമാക്കണമായിരുന്നു. 3189 02:43:35,928 --> 02:43:37,903 അവന് ഭൂമിയെ മാറ്റിയ മനുഷ്യനാകണമായിരുന്നു. 3190 02:43:37,928 --> 02:43:40,922 ആണവഭൂതത്തെ തിരിച്ച് കുപ്പിയിലാക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച്... 3191 02:43:40,955 --> 02:43:42,321 ...അങ്ങേര് പ്രസംഗിച്ചു തുടങ്ങി. 3192 02:43:42,346 --> 02:43:43,774 പക്ഷേ, ഞാന്‍ നിങ്ങളോട് പറയുവാണ്, 3193 02:43:43,799 --> 02:43:46,031 എനിക്ക് ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമറെ നന്നായി അറിയാം, 3194 02:43:46,056 --> 02:43:49,423 ഒരു അവസരം കിട്ടിയാല്‍, അങ്ങേര് വീണ്ടുമിത് തന്നെ ചെയ്യും! 3195 02:43:49,494 --> 02:43:53,035 അയാള്‍ ഒരിക്കല്‍ പോലും ഹിരോഷിമ ഓര്‍ത്ത് വിഷമിക്കുന്നെന്ന് പറഞ്ഞിട്ടില്ല, അറിയോ? 3196 02:43:53,068 --> 02:43:55,480 അയാള്‍ വീണ്ടുമത് തന്നെ ചെയ്തേനെ. എന്തുകൊണ്ടാണെന്നറിയോ? 3197 02:43:55,605 --> 02:43:56,862 കാരണം, അതാണ്‌... 3198 02:43:56,887 --> 02:43:59,816 ...അയാളെ ചരിത്രത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട വ്യക്തിയാക്കി മാറ്റിയത്. 3199 02:43:59,841 --> 02:44:01,442 അത്, അത്... 3200 02:44:01,475 --> 02:44:03,578 നമ്മള്‍ ആറ്റംബോംബ്‌ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു... 3201 02:44:03,611 --> 02:44:05,473 ഡോക്ടര്‍, ജപ്പാനില്‍ ആറ്റംബോംബ് ഇടേണ്ട സ്ഥലം... 3202 02:44:05,498 --> 02:44:07,168 ...തിരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ സഹായിച്ചിരുന്നു. 3203 02:44:07,193 --> 02:44:08,850 - ശരിയല്ലേ? - അതെ. 3204 02:44:08,883 --> 02:44:10,951 അപ്പോള്‍, ആ സ്ഥലത്ത് ആറ്റംബോംബ് ഇട്ടാല്‍, 3205 02:44:10,976 --> 02:44:13,304 ആയിരങ്ങള്‍ പരിക്കേറ്റ് വീഴുമെന്നും, മരിക്കുമെന്നും... 3206 02:44:13,329 --> 02:44:15,234 ...നിങ്ങള്‍ക്ക് അറിയാമായിരുന്നു, ശരിയല്ലേ? 3207 02:44:15,691 --> 02:44:17,627 അതെ, പക്ഷേ നടന്നത്രയും ഞാന്‍ പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല... 3208 02:44:17,712 --> 02:44:20,103 ഓഹോ, എത്ര പേര്‍ക്ക് പരിക്കേല്‍ക്കുകയും മരിക്കുകയും ചെയ്തു? 3209 02:44:20,128 --> 02:44:21,996 - 70,000. - 70,000 3210 02:44:22,030 --> 02:44:23,098 ഹിരോഷിമയിലും നാഗ... 3211 02:44:23,131 --> 02:44:24,565 രണ്ടിടത്തും കൂടെ 110,00. 3212 02:44:24,599 --> 02:44:26,000 ബോംബ്‌ വീണ ദിവസം മരിച്ചവരാണോ? 3213 02:44:27,523 --> 02:44:28,584 അതെ. 3214 02:44:28,609 --> 02:44:30,746 അത് കഴിഞ്ഞുള്ള ആഴ്ചകളിലും വര്‍ഷങ്ങളിലും മരിച്ചവരോ? 3215 02:44:30,771 --> 02:44:33,474 അമ്പതിനായിരത്തിനും ഒരു ലക്ഷത്തിനുമിടയിലാണ് കണക്കുകള്‍. 3216 02:44:33,507 --> 02:44:35,610 - കുറഞ്ഞത് 220,000 മരണം? - അതെ. 3217 02:44:35,643 --> 02:44:37,545 അതിനെക്കുറിച്ച് ധാര്‍മ്മിക അസ്വസ്ഥതയൊന്നുമില്ലേ? 3218 02:44:38,913 --> 02:44:40,015 ഭീകരമായി ഉണ്ട്. 3219 02:44:40,048 --> 02:44:41,616 പക്ഷേ, നിങ്ങളിവിടെ പറഞ്ഞത്, 3220 02:44:41,649 --> 02:44:44,019 ഹിരോഷിമയില്‍ ഇട്ട ബോംബ് വന്‍ വിജയമാണെന്നായിരുന്നല്ലോ. 3221 02:44:44,052 --> 02:44:45,620 - സാങ്കേതികമായി വിജയമായിരുന്നു. - ഓ! 3222 02:44:45,653 --> 02:44:47,273 സാങ്കേതികമായി വന്‍ വിജയമായിരുന്നു. 3223 02:44:47,298 --> 02:44:49,530 അത് യുദ്ധം അവസാനിപ്പിക്കാന്‍ സഹായകരമായെന്നും പറയുന്നു. 3224 02:44:49,555 --> 02:44:51,333 ഹിരോഷിമയിലൊരു ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബ്‌ ഇടുന്നത്... 3225 02:44:51,358 --> 02:44:52,894 ...നിങ്ങള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുമായിരുന്നോ? 3226 02:44:52,927 --> 02:44:54,462 അതിലൊരു യുക്തിയുമില്ല. 3227 02:44:54,495 --> 02:44:56,931 - എന്തുകൊണ്ട്? - അത് വളരെ ചെറിയ സ്ഥലമാണ്. 3228 02:44:56,964 --> 02:44:59,101 ശരി, അതിടാന്‍ മാത്രം വലിപ്പമുള്ളൊരു സ്ഥലം... 3229 02:44:59,126 --> 02:45:00,968 ...ജപ്പാനില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നെന്നിരിക്കട്ടെ, 3230 02:45:01,002 --> 02:45:02,375 നിങ്ങളത് എതിര്‍ക്കുമായിരുന്നോ? 3231 02:45:02,400 --> 02:45:04,477 ഈയൊരു ചോദ്യം അന്നെനിക്ക് നേരിടേണ്ടി വന്നിട്ടില്ല... 3232 02:45:04,502 --> 02:45:06,155 എങ്കില്‍ ഞാനിപ്പോളത് ചോദിക്കുവാണ്, സാറേ. 3233 02:45:06,258 --> 02:45:07,909 എല്ലാം അവന്റെ പദ്ധതിയുടെ ഭാഗമായിരുന്നു. 3234 02:45:07,942 --> 02:45:09,510 മുകളിലുള്ള അഹംഭാവം പിടിച്ചവന്മാരുടെ... 3235 02:45:09,535 --> 02:45:11,621 ...മഹത്തായ, പൊള്ളയായ കുറ്റബോധമെടുത്ത്.. 3236 02:45:11,646 --> 02:45:13,699 ...ഒരു കിരീടം പോലെ രാജകീയമായി ചൂടിയിട്ട്, 3237 02:45:13,793 --> 02:45:16,684 "ഇല്ല, നമ്മളിത് ചെയ്യാന്‍ പാടില്ലെന്ന്" അവന് പറയണമായിരുന്നു, 3238 02:45:16,717 --> 02:45:19,520 ചെയ്തേ തീരുമെന്ന് അറിഞ്ഞിട്ടും. 3239 02:45:19,553 --> 02:45:20,763 ധാര്‍മ്മിക അസ്വസ്ഥതകള്‍ കാരണം, 3240 02:45:20,788 --> 02:45:22,357 ജപ്പാനിലൊരു തെര്‍മോന്യൂക്ലിയര്‍ ആയുധം... 3241 02:45:22,382 --> 02:45:24,008 ...പ്രയോഗിക്കുന്നത് നിങ്ങള്‍ എതിര്‍ക്കുമായിരുന്നോ? 3242 02:45:24,032 --> 02:45:25,245 അതെ, ഞാനങ്ങനെ കരുതുന്നു. 3243 02:45:25,270 --> 02:45:27,008 എങ്കില്‍ ഹിരോഷിമയില്‍ ആറ്റംബോംബിടുന്നത്, 3244 02:45:27,032 --> 02:45:28,613 ധാര്‍മ്മികത കാരണം നിങ്ങള്‍ എതിര്‍ത്തോ? 3245 02:45:28,638 --> 02:45:30,273 ഞങ്ങളുടെ മറിച്ചുള്ള വാദങ്ങള്‍... 3246 02:45:30,298 --> 02:45:31,933 ഞങ്ങളല്ല, നിങ്ങള്‍ എന്ത് പറഞ്ഞു? 3247 02:45:31,966 --> 02:45:33,391 - ഞാന്‍... ഞാന്‍... - ഞങ്ങളല്ല, നിങ്ങള്‍, നിങ്ങള്‍! 3248 02:45:33,416 --> 02:45:35,413 ...അതിനെതിരെയുള്ള ഞങ്ങളുടെ വാദങ്ങള്‍ നിരത്തി, 3249 02:45:35,438 --> 02:45:36,804 പക്ഷേ, ഞാനത് അനുകൂലിച്ചില്ല. 3250 02:45:36,829 --> 02:45:38,172 അതായത് മൂന്ന് വര്‍ഷം രാപകല്‍... 3251 02:45:38,197 --> 02:45:39,941 ...ബോംബുണ്ടാക്കാന്‍ വേണ്ടി അധ്വാനിച്ചിട്ട്, 3252 02:45:39,974 --> 02:45:41,809 നിങ്ങളതിന്റെ ഉപയോഗത്തിനെതിരെ വാദിച്ചെന്നോ? 3253 02:45:41,842 --> 02:45:44,545 യുദ്ധസെക്രട്ടറി എന്നോട് ശാസ്ത്രജ്ഞരുടെ അഭിപ്രായങ്ങള്‍... 3254 02:45:44,578 --> 02:45:45,947 ...എന്താണെന്ന് ചോദിച്ചു. 3255 02:45:45,980 --> 02:45:48,716 ഞാന്‍ അനുകൂലിക്കുന്നവരുടെയും, എതിര്‍ക്കുന്നവരുടെയും വാദം നിരത്തി. 3256 02:45:48,749 --> 02:45:50,653 നിങ്ങള്‍ ജപ്പാനില്‍ ആറ്റംബോംബ്‌ ഇടുന്നതിനെ പിന്തുണച്ചു. 3257 02:45:50,678 --> 02:45:52,147 - അല്ലേ? - പിന്തുണ? എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്? 3258 02:45:52,172 --> 02:45:53,544 - നിങ്ങളതിനെ പിന്തുണച്ചു! - പിന്തുണയെന്ന് കൊണ്ടെന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്? 3259 02:45:53,569 --> 02:45:55,123 നിങ്ങള്‍ സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ സഹായിച്ചില്ലേ? 3260 02:45:55,157 --> 02:45:56,356 ഞാന്‍ തന്ന പണി ചെയ്തു. 3261 02:45:56,381 --> 02:45:58,559 ലോസ് ആലമോസില്‍ വെച്ച് എനിക്ക് നയങ്ങളുണ്ടാക്കാന്‍ കഴിയില്ലായിരുന്നു. 3262 02:45:58,592 --> 02:46:00,228 അവരെന്ത് പറഞ്ഞാലും ഞാനത് ചെയ്തു കൊടുത്തേനേ. 3263 02:46:00,262 --> 02:46:02,633 എങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ എച്ച്-ബോംബും ഉണ്ടാക്കുമായിരുന്നു, അല്ലേ? 3264 02:46:02,658 --> 02:46:03,698 എനിക്കതിനാവില്ല. 3265 02:46:03,731 --> 02:46:05,393 അതല്ല ഞാന്‍ ചോദിച്ചത്, ഡോക്ടര്‍! 3266 02:46:05,418 --> 02:46:07,347 സോവിയറ്റുകളുടെ ആറ്റംബോംബ് ടെസ്റ്റിനുശേഷം, 3267 02:46:07,372 --> 02:46:09,818 നിങ്ങള്‍കൂടി ചേര്‍ന്ന് എഴുതിയ ശുപാര്‍ശയില്‍ പറഞ്ഞു, 3268 02:46:09,937 --> 02:46:12,606 "ഒരു സൂപ്പര്‍ ബോംബ്‌ ഒരിക്കലും ഉണ്ടാക്കാന്‍ പാടില്ല!" 3269 02:46:12,640 --> 02:46:13,897 ഞങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്... 3270 02:46:13,922 --> 02:46:16,078 - എന്ത് നിങ്ങളോ, ഞങ്ങളോ? ആര്? - ഞാന്‍, ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്... 3271 02:46:17,845 --> 02:46:19,281 തങ്ങളുടെ ശക്തി കൂട്ടാന്‍... 3272 02:46:19,314 --> 02:46:21,269 ...റഷ്യ എന്തും ചെയ്യുമായിരുന്നില്ലേ? 3273 02:46:21,527 --> 02:46:23,584 നമ്മളത് ചെയ്തിരുന്നേല്‍, അവര്‍ക്കുമത് ചെയ്യേണ്ടി വരും. 3274 02:46:23,617 --> 02:46:25,950 നമ്മുടെ ശ്രമങ്ങള്‍ അവരുടെ ശ്രമങ്ങള്‍ക്കും കാരണമാകും, 3275 02:46:25,975 --> 02:46:27,788 ആറ്റംബോംബിന്റെ കാര്യത്തില്‍ സംഭവിച്ച പോലെ. 3276 02:46:27,822 --> 02:46:30,618 കറക്റ്റ് !"ആറ്റംബോംബിന്റെ കാര്യത്തില്‍ സംഭവിച്ച പോലെ." 3277 02:46:31,259 --> 02:46:35,997 1945-ല്‍ ഒരു തരി ധാര്‍മ്മിക അസ്വസ്ഥതയില്ല, 1949 ആയപ്പോള്‍ ആവശ്യത്തിലധികം. 3278 02:46:39,994 --> 02:46:41,828 ഡോ. ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍... 3279 02:46:43,637 --> 02:46:46,241 ...ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബിന്റെ കാര്യത്തില്‍ നിങ്ങളുടെ ധാര്‍മ്മിക ബോധം... 3280 02:46:46,274 --> 02:46:48,160 ...എപ്പോഴാണ് പൊട്ടിമുളച്ചത്? 3281 02:46:55,891 --> 02:46:58,496 കൈയില്‍ കിട്ടുന്ന എന്ത് ആയുധവും... 3282 02:46:59,054 --> 02:47:02,343 ...ഉപയോഗിക്കാന്‍ നമ്മള്‍ തയ്യാറാകുമെന്ന്, എനിക്ക് വ്യക്തമായപ്പോള്‍. 3283 02:47:05,127 --> 02:47:07,328 ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍ എന്ന രക്തസാക്ഷി. 3284 02:47:07,661 --> 02:47:10,265 അവന്‍ ആഗ്രഹിച്ചത് തന്നെ ഞാനവന് നടത്തി കൊടുത്തു. 3285 02:47:10,298 --> 02:47:12,375 ട്രിനിറ്റിക്ക് വേണ്ടി മാത്രം ഓര്‍മ്മിക്കപ്പെടാന്‍, 3286 02:47:12,400 --> 02:47:14,640 ഹിരോഷിമക്ക് വേണ്ടിയല്ല, 3287 02:47:14,963 --> 02:47:17,397 നാഗസാക്കിക്കും വേണ്ടിയല്ല. 3288 02:47:20,208 --> 02:47:22,386 അവന്‍ എന്നോട് നന്ദി പറയണം. 3289 02:47:22,943 --> 02:47:24,599 അത് ആരും പറയില്ല. 3290 02:47:27,715 --> 02:47:29,317 നമുക്ക് ഇപ്പോഴും ആവശ്യത്തിന് വോട്ടുണ്ടോ? 3291 02:47:29,351 --> 02:47:31,388 അതോ എന്റെ കരിയറിന്റെ പട്ടാഭിഷേകമാവേണ്ട ദിവസം... 3292 02:47:31,413 --> 02:47:34,561 ...എന്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും വലിയ മാനക്കേടായി മാറാന്‍ പോകുവാണോ? 3293 02:47:35,223 --> 02:47:37,463 സെനറ്റ് മുഴുവന്‍ വോട്ട് ചെയ്യാന്‍ പോകുവാണ്. 3294 02:47:37,488 --> 02:47:38,993 നിങ്ങള്‍ കഷ്ടിക്ക് കടന്നുകൂടും. 3295 02:47:39,027 --> 02:47:40,661 കൊള്ളാം, എന്നാല്‍ പത്രക്കാരെ വിളിക്ക്. 3296 02:47:40,694 --> 02:47:42,315 ഡോ. ജെ. റോബര്‍ട്ട് ഓപ്പന്‍ഹൈമര്‍. 3297 02:47:42,432 --> 02:47:45,666 നിങ്ങളുടെയും, നിങ്ങളുടെ കൂടെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന, 3298 02:47:45,699 --> 02:47:48,659 മുന്‍പ് പ്രവര്‍ത്തിച്ചിരുന്ന ആളുകളുടെയും മൊഴി കേട്ടതിന് ശേഷം, 3299 02:47:48,869 --> 02:47:50,871 നിങ്ങളൊരു രാജ്യസ്നേഹിയാണെന്ന് ഈ ബോര്‍ഡിന്... 3300 02:47:50,905 --> 02:47:52,905 ...ഐകകൺഠ്യേന ബോധ്യപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ്. 3301 02:47:55,310 --> 02:47:56,604 എന്നിരുന്നാലും, 3302 02:47:56,977 --> 02:48:00,210 നിങ്ങളിപ്പോഴും തുടര്‍ന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ബന്ധങ്ങളുടെയും, 3303 02:48:00,235 --> 02:48:01,916 ഈ രാജ്യത്തിന്റെ സുരക്ഷാസംവിധാനങ്ങളോട്... 3304 02:48:01,949 --> 02:48:04,086 ...നിങ്ങള്‍ കാണിക്കുന്ന അവജ്ഞയുടെയും വെളിച്ചത്തില്‍, 3305 02:48:04,119 --> 02:48:07,655 ഒപ്പം ഹൈഡ്രജന്‍ ബോംബിന്റെ വിഷയത്തില്‍... 3306 02:48:07,688 --> 02:48:09,843 നിങ്ങള്‍ സ്വീകരിച്ച അസ്വസ്ഥതയുളവാക്കുന്ന പെരുമാറ്റവും, 3307 02:48:09,868 --> 02:48:11,313 ഈ ബോര്‍ഡിന് മുന്‍പില്‍... 3308 02:48:11,338 --> 02:48:14,326 ...പറഞ്ഞ നിങ്ങളുടെ ചില മറുപടികളുടെ സ്വഭാവവും കൂടി കണക്കിലെടുക്കുമ്പോള്‍, 3309 02:48:14,351 --> 02:48:16,436 ഒന്നിനെതിരെ രണ്ട് വോട്ടുകള്‍ക്ക്... 3310 02:48:16,461 --> 02:48:18,654 ...നിങ്ങളുടെ സെക്യൂരിറ്റി ക്ലിയറന്‍സ് പുതുക്കണ്ടെന്നാണ്... 3311 02:48:18,679 --> 02:48:20,235 ...ഈ ബോര്‍ഡിന്റെ തീരുമാനം. 3312 02:48:20,268 --> 02:48:23,371 മി. എവന്‍സിന്റെ എതിരഭിപ്രായം ഉള്‍പ്പടെ ഞങ്ങളുടെ മുഴുവന്‍ തീരുമാനങ്ങളും... 3313 02:48:23,405 --> 02:48:26,907 ...വരും ദിവസനങ്ങളില്‍ രേഖയായി AEC-യുടെ മുമ്പാകെ സമര്‍പ്പിക്കുന്നതായിരിക്കും. 3314 02:48:26,941 --> 02:48:28,609 നടപടികള്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു. 3315 02:48:32,380 --> 02:48:33,714 - ഗോര്‍ഡന്‍... - റോജര്‍. 3316 02:48:38,752 --> 02:48:40,654 റോബര്‍ട്ട്. 3317 02:48:40,929 --> 02:48:42,463 റോബര്‍ട്ട്. 3318 02:48:45,293 --> 02:48:46,794 തുണി... 3319 02:48:49,164 --> 02:48:51,349 തുണിയെടുത്ത് അകത്തിടണ്ട. 3320 02:48:53,767 --> 02:48:55,170 അയാളുടെ ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്ക്. 3321 02:48:55,203 --> 02:48:56,438 സാറേ, സാറേ. 3322 02:48:56,471 --> 02:48:58,615 2 മിനിറ്റ്, 2 മിനിറ്റ്. 3323 02:48:58,640 --> 02:49:00,324 - നിങ്ങള്‍ക്ക് ഫോട്ടോ കിട്ടും. - പ്ലീസ്, സര്‍. 3324 02:49:00,349 --> 02:49:01,775 ഞങ്ങള്‍ കുറെയായി കാത്തിരിക്കുന്നു. 3325 02:49:01,809 --> 02:49:02,810 - ഈവിനിംഗ്, സര്‍. - പുറത്തോട്ട് വരൂ. 3326 02:49:02,843 --> 02:49:03,878 സാറേ, സാറേ! 3327 02:49:03,911 --> 02:49:05,496 ഔദ്യോഗികമാക്കിയോ? 3328 02:49:07,349 --> 02:49:08,749 അതിപ്പോ, 3329 02:49:08,782 --> 02:49:11,919 നമ്മള്‍ പ്രതീക്ഷിക്കാഞ്ഞ ചിലര് എതിര് നിന്നു. 3330 02:49:16,248 --> 02:49:18,712 അവരെന്നെ തള്ളി, അല്ലേ? 3331 02:49:19,060 --> 02:49:21,029 - അതെ, സര്‍. ക്ഷമിക്കണം. - ശരി. 3332 02:49:28,548 --> 02:49:29,615 ആരൊക്കെയാ എതിര് നിന്നത്? 3333 02:49:29,837 --> 02:49:32,618 ആ, മൂന്ന് പേരുണ്ടായിരുന്നു, 3334 02:49:32,673 --> 02:49:35,346 അവരെ നയിച്ചത് മസാച്യുസെറ്റ്സിലെ ജൂനിയര്‍ സെനറ്ററായിരുന്നു. 3335 02:49:35,371 --> 02:49:37,320 പേരുണ്ടാക്കാന്‍ നോക്കുന്നൊരു ചെറുപ്പക്കാരന്‍. 3336 02:49:37,345 --> 02:49:39,760 നിങ്ങള്‍ ഓപ്പന്‍ഹൈമറോട് കാണിച്ചത് അയാള്‍ക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. 3337 02:49:39,813 --> 02:49:40,948 അവന്റെ പേരെന്തുവാ? 3338 02:49:40,981 --> 02:49:43,185 ആ, കെന്നഡി. 3339 02:49:43,218 --> 02:49:45,020 ജോണ്‍ എഫ്. കെന്നഡി. 3340 02:49:48,490 --> 02:49:49,890 കിറ്റി? 3341 02:49:55,963 --> 02:49:59,367 കരി വാരി തേക്കാന്‍ നിന്നുകൊടുത്താല്‍... 3342 02:49:59,401 --> 02:50:01,969 ...ലോകം നിന്നോട് പൊറുക്കുമെന്ന് കരുതിയോ? 3343 02:50:05,507 --> 02:50:06,941 അത് നടക്കില്ല. 3344 02:50:09,311 --> 02:50:10,711 നമുക്ക് കാണാം. 3345 02:50:20,488 --> 02:50:22,490 നാശം പിടിക്കാനായിട്ട്! 3346 02:50:24,688 --> 02:50:26,906 ഒരു കുഴപ്പവുമുണ്ടാവില്ലെന്നല്ലേ നീ പറഞ്ഞത്? 3347 02:50:26,938 --> 02:50:29,372 അത് പറഞ്ഞപ്പോള്‍ നടന്നതെല്ലാം എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നല്ലോ, അല്ലേ? 3348 02:50:29,397 --> 02:50:30,517 നടന്നൊരു കാര്യം പറയാം. 3349 02:50:30,542 --> 02:50:32,169 കഴിഞ്ഞ വര്‍ഷം പ്രസിഡന്റ്‌ ഐസന്‍ഹൗവര്‍... 3350 02:50:32,194 --> 02:50:34,296 ...എന്റെ നെഞ്ചില്‍ മെഡല്‍ ഓഫ് ഫ്രീഡം കുത്തി തന്നതാണ്. 3351 02:50:34,321 --> 02:50:36,837 കാരണം, രാജ്യത്തിന് നല്ലതെന്ന് തോന്നിയത് മാത്രമേ ഞാന്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ. 3352 02:50:36,870 --> 02:50:38,734 ആ എന്നെ അവന്മാര്‍ക്ക് ക്യാബിനറ്റില്‍ വേണ്ടേ? 3353 02:50:39,149 --> 02:50:41,584 എന്നാല്‍ ശരി. 3354 02:50:41,609 --> 02:50:44,000 അവന്മാര് ആ ഓപ്പന്‍ഹൈമറെ വിളിച്ചു കേറ്റട്ടെന്നേ. 3355 02:50:44,025 --> 02:50:45,492 ചിലപ്പോ വിളിക്കുമായിരിക്കും. 3356 02:50:45,827 --> 02:50:47,061 ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ, 3357 02:50:47,234 --> 02:50:50,185 ശാസ്ത്രജ്ഞന്മാരെ ഓരോന്നായി അവന്‍ എനിക്കെതിരെ തിരിച്ചതാണ്, 3358 02:50:50,218 --> 02:50:51,708 ഐന്‍സ്റ്റീനില്‍ നിന്ന് തുടങ്ങിയതാണ്‌. 3359 02:50:51,733 --> 02:50:53,854 ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ, മറ്റേ കുളത്തിന്റെ അടുത്ത്. 3360 02:50:53,887 --> 02:50:55,390 പറഞ്ഞിരുന്നു. പക്ഷേ, സാറേ... 3361 02:50:55,423 --> 02:50:57,425 അന്നവര് തമ്മില്‍ സംസാരിച്ചത് എന്താണെന്ന്... 3362 02:50:57,459 --> 02:50:59,094 ...വേറെയാര്‍ക്കും അറിയാത്ത സ്ഥിതിക്ക്, 3363 02:50:59,127 --> 02:51:02,580 ഒരുപക്ഷേ, അവര് നിങ്ങളെക്കുറിച്ചല്ലായിരുന്നു സംസാരിച്ചതെങ്കില്‍? 3364 02:51:03,198 --> 02:51:06,334 ഒരുപക്ഷേ, അവര് അതിലും പ്രാധാന്യമുള്ള വേറെന്തെങ്കിലുമാണ്... 3365 02:51:06,368 --> 02:51:07,801 ...സംസാരിച്ചതെങ്കിലോ? 3366 02:51:07,835 --> 02:51:09,271 മി. സ്ട്രോസ്! 3367 02:51:12,537 --> 02:51:14,939 ഇങ്ങോട്ട് നോക്കൂ! മി. സ്ട്രോസ്! 3368 02:51:18,146 --> 02:51:19,919 ഓ. 3369 02:51:22,584 --> 02:51:23,884 താങ്ക്യൂ. 3370 02:51:23,917 --> 02:51:26,421 ആല്‍ബര്‍ട്ട്. 3371 02:51:26,454 --> 02:51:28,423 ആഹ്. 3372 02:51:28,456 --> 02:51:30,958 ഇപ്പോഴത്തെ മിന്നും താരം. 3373 02:51:34,062 --> 02:51:37,140 നിങ്ങളൊക്കെക്കൂടി പണ്ട് എനിക്കൊരു റിസപ്ഷന്‍ തന്നിരുന്നു. 3374 02:51:37,165 --> 02:51:39,267 ബെര്‍ക്ക്ലിയില്‍ വെച്ച്. ഒരു അവാര്‍ഡൊക്കെ തന്നു. 3375 02:51:39,301 --> 02:51:41,169 - ഓര്‍ക്കുന്നുണ്ടോ? - ഉണ്ട്. 3376 02:51:41,812 --> 02:51:44,472 ഞാന്‍ തുടങ്ങിവെച്ചതിനെ മനസ്സിലാക്കാനുള്ള ശേഷി, 3377 02:51:44,506 --> 02:51:46,961 എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടെന്നാണ് നിങ്ങളെല്ലാം കരുതിയത്. 3378 02:51:47,475 --> 02:51:50,911 അപ്പോ, സത്യം പറഞ്ഞാല്‍, ആ അവാര്‍ഡ് എനിക്ക് വേണ്ടിയല്ലായിരുന്നു, 3379 02:51:50,944 --> 02:51:53,348 നിങ്ങള്‍ക്കെല്ലാം വേണ്ടിയായിരുന്നു, അല്ലേ? 3380 02:51:54,755 --> 02:51:56,757 ഇനി നിന്റെ ഊഴമാണ്. 3381 02:51:57,252 --> 02:52:01,328 നീ കൈവരിച്ച നേട്ടത്തിന്റെ അനന്തരഫലങ്ങള്‍ അനുഭവിക്കാന്‍. 3382 02:52:02,890 --> 02:52:04,192 അവസാനം ഒരു ദിവസം, 3383 02:52:04,225 --> 02:52:06,860 നിന്നെ ആവശ്യത്തിന് ക്രൂശിച്ച് കഴിയുമ്പോള്‍... 3384 02:52:08,263 --> 02:52:11,681 ...അവര് നിനക്കും ഒരു വിരുന്നൊരുക്കും. 3385 02:52:15,903 --> 02:52:17,938 നിന്നെ പുകഴ്ത്തി പ്രസംഗങ്ങള്‍ നടത്തും. 3386 02:52:18,972 --> 02:52:20,475 ഒരു മെഡലൊക്കെ സമ്മാനിക്കും. 3387 02:52:22,177 --> 02:52:24,129 ഹലോ, ഫ്രാങ്ക്. 3388 02:52:24,154 --> 02:52:26,084 ചേട്ടന്‍ ഹാപ്പിയാണെങ്കില്‍, ഞാനും ഹാപ്പിയാണ്. 3389 02:52:32,587 --> 02:52:35,584 തോളത്ത് തട്ടി, എല്ലാം പൊറുത്തെന്ന് പറയും. 3390 02:52:37,162 --> 02:52:38,615 പക്ഷേ, മറക്കരുത്... 3391 02:52:40,291 --> 02:52:42,160 ...അതെല്ലാം നിനക്ക് വേണ്ടിയല്ല. 3392 02:52:47,266 --> 02:52:48,901 അവര്‍ക്ക് വേണ്ടിയാണ്. 3393 02:53:02,205 --> 02:53:03,739 ആല്‍ബര്‍ട്ട്. 3394 02:53:05,186 --> 02:53:08,656 അന്ന് ഞാന്‍ ചില കണക്കുകളുമായി നിങ്ങളുടെയടുത്ത് വന്നപ്പോള്‍, 3395 02:53:08,690 --> 02:53:11,558 ലോകത്തെ മുഴുവന്‍ നശിപ്പിക്കാന്‍ പോന്നൊരു ചെയിന്‍ റിയാക്ഷന്‍... 3396 02:53:11,583 --> 02:53:14,429 ...ഞങ്ങള്‍ തുടങ്ങിവെക്കാനുള്ള സാധ്യതയെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞില്ലേ? 3397 02:53:14,462 --> 02:53:17,380 ആ, ഞാന്‍ നന്നായി ഓര്‍ക്കുന്നു. 3398 02:53:17,660 --> 02:53:19,729 ഇപ്പോള്‍ പറയാന്‍ കാരണം? 3399 02:53:22,306 --> 02:53:24,250 ഞങ്ങളത് തുടങ്ങിവെച്ചെന്ന് തോന്നുന്നു. 3400 02:54:12,893 --> 02:54:17,862 പരിഭാഷ: എല്‍വിന്‍ ജോണ്‍ പോള്‍ 3401 02:54:18,768 --> 02:54:28,768 എംസോണ്‍ പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 3402 03:00:50,000 --> 03:00:52,000 ഇന്‍ഫോ: 22A2C82E3B04C3D42185890ACB3B2048BDEA4906